– Если вы думаете, что я отдам этой свинье все мое состояние, то вы ошибаетесь, – раздался голос Макса Мэнтона. – Полиция скоро схватит его. Кроме того, даже если я и подпишу их бумажку, это будет незаконно.

– Не хотелось бы, чтобы у вас возникли какие-нибудь иллюзии, – проговорил француз. – Мы, конечно, возьмем и собственность, и активы, которые он держит в «Чейс-Банке». Вы видите, мистер Мэнтон, мы знаем о вас довольно много. Мы знаем, что вы держите все в своих руках и не позволяете никому из членов правления распоряжаться вашим огромным состоянием. Вашей подписи будет вполне достаточно. Не станем от вас скрывать: мы хотим обезопасить себя от любых действий с вашей стороны или со стороны ваших приспешников, которые могли бы в будущем причинить нам вред.

– Идите к черту! – резко произнес Макс. Француз вздохнул:

– Сегодня это ваше последнее слово! Вы смелы, и надеюсь, что вам и очаровательной мадемуазель будет не слишком холодно. Мои люди не останутся здесь на ночь, и если вы сейчас не измените свое решение, вам придется ждать, пока они позавтракают. Это будет часов в восемь. Если вы захотите меня увидеть, вас ко мне приведут. Спокойной ночи, господа!

– Мы не сможем выдержать здесь целую ночь! – в отчаянии воскликнула Аманда.

Внезапно загорелся свет. Должно быть, его включил француз. Аманда прижалась лицом к решетке, стараясь разглядеть хоть что-то. Но перед ней была только стена коридора.

– Свинья, грязная мерзкая свинья! – прошептал Макс.

– Не хотите договориться? – спросила Аманда, дрожа. – Скажите, что хотите обсудить их предложение. Надо же выбраться отсюда. Разве вы не чувствуете, насколько здесь холодно?

– Конечно, чувствую, но я не сдамся им без боя.

– Все это очень хорошо, но вы же слышали: они хотят жаждой и голодом вынудить вас покориться!

– Вы и вправду полагаете, что я отдам им миллион фунтов? Думаю, они раньше окажутся в аду.

– Они лишь хотят, чтобы вы не публиковали вашу пьесу.

– Они меня боятся! Боятся, понимаете? Я их прижал, этих акул!

Аманда присела на кровать, на которой лежал лишь тонкий жесткий матрас. Обхватив себя руками, она начала говорить, стараясь, чтобы зубы не стучали от холода.

– Я помню тот шум, который ваша пьеса произвела в Америке. Люди даже кончали самоубийством.

– Только три человека! Могло быть гораздо больше. Они заслужили все, что было о них написано!

– Неудивительно, что французы не хотят, чтобы то же самое произошло во Франции. Что же нам делать?

Она осмотрела потемневшие от времени стены. Штукатурка потрескалась и местами отвалилась, обнажив средневековую кирпичную кладку.

– Вы знаете это место? – спросила она.

– Я никогда раньше здесь не был, – ответил Макс, – но думаю, что часть форта надстроена перед войной. Тогда считали, что немцев можно остановить с помощью подобных укреплений при поддержке дальнобойных орудий.

– Это правда, что сейчас они заброшены и никто не станет нас тут искать?

– Нас должны искать! Я уволю этого чертового секретаря за неисполнение моих личных распоряжений.

Аманда промолчала, но подумала, что Максу не на что рассчитывать. Его враги слишком хорошо спрятали все концы.

Конечно, оставался Джексон. Его человек, который будет ждать от нее вестей. Но поймет ли он, что на вилле произошло нечто экстраординарное?

Привратники, заснувшие на посту, будут всячески скрывать подробности произошедшего.

Неожиданно Макс чихнул и достал из нагрудного кармана платок.

– Я уже замерз! Эти негодяи решили нас убить! Если мы умрем от пневмонии, им не поздоровится.

– До утра нам ничего не удастся сделать.

Макс раздраженно посмотрел на нее:

– Вы пытаетесь заставить меня смириться, но я не пойду на это. Я буду сражаться с ними из последних сил.

– Думаю, что холод и голод не позволят нам сражаться. Он встал со стула и неуверенно прошелся по подвалу.

– Эти мерзавцы получили хорошую возможность шантажировать меня, ворвавшись в спальню.

– Вы не должны были там находиться, – горячо проговорила Аманда, неожиданно вспомнив свой тогдашний ужас.

– Не глупите! – обозлился Макс. – На что может рассчитывать девушка, спускаясь в сад с вертолета практически обнаженной? Все это чистейшей воды трюк, и вы знаете это!

– Я говорила вам, что потеряла память, я не знаю, что случилось, – сказала Аманда, но почему-то ей показалось бессмысленным продолжать притворяться, когда им грозила реальная опасность.

– Это ваше дело, – продолжал Макс Мэнтон, – но если вы думаете, что я отдам вам свой пиджак, как предложил этот проклятый француз, то вы ошибаетесь! Вы сами в это ввязались, сами и выпутывайтесь. Может быть, за вами прилетит вертолет?

Макс Мэнтон оказался из тех людей, на которых нельзя положиться в трудных обстоятельствах.

Ей почему-то пришло в голову, насколько по-другому повел бы себя майор Джексон.

– Мы должны их перехитрить! – проговорил Макс Мэнтон, будто потеряв к ней всякий интерес. – Интересно, можно ли подкупить кого-нибудь из них?

– Маловероятно, – ответила Аманда. – Конечно, когда они утром придут, вы можете притвориться больным, а потом броситься на них и оглушить.

– Такое может придумать только женщина! Думаете, я собираюсь драться с этими головорезами? Этот американец – наемный убийца, а французы, судя по акценту, скорее всего из Марселя.

Мэнтон в бешенстве пнул стул, так что тот с грохотом упал на пол.

– Надо постараться что-то придумать, – сказала Аманда, – иначе они уморят нас тут.

– Кто-нибудь спасет нас, – продолжал стоять на своем Макс Мэнтон, словно пытаясь убедить в этом самого себя.

– Кто? Ради бога, давайте поговорим разумно. Вы кого-то ждали на вилле? Но если кто и приедет, слуги скажут, что вы в отъезде и вскоре вернетесь. Если кто-то позвонит, китайцы смогут ответить?

Макс Мэнтон внезапно вышел из себя.

– Заткнись, черт побери! – заорал он. – Это твое появление принесло мне несчастье! Все из-за тебя, а теперь ты несешь какую-то чушь! Заткнись, ради бога, или я убью тебя!

Да, Мэнтон не был приспособлен к суровой изнанке жизни! Аманде стало неприятно даже находиться рядом с ним.

Она поглядела на окно, из которого струился холодный ночной воздух.

– Послушайте, – сказала девушка, – я хочу выглянуть в окно.

– Какое еще окно?

– Зарешеченное, там, наверху.

– Собираетесь взлететь?

– Я хочу, чтобы вы встали на стул, а я заберусь вам на плечи. Пожалуй, я смогу подтянуться, взявшись за решетку, и выглянуть в окно.

– Вряд ли это возможно, – возразил Макс Мэнтон.

– Давайте все-таки попробуем!

– Ну что ж! Вы, наверное, не слишком тяжелая. Но я не собираюсь выбиваться из сил и подсаживать вас.

– Конечно, нет! Просто встаньте на стул, упритесь руками в стену и постарайтесь стоять как можно тверже. Лучше, если вы снимете пиджак.

– Вы шутите? – с удивлением посмотрел на нее Мэнтон.

– Я пытаюсь найти способ сбежать отсюда. Как вы понимаете, мы не можем выбраться через дверь, значит, должны попытаться вылезти в окно.

Аманда не стала ему говорить, что Вернон давно уже обучил ее приемам, с помощью которых можно протиснуться в немыслимо малые отверстия. Для этого требуются определенные движения плеч и бедер. Но прежде всего нужно подобраться поближе к решетке.

– Что ж, хорошо, – промямлил Мэнтон.

Он снял смокинг, положил его на кровать, затем очень осторожно встал на стул и уперся руками в стену.

Аманда сбросила сандалии и мгновенно забралась ему на плечи.

– Сейчас я подтянусь, – сказала она, – и выгляну. Вы не двигайтесь, потом я снова встану вам на плечи.

Она так и сделала и через несколько секунд уже выглядывала в оконце.

Оно выходило на внешний фасад форта. Под окном был каменистый склон, который обрывался в глубокую пропасть.

Склон был крутой, но не отвесный. По расчетам Аманды, решетка была не более чем в шести футах от земли; главное – при приземлении не вызвать камнепада и оползня, который утянет ее в пропасть.

Решетка была покрыта толстым слоем ржавчины и крепко держалась в стене, но с трудом можно было протиснуться между прутьями.

– Я спускаюсь, – предупредила Аманда. Ее ноги коснулись его плеч, а потом голые ступни буквально обожгло холодом, когда она ступила на каменный пол подвала. Девушка поспешила забраться на кровать.

– Ну как? – спросил Мэнтон.

Она рассказала ему о том, что увидела.

– Это безнадежно! – воскликнул он.

– Если я протиснусь между прутьями решетки… Это болезненно, но не невозможно.

– И тогда вы сможете позвать на помощь?

Аманда кивнула.

– Конечно, я могу оступиться, упасть на камни, потерять сознание…

– Но шанс выбраться есть? – настойчиво спросил Мэнтон.

– Да. Который час?

– Около полуночи.

– Значит, в нашем распоряжении около восьми часов.

– Если я правильно припоминаю, этот форт должен находиться милях в двух-трех от ближайшей деревни, – сказал Макс.

– Восьми часов должно хватить, но надо предусмотреть любую случайность. У вас есть нож или что-нибудь в этом роде?

– Маленький перочинный нож на брелоке.

– Начинайте вытаскивать набивку из матраса.

– Бога ради, зачем?

– Пожалуйста, делайте, как я вам говорю.

Он вытащил из кармана брелок: смешную маленькую вещицу с позолотой и инициалами из драгоценных камней. Макс попытался разрезать лезвием обивку матраса, но Аманда нетерпеливо отобрала у него нож.

– Позвольте мне!

Она распорола шов и стала вытаскивать из матраса грубую набивку.