Успокоившись, Калли расслабилась. Обняв ее за талию, Гэйб переместил вторую руку с ее щеки на затылок и принялся поглаживать длинным сильным пальцем шею, вызывая восхитительную дрожь в ее теле.
– Она говорила ужасные вещи о Гарри, – пожаловалась молодая женщина.
Лицо Гэйба потемнело.
– Я не удивлен. Она порочное создание. Однажды Гарри был безнадежно… – он замолчал, – но это в прошлом. К тому же эту историю должен рассказать Гарри, если пожелает. Ты не хотела бы перекусить?
– Через минуту, – Калли еще не совсем закончила, – леди Антея сказала мне, что все женщины скорбят из-за твоего брака.
Гэйб самодовольно ухмыльнулся.
– Разумеется, они скорбят. Я очень обаятельный парень. И, как мне говорили, достаточно симпатичный.
– Не такой симпатичный, как твои братья, – охладила его жена.
– Да, но сейчас все они жалеют меня. Ведь они знают, что я полностью под каблуком одной ведьмы.
– Ведьмы? – возмущенно воскликнула Калли.
– Да, ведьмы, но очень красивой, которая к тому же так истощает меня, что я становлюсь совершенно бесполезным с точки зрения других женщин.
Удивительно, но его слова доставили ей удовольствие, и она поцеловала мужа.
Через некоторое время, проведенное чрезвычайно приятным образом, Гэйб прошептал:
– Кроме того, она очень ревнива и другие женщины просто побоятся переходить ей дорогу.
– Ревнива? Я не ревнива! – молодая женщина пораженно уставилась на него. – И меня никто никогда не боялся.
– Скажи это леди Антее, – возразил Гэйб и снова поцеловал ее.
После этого Калли порхала по воздуху не только во время танца, но и когда просто ходила. Никогда раньше бал не доставлял ей такого наслаждения! Гэбриэл не находился рядом с ней постоянно, но и не отходил от нее дальше нескольких шагов, и на протяжении всего вечера Калли чувствовала, что он наблюдает за ней.
Раньше Руперт тоже наблюдал за ней, ожидая, что она или совершит какую-нибудь оплошность, или уронит что-нибудь, или скажет то, чего не следует. Под его взглядом она всегда чувствовала себя неуютно. Но сейчас всё было по-другому.
Гэбриэл смотрел на нее, чтобы убедиться, что она хорошо проводит время. Когда ее бокал пустел, он тотчас появлялся с полным. Если она находилась между группами людей и не знала, с кем ей общаться, он появлялся, чтобы представить ее следующему гостю. А если она смертельно скучала, подходил и спасал ее.
Нэш, Люк и Рейф приглашали ее танцевать. Гарри и все остальные были очень внимательны и следили, чтобы у нее было все, чего ей только хотелось, и чтобы она не скучала и не чувствовала себя одинокой в этой толпе незнакомых людей. Это было восхитительное ощущение – когда за тобой присматривают такие высокие привлекательные мужчины. Никогда раньше на светских мероприятиях ее не окружали такой заботой. Сейчас она не проходила какое-либо испытание, а просто получала удовольствие.
Улыбаясь, она кивала самому скучному из недавно представленных ей джентльменов, страстному любителю охоты, чье имя она забыла. На протяжении уже десяти минут он разглагольствовал о радостях охоты, о разных лошадях, принадлежащих ему, и обо всех их недостатках, которые он считал невероятно интересными. Калли никак не удавалось сбежать. Этот господин не воспринимал ни намеков, ни отговорок. Увидев Гэйба, направляющегося к ним, она мысленно воскликнула: «Наконец-то!». Спасение было близко.
– Но постойте, – продолжил лорд Сумасшедший Охотник, – я всё говорю и говорю о собственных лошадях, хотя на самом деле хотел бы послушать о ваших, принцесса. Мне говорили, что зиндарийские лошади совершенно особенные, – он дружелюбно кивнул головой в знак приветствия подошедшему Гэбриэлу: – Здравствуйте, Ренфру. Принцесса как раз собиралась рассказать мне о своей любимой лошади.
Гэйб, хотя его глаза смеялись, вежливо поинтересовался:
– Действительно? И правда, принцесса, расскажите нам.
Калли, посмотрев ему прямо в глаза, ответила:
– Разумеется, я часто езжу верхом и нахожу это занятие чрезвычайно возбуждающим. Но я не езжу на лошадях. И никогда не ездила, – и, сладко улыбнувшись мужу, она направилась прочь, оставив Гэйба откашливаться после того, как он чуть не захлебнулся шампанским.
– Не на лошадях? – услышала она требовательный голос лорда Сумасшедшего Охотника. – Тогда на ком, черт подери, катается девочка?
Калли остановилась, чтобы услышать ответ мужа. Ведь она прекрасно знала, что единственным существом, на котором она когда-либо ездила верхом, был он сам.
– Верблюды, – придя в себя, ответил Гэбриэл, – она просто обожает ездить на верблюдах.
Обернувшись, лорд Сумасшедший Охотник изумленно уставился на Калли.
– Верблюды? Ну, Господь всемогущий, это чертовски необычно!
Калли все еще смеялась, когда Гэйб догнал ее.
– Дерзкая девчонка, – сказал он, – думаю, победа над леди Антеей ударила тебе в голову.
«Нет, – подумала Калли, – это Гэйб Ренфру ударил мне в голову». Всё в ней бурлило от радости, словно у нее в крови играло шампанское.
Притворившись, что изучает его, Калли оглядела мужа с ног до головы.
– Ты и правда похож на верблюда, – начала было говорить она, но замолчала и застыла, когда какое-то движение за его спиной привлекло ее внимание. Она впилась ногтями в руку Гэбриэла.
– Граф Антон!
Граф тоже заметил ее. Он элегантно поклонился, наслаждаясь ее растерянностью.
Калли стиснула кулаки.
– Как он осмелился прийти на бал в честь нашего венчания!
– Боюсь, это моя вина, – сказал подошедший к ним Нэш, – сразу же после венчания я сообщил в Министерство иностранных дел и посольство Зиндарии о вашей свадьбе. Я должен был догадаться, что каким-то образом граф найдет способ попасть сюда.
– Я не хочу, чтобы он находился здесь. Не можем ли мы каким-то образом выставить его вон? – спросила Калли Гэйба.
– Нет, если не хотим устроить сцену и огорчить тетушку Мод, – быстро ответил Нэш, поняв по выражению лица Гэйба, что тот хотел бы сделать именно это, – граф – гость австрийского посла, и на этом балу он сопровождает его жену, принцессу Эстерхази, которая обладает очень большим влиянием в свете – она одна из патронесс Ольмака. Если вы вышвырнете графа, то смертельно оскорбите ее, и она отыграется на тетушке Мод.
Калли нахмурилась.
– Тогда я очень вежливо велю ему уйти. И не волнуйтесь так, Нэш, я сама вежливость.
– Леди Антея это подтвердит, – пробормотал Гэйб.
Калли злобно посмотрела на него, ее глаза метали молнии.
– Граф Антон – не предмет для шуток!
– Да, знаю, – мягко произнес Гэйб, – только помни, что он ничего не может тебе сделать. Мы заставили его прекратить свои попытки получить официальную опеку над Ники. Здесь его окружают одни из самых влиятельных людей в Англии. Здесь нахожусь я, Гарри, Рейф, Люк, Итен, и Нэш, – жестом он указал туда, где Гарри и Рейф встали по сторонам от графа – не явно, но с очевидным намерением защитить Калли. Итен, она точно знала это, был наверху вместе с Тибби и мальчиками.
Гэйб обнял ее за талию.
– Мы не позволим ему коснуться тебя даже пальцем, так что не нужно бояться.
– Я не боюсь эту змею, – заявила Калли и неожиданно поняла, что имеет в виду именно это. Она больше не боялась его. Не боялась с того самого момента, когда Гэйб вручил ей шпагу-трость, а затем предложил убить графа Антона ради нее. Она глубоко вздохнула и с достоинством продолжила: – Я просто не хочу, чтобы вечер в мою честь был испорчен его мерзким присутствием.
Калли уверенным шагом направилась к графу.
Неожиданно перед ней оказался Гарри.
– Время ужинать, не правда ли? Я буду сопровождать вас, – шурин предложил ей руку.
Калли изумленно моргнула.
– Нет, Гарри, спасибо, я уже ела, – ответила она и сделала шаг в сторону, чтобы обойти его.
Гарри сделал шаг в ту же сторону, снова преграждая ей дорогу.
– Тогда потанцуйте со мной.
Калли уставилась на него.
– Но за весь вечер вы ни разу не танцевали!
– Да, а сейчас мне хочется танцевать, – спокойно ответил он, – один танец с моей прелестной невесткой. В честь вашего с Гэйбом венчания. Вы не можете отказать мне в этом.
– Гарри, возможно, вы пытаетесь не дать мне поговорить с графом?
Он посмотрел на нее непонимающими глазами.
– Зачем бы мне делать это?
– Не знаю. О, смотрите, сюда идет леди Госфорт с молодой леди, с которой вы могли бы потанцевать, – Гарри поспешно повернулся, чтобы взглянуть на якобы приближающихся дам, и Калли, воспользовавшись его секундным замешательством, проскользнула мимо и направилась прямо к своему врагу.
– Принзесса Каролина, – промурлыкал граф Антон, когда она подошла к нему. Отвешенный им поклон казался идеально правильным, но граф все равно каким-то образом ухитрился сделать его оскорбительным. – Мне сообщили, что вы насли человека, готового на вас шениться. Младший сын, насколько я знаю, с мизерным состоянием, – он улыбнулся.
Калли знала, что за ее спиной стоит Гэйб. Равно как и Гарри, Рейф, Люк и Нэш. Она была глубоко тронута их мгновенной и безоговорочной поддержкой.
Холодно посмотрев на графа, Калли просто сказала:
– Всё верно, вы можете пожелать мне счастья до того, как покинете нас.
Граф недоверчиво изогнул бровь, словно был изумлен тем, что она осмелилась так говорить с ним.
– Поздравить? Думаю, это так называемое счастье есё только предстоит увидеть.
– В чем вы сомневаетесь? В моем семейном блаженстве или в том, что вы уходите? Нет никаких сомнений ни в первом, ни во втором, – безмятежно ответила Калли. Сейчас она не испытывала ни малейшего сомнения в своем счастье. Взглянув на него еще раз, она четко произнесла: – Прощайте.
"Похищенная принцесса" отзывы
Отзывы читателей о книге "Похищенная принцесса". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Похищенная принцесса" друзьям в соцсетях.