Тиффани Райз
Погружение в удовольствие
Серия : Грешники (новелла)
Перевод: Skalapendra Сверка: helenaposad Бета-коррект: ildru Редактор: Amelie_Holman
Оформление: Eva _Ber
- Говорю вам, ребята, они мифические существа. Они как, даже не знаю… единороги или русалки, - сказал Кристиан.
При упоминании о русалках Дерек снова вернул внимание к беседе. Последние пять минут Марк и Кристиан обсуждали свои проблемы с девушками - особенно, сколько было парней у их нынешних девушек - Дерек отвернулся от них и посмотрел на пустой столик на противоположной стороне ночного клуба.
- На самом деле они реальны. - Дерек поднес к губам бокал с Олд Фэшн. - Знал одну однажды.
- Девственницу? - спросил Марк. - Девственницу старше двадцати одного? Не верю. Их не существует.
Дерек улыбнулся в бокал.
- Да, она была девственницей, - ответил Дерек. - И русалкой.
- Брехня. - Кристиан бросил в Дерека салфетку.
- Нет, он серьезно. - Марк откинулся на спинку стула и пристально посмотрел на Дерека. - К тому же, он красавчик. Если бы одному из нас посчастливилось уложить девственницу-русалку, то это был бы Дерек.
Дерек усмехнулся и потер лоб. Она тоже называла его красавчиком. Боже, неужели прошел уже целый год? Он запустил руку в карман и что-то вытащил. Он не показал это Марку и Кристиану, просто подержал в ладони и снова засунул в карман.
- Верите или нет, это правда. И впервые я увидел ее вон там…
Дерек указал на столик, на который смотрел ранее.
- Там? - уточнил Кристиан, замечая неподдельное волнение в его голосе. - За VIP столиком? Столиком Кингсли Эджа?
Кингсли Эдж, бизнесмен, наполовину француз, известный дурной репутацией, владел «Цирком Ночи», который Дерек, Марк и Кристиан посещали не реже одного раза в неделю. По слухам, катакомбы, располагающиеся под «Цирком Ночи», тянутся в Нью-Йорк, как подземные щупальца. Легенда гласит, что все клубы Кинсгли Эджа соединены катакомбами.
- Тогда я не знал этого, - признался Дерек. - Это было год назад. Я ждал появления Айрленд…
- Чувак, я так рад, что ты от нее избавился, - перебил Марк.
- И я увидел эту девушку, - продолжил Дерек и почувствовал, как его разум покидает настоящее и уплывает в прошлое. - Это была потрясающая девушка с мокрыми волосами.
На первый взгляд казалось, что она одна из тех девушек, которые вылили на себя ведро геля для волос. Но когда она двигалась, ее волосы двигались вместе с ней. Значит не гель, а просто вода. Белая камисоль, которая на ней была, едва прикрывала пупок и стала практически прозрачной из-за мокрых волос. Когда она шагнула под голубой свет, он с легкостью мог разглядеть ее бледно-розовые соски под тканью.
Только из-за этого он бы всю ночь не сводил с нее глаз, за исключением одного - она была не просто мокрой и в прозрачной одежде, она еще была и красивой. Ее темно-каштановые волосы ниспадали локонами вокруг лица и струились по спине. Она выглядела юной, может , ей было двадцать или двадцать один, так или иначе, слишком юная для этого клуба. Ее большие темные глаза и светлая оливковая кожа были без макияжа, который он мог бы заметить. Наблюдая за ней, мужчина заметил, что она беспокойно двигалась. Из глубины зала донесся звук, и она вздрогнула, ее глаза широко распахнулись, как у испуганного животного. Девушка чувствовала себя неуютно, поэтому сложила руки.
Дерек не мог оторвать от нее глаз. Кроме белой камисоли на ней была белая юбка, низко сидящая на бедрах, предоставляющая полный обзор на плоский живот и поясницу. Юбка плотно облегала ее подтянутые ноги вплоть до самых лодыжек.
Должно быть, она ощутила его взгляд, потому что обернулась в его сторону и посмотрела в ответ. Дерек знал, что ему не стоило так пялиться, что он, должно быть, в ее глазах казался психом. Но ее взгляд не был злым, только любопытным. Склонив голову набок, словно любопытная кошка, она наблюдала за тем, как он смотрел на нее.
- Значит, она была вся в белом и мокрой с головы до ног? - спросил Кристиан.
Дерек кивнул.
- Знаю. Звучит безумно, верно? Дальше больше.
- Что произошло?
- У меня загорелся столик, - ответил Дерек. - Она меня спасла.
Мужчина, около тридцати пяти лет, с темными волосами, собранными в небрежный хвост, сел рядом с девушкой. На нем был серый костюм викторианской эпохи и сапоги для верховой езды. Дерек редко замечал остальных мужчин, но он не мог отрицать, что необыкновенно красивый мужчина, сидящий рядом с прекрасной незнакомкой, источал власть и таинственность. Мужчина щелкнул пальцами, и девушка немедля повернула голову на звук. Она пододвинулась ближе к нему, и мужчина прошептал что-то ей на ухо.
Улыбнувшись, девушка отстранилась. Живот Дерека напрягся, когда девушка покинула VIP-зону и осторожно спустилась по ступенькам вниз, к его столику. В своей облегающей юбке она подошла к нему, ее шаги были нервными и аккуратными. Пока она шла, он впервые заметил, что она была босиком.
- Привет, - поздоровался Дерек, когда она села напротив.
Мгновение девушка просто смотрела на него.
- У тебя столик горит, - сказала она. Дерек пытался понять, шутит она или нет. Он не заметил в ее глазах ничего, кроме невинной искренности.
- Что?
Она указала на украшение в центре стола. Черная свеча и синяя роза стояли на каждом столике клуба. Его роза опустила бутон к огню и теперь медленно тлела.
- Вот черт. - Осмотревшись, он начал тянуться к своему бокалу, но в нем был Олд Фешн. Алкоголь плюс огонь равнялся сгоревшему ночному клубу.
Девушка рассмеялась мягким звенящим смехом. Медленно, она встала и наклонилась над столом. Взяв длинные каштановые волосы в руки, она скрутила их, выжимая достаточное количество воды, чтобы погасить пылающую розу.
Он, не зная, что еще сделать, рассмеялся.
- Я рад, что в этом клубе есть такие великолепные пожарные.
Она провела руками по влажным волосам и разделила их на три части.
- Я не пожарник, – почти пропела она и дрожащими пальцами заплела в косу свои длинные волосы.
- Тогда кто ты?
- Я русалка.
Она вытянула перед ним ногу. Дерек не знал, что должен был увидеть, но потом понял. Сначала он думал, что у нее на лодыжке какое-то серебряное украшение. Но нет, верхушки ее маленьких белых ступней украшали серебряные татуировки в виде плавников.
- Не может быть, - вмешался Марк. - Она была одной из тех русалок?
- Да, - ответил Дерек, делая глоток своего напитка. - Я тоже думал, что они были вымыслом. До той ночи.
Манхэттенские Русалки. Полагали, что они были самыми красивыми женщинами в городе, они развлекали самых состоятельных, самых влиятельных мужчин в мире. Кингсли Эдж не просто владел «Цирком Ночи», он владел еще четырьмя или пятью клубами, некоторые из них были настолько секретными, что у них не было даже названия. Один из самых эксклюзивных был «Фатом». В «Фатоме», как предполагалось, должны были быть обычные претенциозные клубные штуки - коктейли, официантки, до нелепого роскошный интерьер. К тому же, у «Фатома» было кое-что, чего не было ни в одном клубе - русалки. Определить русалку, если вы встретите ее на улице, можно было по двум признакам, как слышал Дерек, - они носили на шее маленький серебряный кулон в виде русалки, и на ногах и лодыжках были набиты серебряные и голубые татуировки. Дерек осмотрел девушку с головы до ног - есть и то, и то.
- Ты настоящая русалка?
Она игриво улыбнулась.
- Узнай.
И именно в тот момент решила появиться Айрленд, на час позже. Почти весь этот час он отчаянно хотел ее увидеть. Теперь же, когда он заметил, как она направляется к нему, Дерек страстно желал, чтобы она испарилась.
- Не могу, - ответил он.
В темно-синих глазах девушки вспыхнули мельчайшие искры разочарования. Он ощутил упрек, видя на таком открытом невинном лице печаль. Будто он бросил бейсбольный мяч в витражное окно.
- Тогда прощай, - вздохнула она. - Я больше никогда тебя не увижу.
Она произнесла эти слова с такой серьезностью, что Дерек понял, что будет идиотом столетия, если упустит этот шанс. И дело не только в том, что Манхэттенские Русалки были столь легендарными, что он все еще не мог поверить, что разговаривал с одной из них. Дело было в ней, в этой девушке, не слух и не легенда, которая подошла к нему. Она спасла его жизнь… или, по крайней мере, украшение на его столе. И в ней было что-то такое невинное. Он не встречал невинных людей на своей работе. Дерек был адвокатом, и его часто называли акулой. На мгновение он подумал, были ли акулы и русалки врагами или друзьями в природе.
Как только Айрленд подошла к его столику, Дерек передумал.
- Ты опоздала, - сказал он.
- Не могла вспомнить мы в девять или десять встречаемся, - ответила она, пожав плечами. Он не мог припомнить, почему они встречались. Эрудированная и красивая, с платиновыми волосами и бесконечно длинными ногами, Айрленд, как и его бывшая жена, была потрясающей в постели и не боялась пробовать новое. Но еще она была холодной и высокомерной, когда ей хотелось такой быть. Сегодня, очевидно, она этого хотела.
- Думаю, было на девять.
- Давай перенесем на одиннадцать. Встретимся у тебя, и я опоздаю на час. - Он встал. - Увидимся в полночь.
- Подожди, куда ты собрался? - спросила Айрленд. - Я только что пришла.
- А я ухожу.
Дерек побежал к VIP-столику и обнаружил тот угнетающе пустым. Его русалка и брюнет исчезли. И только небольшая лужица на полу у стула осталась там, где сидела девушка.
"Погружение в удовольствие" отзывы
Отзывы читателей о книге "Погружение в удовольствие". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Погружение в удовольствие" друзьям в соцсетях.