— Пустяки. У него всего лишь царапина. Она его только разозлила.

Доминик откинулся на спинку сиденья и из-под полуприкрытых тяжелых век посмотрел на девушку.

— Вы так и не ответили на мой вопрос, — нахмурившись, сказал он. — Маркиз вам поверил?

— Ну а почему бы и нет? — спокойно произнесла Верити. — Мы ему никто. Уверена, что, как только мы приедем в гостиницу, он о нас тотчас забудет.

Фейн кивнул и закрыл глаза. В присутствии Верити он храбрился, но каждое движение причиняло ему страшную боль. Их карету трясло на неровной дороге, и девушка, чтобы облегчить страдания Доминика, держала его за плечо.

— Моя шпага! — неожиданно вскрикнул Фейн. — Я выронил ее в том проклятом лесу!

— Не волнуйтесь, — сказала Верити. — Она здесь. Я подобрала ее и принесла в карету.

Доминик облегченно вздохнул.

— Обещайте мне, что в гостинице вы от меня не отойдете и дверь номера будете держать на замке, — сказал он.

— Обещаю, что из номера я никуда не выйду.

Доминик снова закрыл глаза. «Шпагу мою Верити подобрала, — подумал он. — Не всякая женщина в подобной ситуации вспомнила бы о ней. Умная и храбрая девушка. Она и не знает, что сохранила оружие, которым будет убит ее жених».

Карету затрясло на каменной мостовой, и она остановилась возле деревенской гостиницы. Поездка, которая, казалось, будет длиться вечно, закончилась. Фейн совсем ослабел, и это пугало Верити. В гостиницу она вошла вслед за Домиником, которого с обеих сторон поддерживали слуги, и была приятно удивлена, когда увидела маркиза.

— Не расстраивайтесь, сударыня, — обратился вельможа к девушке. — Я уже послал за хирургом. А пока доверьтесь Томасу. Пойдемте, я познакомлю вас с моей сестрой.

Он подвел Верити к стоявшей у двери модно одетой молодой леди. Леди Саре, блондинке с голубыми глазами, было всего семнадцать.

— Брат рассказал мне о ваших злоключениях, — с сочувствием произнесла она. — Пойдемте в зал. Наши слуги позаботятся о вашем брате. К сожалению, я не знаю его имени.

— Его зовут Доминик Фейн, — ответила Верити.

Войдя в зал, она уселась в удобное кресло, и ей тотчас подали бокал вина.

— Простите, — смущенно произнесла девушка. — Я ведь еще не поблагодарила вас за доброту. Вы так много для нас сделали.

— Ну что вы, мисс Фейн, это пустяки, — ответил маркиз.

— Как же можно не помочь попавшим в беду путникам, — сказала леди Сара. — Вот только жаль, наши слуги так и не сумели поймать разбойника.

Верити, не привыкшая к тому, чтобы ее называли мисс Фейн, скромно потупила взгляд и поблагодарила еще раз.

Возникла пауза. Верити маленькими глотками пила вино. Мысли, одна тревожнее другой, теснились в голове. Что будет с ней, если Доминик Фейн умрет? А если Трампер опять нападет на них? Почему с такой добротой отнеслись к ним молодой вельможа и его юная сестра? Вдруг маркиз догадался, что она не та, за кого себя выдает?

И девушка тревожилась не зря — ей не удалось обмануть ни маркиза, ни его сестру. Уж слишком Верити и Доминик были разными. Маркиз, отличавшийся наблюдательностью и любопытством, сразу понял, что они принадлежат к разным сословиям: она не похожа на простолюдинку, а Фейн — явно не знатного рода. Своими подозрениями он поделился с сестрой. Леди Сара придерживалась того же мнения, что и ее брат. Однако у каждого из них были свои представления об отношениях, которые связывают Верити и Доминика. Маркиз был убежден, что тот не мог быть девушке ни братом, ни мужем, ни любовником. Его сестра предположила, что молодая леди, попав в беду, наняла себе телохранителя. Случай в лесу такое предположение подтверждал. Поскольку один из напавших на них сбежал, а ее телохранитель ранен, то мисс Фейн все еще находится в смертельной опасности. Придя к такому выводу, маркиз решил ей помочь.

— Скажите, мисс Фейн, вы видели раньше этого рыжего разбойника? — неожиданно спросил он.

— О нет-нет! — испуганно воскликнула Верити.

Маркиз заметил, как крепко она сжала в руке бокал.

— Я впервые увидела его в лесу. Они пытались ограбить нас с братом.

— Ограбить? — удивленно изогнув бровь, переспросил вельможа. — Вы хотите сказать, что эти двое вас преследовали?

— Ну конечно! Они гнались за нами. Я же вам это говорила.

— Так они вас поджидали на дороге?

— Скорее всего, да. Судя по всему, они занимались грабежами на дорогах. На вас они побоялись напасть, поскольку с вами бы не справились, а мы ехали с братом без охраны. Вот они на нас и напали.

Маркиз наклонил голову и вопросительно посмотрел на свою сестру. Та хранила молчание.

Допив вино, Верити, боясь встретиться с ними глазами, принялась разглядывать свой пустой бокал. Девушка понимала, что ее объяснения никого не убедили. Но что еще она могла им сказать? Если признаться, что Трампер и Джилс преследовали их с Домиником от самого Лондона, придется рассказывать все.

Маркиз поднялся, налил себе вина и, прислонившись к столу, посмотрел на Верити. Он некоторое время разглядывал ее красивое лицо, а затем резко произнес:

— Вы нам не доверяете?

— Не доверяю? — вздрогнув, переспросила девушка и подняла на него глаза. — Ваша милость, я вас не понимаю.

— Не понимаете? — ровным голосом переспросил вельможа и поднес бокал к губам. — Дорогая моя, я не слепой и не глупец. Даже в простом платье вы выглядите леди. А те двое, которые на вас напали, не простые разбойники. Я ехал мимо этого леса, далеко опередив карету моей сестры. Со мной был всего один слуга, но на нас почему-то никто не напал. Так что, надо думать, они преследовали именно вас.

Он многозначительно посмотрел на Верити. Сидевшая в кресле леди Сара в ожидании ее ответа даже подалась вперед. Верити с отчаянием в глазах смотрела то на маркиза, то на его сестру и вертела в руках бокал.

— Все свидетельствует о том, что вам грозит какая-то опасность, — продолжил вельможа, — а Фейн в его теперешнем состоянии защитить вас не способен. Если рыжеволосый бандит вернется, кто вам тогда поможет? Не понимаю, почему вы не хотите довериться нам? На нас и на наших слуг вы можете положиться.

— Ваша милость, я нисколько в этом не сомневаюсь, — тщательно подбирая слова, медленно произнесла Верити. — Ваша доброта к нам безгранична.

— Нет, я вам не верю, — ответил он. — Но оставить вас без помощи мне не позволяет совесть. Если вы согласны, то моя карета в вашем распоряжении. Завтра утром мы отсюда уезжаем.

— Завтра? — удивленно переспросила Верити. — Сэр, вы полагаете, я должна бросить брата?

Маркиз улыбнулся.

— Ну конечно нет, — ответил он. — Если он все же вам брат. Но он мог бы остаться в гостинице под присмотром врача. До полного излечения. Зачем же нам здесь задерживаться? Завтра отправимся в путь, и вы под нашей защитой и со всеми удобствами доберетесь до Сомерсета. Вы, кажется, туда направлялись? Ну, что вы на это скажете?

Верити Холланд поднялась с кресла, поставила на стол пустой бокал и подошла к окну. Она не знала, что ответить застывшим в ожидании маркизу и его сестре. Впервые после двух дней, проведенных ею в страхе, она, не испытывая никаких затруднений и под защитой свиты молодого вельможи, могла бы доехать до Сомерсета. Но могла ли она во второй раз бросить Фейна, который, рискуя своей жизнью, остался в лесу, чтобы задержать бандитов?

— Благодарю вас, милорд, и вас, леди Сара, но ваше предложение я принять не могу, — тихо произнесла Верити.

Леди Сара от удивления широко раскрыла глаза.

— Но, сударыня… — начал маркиз, но Верити прервала его:

— Милорд, прошу вас, ни слова больше. Я вам очень благодарна за вашу доброту, но вы предлагаете мне невозможное. Я должна остаться с… братом. Когда его рана заживет, мы поедем с ним вместе.

Вельможа пристально посмотрел на девушку. «Эта молодая леди отказывается от моей помощи, — подумал он. — Она предпочла меня этому раненому любителю приключений».

Лорд Армистон не привык к отказам. Самолюбие его было задето.

— Что ж, сударыня, пусть будет так, — сказал он. — Я был рад оказать вам услугу. Надеюсь, что в пути с вами ничего не случится.

Девушка покраснела и, еще раз извинившись, вышла из залы. К себе в комнату она вернулась уставшая и разбитая. Врач, хлопотавший над Домиником, заверил Верити, что жизнь ее брата вне опасности. По его мнению, Фейн должен был встать на ноги не раньше чем через неделю.

Из-за постоянной тревоги, страха и усталости душевных сил у Верити почти не осталось. Уже готовясь лечь в постель, она неожиданно вспомнила о кошельке с деньгами, который положила в карман своего плаща, и решила, что будет надежнее спрятать его под подушку. Пять минут у нее ушло на то, чтобы убедиться, что кошелек пропал. Она его где-то потеряла.

Глава 5

Мошенники и бродяги

Два последующих дня Доминик провел в постели. Все это время он думал о предстоящей встрече с сэром Лоуренсом Темплкомбом и мысленно представлял себе их поединок. На третий день, после полудня, он поднялся с кровати и, одевшись, вышел из комнаты. Спускаясь по лестнице, Фейн услышал гневный голос Верити. Ее он не видел, а слов расслышать не мог. «Рыжий Нэт!» — первое, что пришло ему в голову, и он ускорил шаг. Внизу его взору предстала странная картина.

Верити стояла посередине коридора, держа в каждой руке по огромной пивной кружке. Поэтому она не могла оказать сопротивление обхватившему ее за талию молодому мужчине. Более того, тот пытался ее поцеловать.

От удивления Доминик застыл, затем бросился к наглецу и схватил его за плечо. Увидев Фейна, Верити тихо вскрикнула. Парень с проворностью кошки отскочил в сторону и выхватил из-за пояса нож. Доминик инстинктивно потянулся рукой к бедру, но шпага осталась в комнате, и теперь он был беззащитен. Девушка поспешно поставила пивные кружки на стоявшую возле стены скамейку и встала между мужчинами.