Он почувствовал, как бешено бьется ее сердце. Она вся трепетала от восторга, слезы счастья выступили на ее глазах.
— Я знала, что ты не изменишь мне, — еле слышно продолжала она. — Я знала, что ты придешь… — Ди подняла голову и заглянула ему в глаза:
— Поклянись мне, что никогда не изменишь, — повторила она настойчиво. — Поцелуй меня и поклянись мне в этом.
Он в отчаянии смотрел на нее, слова Ди, как острый нож, вонзались в сердце. Он склонил голову и коснулся ее губ.
— Клянусь, я никогда не изменю тебе, — сказал он.
На рассвете Диана пришла в себя и узнала Филя, сидящего у ее изголовья.
Она слабо улыбнулась ему и прошептала:
— Вы, должно быть, смертельно устали?
Филь взглянул на нее, взял ее руку и поднес к губам.
— Я никогда не устану служить вам, — сказал он.
И тогда она произнесла слова, которые на всю жизнь запечатлелись в его памяти:
— Никогда никто не любил меня так, как вы.
Она улыбнулась ему и тихо уснула.
Ди еще спала, когда Филь ушел на службу.
— Передайте Диане, когда она проснется, что я сегодня днем не смогу прийти к ней, — сказал он миссис Джерри.
Во время перерыва на завтрак Филь попросил освободить его на лишние полчаса. Он подошел к телефону и разыскал в справочнике нужный ему адрес. Затем сел в автобус, идущий в сторону Пиккадилли.
Перед дверью квартиры Гюга Филь в нерешительности остановился. От него зависела сейчас возможность счастья, единственного счастья в его жизни. Если он войдет… все будет кончено.
— Я не могу жениться на Ди, пока она всего не узнает, — от этой мысли не было спасения…
Гюг принял его в гостиной.
Они взглянули друг на друга. Филь увидел полные печали глаза, которые опустились под его взглядом. Он не мог не отдать дань красоте возлюбленного Ди.
Затем он заговорил:
— Я сказал неправду, Ди еще не вышла за меня замуж. Она больна.
Филь схватился за спинку стула.
— Она обещала выйти за меня, — продолжал он. — Я… я… настолько люблю ее, что мне не было дела до ее прошлого. Я просто хотел заботиться о ней. Но вас она любит и… и так как я люблю ее, я пришел к вам.
Гюг схватил его руку своей крепкой, как сталь, рукой.
— Слушайте! — вскричал он. — Вы совершили сейчас самый благородный поступок, о котором я когда-либо слышал! Клянусь, я никогда этого не забуду. Где она живет? Где Ди?
Ди все еще спала.
Гюг встал перед ней на колени и прижался лицом к ее руке.
Она проснулась от этого прикосновения. Изумление, отразившееся в ее взгляде, мгновенно сменилось светом глубокой радости.
— Прости меня! — сказал Гюг. Его глаза были полны слез.
Она нежным, материнским движением прижала его щеку к своей:
— Простить тебя? — повторила она. — Мне нечего тебе прощать. Я люблю тебя!
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
"Похищенные часы счастья" отзывы
Отзывы читателей о книге "Похищенные часы счастья". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Похищенные часы счастья" друзьям в соцсетях.