— Я это вижу.
Его лицо стало непроницаемым, а голос звучал так сдержанно, что она не могла определить его настроение.
— Отлично. Значит, мы договорились. Где моя лошадь?
Его лицо оставалось все такой же неподвижной маской.
— А где ты ее оставила, милая? Я не привык приглядывать за тобой и твоим имуществом.
— Но ведь ваши люди вчера привели мою лошадь в замок!
Ее глаза расширились от ужаса при мысли о том, что она могла оказаться без лошади. Эмбер-Хилл находился слишком далеко, чтобы туда можно было дойти пешком!
— Тебя я точно привез с собой, и именно это занимало мое внимание.
Она тихо ахнула, не скрывая, как пугает ее перспектива остаться без своей любимой Грозы.
— Ну что ж, тогда мне придется просить одолжить мне коня.
Джемма пыталась произнести эту фразу как вежливую просьбу, но из-за волнения ее тон прозвучал резко.
— У меня лишних нет.
Джемма почувствовала, как щеки ее загорелись:
— Сэр, вчера вечером я видела, что ваши люди забрали всех коней англичан!
Гордон пожал плечами и снова шагнул к ней. Она остро ощутила его приближение — ее колени невольно начали подгибаться. Внутри у нее все заледенело, а дыхание перехватило. Она беспомощно смотрела, как его рука тянется к ней. Он приложил ладонь к ее щеке, приласкав жаркое пятно румянца, а его губы растянулись в улыбке.
— Так эти кони не мои, я не могу их тебе одалживать.
— Полно вам, Гордон Дуайр! — Она резко оттолкнула его руку, не в силах продолжать эту игру в любезность. — Вы снова мной играете! Не надоело?
Он тихо засмеялся, не скрывая самодовольства:
— Может, и так, малышка, но могу обещать: если ты возьмешь что-то, что тебе не принадлежит, то окажешься в колодках!
Она стиснула кулаки и гневно зарычала, а Гордон быстро вышел, не дав ей возможности бросить ему новое оскорбление.
Тролль!
Злобный, вонючий тролль!
Гордон выехал из замкового двора уже через пару минут после того, как ушел из той комнаты, куда он ее завел. Там лэрда уже дожидались его люди, пока он находился с ней.
«Пока он меня целовал…»
Джемма с большим удовольствием избавилась бы от этого внутреннего голоса. Никогда прежде ее не беспокоили такие нечистые мысли. Ну что ж, по крайней мере, она прекрасно знала, кого именно следует винить в их появлении.
Она смотрела, как источник ее смятения выезжает из главных ворот замка на дорогу. Он держался в седле невероятно красиво, являя собой идеал силы и властности. Этот мужчина приковывал к себе ее внимание, так что она снова оказалась во власти его неотразимой притягательности. И дело было даже не в том, что она не могла оторвать от него глаз, ей просто в голову не приходило, что это следует сделать. Наконец отряд отъехал достаточно далеко, чтобы фигура Гордона смешалась с остальными, и Джемма смогла заставить себя осмотреть свое новое обиталище.
При свете дня замок Бэррас выглядел весьма внушительно. Четыре башни возносились в небо, причем каждая разительно не походила на остальные. Все они были построены в разном стиле и являли собой свидетельство долгого процветания клана Бэрраса. Строительство подобных сооружений требовало, разумеется, больших денег! Большинству кланов приходилось довольствоваться крепостями, построенными много лет назад, когда кто-то из лэрдов оказывался достаточно богатым, чтобы начать строительство. В отличие от них замок Бэррас разрастался: свежая кладка одной части стены говорила о том, что этот год выдался удачным.
Солнце блестело на пушках, смотревших на дорогу. Рядом с ними высились пирамиды гладких пушечных ядер. Это мощное вооружение ясно показывало, что при необходимости Гордон готов был проливать кровь, защищая свои позиции.
Джемма вздохнула, внезапно ощутив острую тоску по дому. Эмбер-Хилл был очень похож на замок Бэррас. Где-то за холмами, разделявшими эти две крепости, тоже наготове стояли пушки. Она почувствовала мучительный стыд из-за того, что ее отсутствие вызвало немалое беспокойство, однако ряд столбов с деревянными колодками, установленный перед храмом, подтвердил, что угроза Гордона не была грубой шуткой.
Его предостережение было таким же серьезным, как эти устройства для публичного наказания. У каждого даже были предусмотрены плоские деревянные таблички, чтобы мелом записывать на них преступление, которое будет таким образом наказываться. Перспектива оказаться заключенной в колодки пугала ее не из-за того, что она будет выставлена на всеобщее обозрение. Страшило то, что благодаря этим деревянным устройствам она дождется возвращающегося домой Гордона.
Джемма предпочла, чтобы их «сражения» проходили без посторонних.
«Тогда можно целоваться…»
Она сердито нахмурилась и повернулась, чтобы отправиться на поиски Улы. Ей необходимо найти себе какое-нибудь занятие, иначе собственные мысли сведут ее с ума и превратят в безмозглое создание, которое сочтет за благо отдаться Гордону Дуайру.
Гордон не жалел ни своего жеребца, ни свой отряд. Ставки были невероятно высоки, так что каждая следующая миля становилась важнее предыдущей. Все мышцы его были напряжены, глаза старались не упустить ни малейшей детали. На вершину каждого холма они поднимались настороженно, помня, что на следующем склоне могут оказаться враждебно настроенные англичане. Тем не менее, он продолжал ехать в сторону Англии, хоть это и означало, что он движется навстречу врагам.
Знамена барона Риппона он увидел вскоре после полудня. Остановившись на вершине очередного холма, он окинул взглядом отряд. Англичане уже находились на его земле, хотя это и была граница их владений, находящаяся достаточно далеко от обеих крепостей. Этот участок много веков оставался спорной территорией. По ночам здесь бродили призраки тех воинов, что приходили сюда, чтобы погибнуть ради какого-нибудь монарха, который держался на почтительном расстоянии от поля боя.
— Похоже, мы нашли то, что ты высматривал.
Керри подался вперед, чтобы Гордон его услышал.
— Если прикинуть возможности, то, думаю, мы все вряд ли окажемся у райских врат. Однако все же не исключено, что дело дойдет до кровавой бани.
— Ты мог бы просто отдать ему его сестру.
Гордон ничего не ответил, но почувствовал, как все его тело напряглось, протестуя против такой мысли. Его реакция оказалась мгновенной и несомненной. Тут не оставалось места для колебаний — была только полная решимость оставить Джемму там, куда он ее привез.
А это означало, что он должен либо договориться с ее братом, либо ждать вторжения. Дав коню шенкель, он двинулся вниз по склону, чтобы встретиться с тем единственным человеком, который имеет полное право требовать, чтобы он отпустил Джемму.
— Ты же не ждешь, что я с этим соглашусь!
Керан Рэмсден бросил на Гордона обжигающий взгляд, и на его лице отразилась готовая вырваться на свободу ярость. Однако англичанин заставил себя сдержаться и попытался договориться с ним. Сильный ветер налетал на них, а их отряды стояли, зорко наблюдая друг за другом. Эта конфронтация разительно отличалась от их прежних непринужденных встреч. На этот раз англичане неприязненно смотрели на шотландцев, ожидая, удастся ли Гордону и Керану разрешить свои противоречия. За оружие предстояло взяться только в том случае, если дипломатия окажется бесполезной. Многие воины беззвучно шевелили губами в молитве, готовясь поставить на кон свою жизнь.
Керан Рэмсден, барон Риппон, сурово посмотрел на Гордона:
— Я благодарен тебе за то, что ты спас мою сестру от последствий ее собственного неблагоразумия, но вынужден настаивать, чтобы теперь ты ее мне вернул.
— Она потребовала того же самого, а я отказал ей.
Лицо Керана гневно потемнело.
— Хватит, Бэррас, моему терпению приходит конец! Никому не позволено силой удерживать мою сестру. Я этого не потерплю. И ты не надеялся, что я на такое пойду, поэтому изволь объяснить, что ты задумал.
— Может быть, тебе стоит изменить свое отношение, Риппон. Джемма уже не девочка, а женщина, и пора тебе позволить, чтобы она ею была.
Кони беспокойно подергивали ушами, ощущая напряженность атмосферы.
— Что ты хочешь сказать? — Керан поднял забрало, чтобы пронзить Гордона яростным взглядом. — Что мне нужно оставить ее у тебя, потому что она — взрослая женщина?
— Она по-прежнему девица.
Керан глубоко вздохнул, чуть успокаиваясь.
— Но мне сдается, что это пора изменить.
— Хватит!
Керан резко взмахнул рукой, заставив своих воинов напрячься сильнее.
Бэррас презрительно фыркнул.
— Не думаю. Я уже потрудился попросить у тебя разрешения за ней ухаживать, так что не стоит меня оскорблять, намекая, что я не окажу ей чести, уложив к себе в постель.
— Так ты это задумал, Бэррас? — Керан стиснул кулак. — Я не стану бездействовать, пока ты держишь мою сестру в плену!
— Ну, сдается мне, что было бы лучше, если бы один из нас не давал ей уезжать из дома, не задумываясь о том, какие опасности таятся вокруг.
Керан шумно вздохнул.
— Я готов согласиться, что в этом ты прав. Джемме нельзя продолжать вести себя так и дальше. Она уже стала менять свои привычки — именно поэтому вчера она выехала так поздно. Она женщина и не знает, насколько беспокойно стало в наших землях. Мой отец и я не считали, что ей следует разбираться в политике. Не женское это дело. Хотел бы я сам ничего о ней не знать, потому что политика, которую ведет сейчас Лондон, мне не нравится. Я решил не делиться с ней мрачными мыслями.
Гордон почувствовал, что напряжение, возникшее между ними, немного спало. Несмотря на то что сам он был шотландцем, а Керан — англичанином, они давно убедились в том, что между ними много общего. Оба не видели необходимости враждовать друг с другом только потому, что им с детства прививали взаимную ненависть. Они судили друг о друге по делам — что стоило бы научиться делать всем их соотечественникам.
"Похищение невесты" отзывы
Отзывы читателей о книге "Похищение невесты". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Похищение невесты" друзьям в соцсетях.