Маркиз перевел взгляд на Даморну.

— Я правильно сделал, что решил поприсутствовать здесь сегодня. Я так и думал, что в вашей истории еще много такого, что вы от меня утаили.

Даморна устыдилась своей скрытности, потупилась.

— Это была последняя ложь. Я больше никогда не буду лгать. Если вы все еще хотите моего тела, я — ваша. Только сдержите свое обещание и отпустите их.

— А что это было за обещание такое? — заинтересовался Квентин и тут же обо всем догадался, по своему обыкновению. — Так вот что купило мне свободу? Даморна обещала стать вашей любовницей?

— Моей любовницей? — удивился Эвертон. — Вовсе нет. Я надеялся, что леди Милфилд станет моей законной супругой.

Глаза Даморны наполнились слезами.

— Но теперь вы не можете этого желать. Вы узнали, какая я страшная обманщица. И все-таки я остаюсь, чтобы быть вашей любовницей!

Квентин резко повернулся к ней:

— Ты не…

— Не надо, Квентин. Я дала честное слово. Забирай Аврору и иди на корабль.

— И я оставлю тебя, чтобы ты стала его…

— Женой, — вставил маркиз. — Законной женой.

От этого заявления и Квентин, и Даморна лишились дара речи. Потом Даморна подошла к Квентину, протянула ему ребенка, поцеловав в щеку первого.

— Я презираю самого себя, — сказал Квентин и отвернулся, чтобы не видеть, как уходит его возлюбленная.

Тут маркиз вдруг засмеялся.

— Глядя на вас, я решил отменить договор. Даморна, вы прекрасная молодая женщина, но брать то, что уже отдано другому, просто непорядочно с моей стороны.

— Спасибо вам, милорд, — покраснела Даморна, — и ради Бога, простите!

Девушка подошла к Квентину и взяла малютку. Квентин протянул руку Эвертону.

— Сегодня вы преподали мне хороший урок — урок благородства! Я никогда не забуду его.

Маркиз пожал руку Квенту. Оба хорошо понимали, что достойны друг друга.

Аврора в свертке зашевелилась и заплакала. Маркиз пожелал влюбленным счастливого плавания и ушел. Они смотрели ему вслед. Драная рубаха развевалась на Джонатане, точно мантия Верховного Судии.

— Как твоя спина, Квент? — спросила Даморна, качая на руках малютку.

— Не волнуйся, рана уже зажила. Кстати, идите с Авророй на корабль, а я пойду няньку искать.

Даморна поднялась на судно. Капитан был человек очень спокойный. По всему было видно, что Эвертон дал капитану много денег. Хозяин корабля проводил Даморну в каюту. Девочка тут же перестала плакать, а мама уснула.

Проснулась Даморна от криков чаек. В окошко она увидела, что корабль находится в открытом море. Авроры на кровати не было. Значит, Квентин забрал. Больше некому.

Даморна быстро оделась и выбежала на палубу. Квентин стоял рядом с капитаном, который смело рулил и пристально вглядывался в синюю даль. Подле Квентина стояла молоденькая няня с Авророй на руках и смотрела на окружавший их океан круглыми глазами.

— Почему ты меня не разбудил? — спросила Даморна у Квентина.

— Тебе нужно было отдохнуть как следует. Кстати, как ты думаешь, что произошло?

— Не знаю.

— Маркиз оставил нам целую тысячу фунтов. Я нашел их сегодня в каюте. Однако я вскоре не без удовольствия верну ему эти деньги.

Влюбленные вместе стояли на палубе. Его рука нежно обнимала ее талию.

— Не жалеешь, что отказалась от замужества с лордом?

Даморна улыбнулась. Среди того, от чего она отказалась, было также и огромное состояние, и титул.

— Жалею? Ни капельки.

Возможно, когда-нибудь она скажет Квентину, каково ее настоящее имя. Когда-нибудь, когда-нибудь… Тогда, когда будет у них много-много детишек. Тогда, когда она вдруг захочет наказать его за ослушание.

А может быть, и не скажет ни о чем…