Все направились к двери. Король усмехнулся:
– Знаешь, Ройс, я пришел к выводу, что мне проще посвящать супругу во все свои планы, чем пытаться скрыть их от нее. В первом случае у меня появляется возможность услышать здравое суждение, во втором же лишь приходится бесполезно тратить силы.
Слова монарха, похоже, нисколько не убедили Ройса.
– Полагаю, для серьезного разговора моя спальня подойдет лучше, чем зала.
Он отворил дверь, приглашая всех в натопленную гостеприимную комнату.
– Что ты намереваешься делать? – набросилась на него Бетани, как только они закрыли за собой дверь.
– Ничего. Если супруг Мери дерзнет пожаловать за ней сюда, мы решим, что нам предпринять. Она мне не кровная родственница, и долг чести не обязывает меня искать Синклера самому.
– А меня обязывает! – воскликнула Бетани. – И одного этого уже должно быть достаточно. Он обесчестил наш род и, следовательно, обесчестил тебя.
– Non. Ты не права.
– О небо! Муж мой, упрямство твое под стать твоей красоте, – бросила она, в гневе расхаживая по комнате.
– О да, Ройс упрям, с этим я спорить не стану. Но назвать его красивым, леди Бетани? По-моему, утверждать это можно лишь с большой натяжкой, вы так не думаете? – вмешался в спор супругов король.
Королева прикрыла улыбку рукой, но скрыть смех было невозможно. Ройс присоединился к королеве, разразившись громовым хохотом.
– Красоте? Благодарю, женушка. Я полностью согласен с тобой.
Бетани почувствовала, что от смущения у нее загорелись щеки. Она никак не могла поверить, что с ее губ слетели слова, которые нельзя было произносить вслух. И Ройс еще смеет издеваться над ней на глазах у королевской четы! В это мгновение она была готова без капли сожаления столкнуть его со скалы в бездонную пропасть.
Нарушая неловкое молчание, Матильда взяла Ройса за руку:
– Не беспокойтесь, все решено. Если этот изверг рискнет показаться в Нортумберленде, уверена, вы покажете ему, что такое справедливость по-нормандски. – Улыбнувшись, она повернулась к Бетани. – Надеюсь, дорогая, вас это удовлетворит, не так ли?
– Да, – взяла себя в руки Бетани. – Но мне хотелось лично восстановить справедливость.
Король с улыбкой покачал головой:
– Положитесь во всем на Ройса – и пусть вас не смущают его упрямство и красота.
Дружный смех, последовавший за его словами, дал понять молодой женщине, что ее неосторожное высказывание еще долго будет вызывать веселье.
– Я оставлю здесь отряд опытных воинов, – сказал Вильгельм, поднятием руки останавливая смех. – Ройс, я позабочусь о защите этих земель.
Ройс кивнул:
– Ги проследит за их размещением и обеспечит всем необходимым.
– Да, кстати, – задумчиво почесал подбородок король, – Ройс, до меня дошли любопытные слухи о твоем брате. Я буду просить его оказать мне одну очень важную услугу.
– Можете не сомневаться в преданности и мужестве Ги, – внешне безучастно ответил Ройс, но блеск в глазах выдал охватившее его любопытство.
– Его способности как нельзя лучше подходят тому заданию, которое я хочу ему поручить. Другого такого человека я не смог сыскать во всей Англии, – уточнил король, и стало ясно, что больше он ничего не скажет.
Ройс улыбнулся, услышав эти ровным счетом иичего не объяснившие слова. Вильгельм Завоеватель, давно снискавший себе славу великого полководца, показывал себя также искусным дипломатом. Король взял под руку королеву:
– Уже поздно.
Матильда оглянулась:
– Не беспокойтесь по поводу сестры, Бетани. Здесь, под защитой Ройса, она в полной безопасности. Что-что, а воин он великий.
Как только королевская чета вышла из комнаты, Бетани повернулась к мужу.
– В чем дело? – спросила она, заметив усмешку у него на лице и задорные огоньки в бездонных голубых глазах.
Ройс привлек жену к себе:
– Считаешь ли ты меня великим воином?
Бетани едва сдержала улыбку:
– Да, господин рыцарь, я никогда в этом не сомневалась.
Прижавшись к широкой груди мужа, она взглянула ему в лицо. Ройс широко улыбнулся:
– К тому же моя женушка находит меня красивым.
Притворно сердито хлопнув супруга по руке, Бетани высвободилась из его объятий.
– Ты непроходимо глуп. Я жалею о том, что сказала тебе об этом.
– А я рад, что ты поведала о своих чувствах. Впрочем была ли ты искренна? – Ройс внезапно стал серьезным, и улыбка исчезла с его лица.
– Да, была. Мне бы очень хотелось излечиться от привычки выпаливать правду, но я ничего не могу с собой поделать. Я действительно считаю тебя очень красивым.
Ройс покраснел.
– Красота к лицу женщине, а не мужчине, – проворчал он и, тотчас же смягчившись, взял в руки лицо жены. – А красотой в этой стране, Анни, с тобой не сравнится ни одна женщина, – шепотом докончил он. Бетани смущенно отвернулась:
– Тебе вовсе не обязательно отвечать любезностью на любезность.
– Неужели ты не понимаешь, как ты красива?
Бетани пожала плечами.
– В нашем роду вся красота досталась моей сестре. – Произнеся эти слова, она увидела перед собой изуродованное лицо Мери. Как она могла забыть о ней, пусть даже ненадолго! – По крайней мере, так было до тех пор, пока этот изверг не избил ее.
Руки супруга снова обвили ее, заключив в нежный плен. Расслабившись, Бетани прижалась спиной к могучей груди мужа. Опустив подбородок ей на голову, Ройс привлек ее к себе.
– С Мери все будет хорошо. Лицо ее заживет, и супругу ее впредь не будет позволено издеваться над ней. Обещаю.
– А ты мог бы вот так избить женщину? – спросила Бетани, заглядывая ему в глаза.
– Ты хочешь знать, могу ли я поднять руку на тебя? – выдержав ее взгляд, Ройс медленно провел пальцем по ее щеке.
– Нет. Я знаю, что ты никогда не сделаешь мне больно. Если бы ты был подвержен подобным приступам ярости, это уже давно было бы мне известно.
– Г-м, мне любопытно, с чего это ты так уверена, что я не подниму на тебя руку? Господь свидетель, порой ты можешь и святого довести до рукоприкладства!
Бетани пропустила это замечание мимо ушей, хотя и сочла его весьма грубым.
– Ройс, у тебя доброе сердце. Я убедилась в этом, глядя на то, как ты относишься к моим людям, к моим родным; но главное, я убедилась в этом, глядя на наши с тобой отношения, – сказала она и добавила, переходя на шепот: – Ты хороший.
– Воистину это день откровений! Я узнал, что ты считаешь меня красивым, но упрямым; полагаешь, что я отважный воин и хороший человек. По-моему, Анни, я никогда не смогу тебя понять.
Пораженная искренним недоумением и откровенностью мужа, Бетани не сразу нашлась что ответить.
– А ты так хочешь понять меня?
– Да!
Бетани улыбнулась:
– Что ж, в таком случае желаю удачи!
– Мне необходима не удача, а умение. Ведь впереди у меня вся жизнь.
– И она понадобится тебе вся до последней минуты.
Ройс заключил ее в объятия:
– В таком случае я начну прямо сейчас. Я не могу объяснить это противоречие, Анни, но получается, чем больше я узнаю о тебе, тем меньше тебя понимаю. А сейчас мне нужна лишь нежная, ласковая женщина, которая заставит меня поверить в то, что возможен рай на земле. Анни, отведи меня туда.
– Сделать это будет нетрудно, милорд. В конце концов, я действительно считаю вас самым красивым мужчиной на свете.
Она намеревалась рассмеяться после этих слов, но не смогла, ибо они были правдой. Заглянув супругу в глаза, Бетани почувствовала, как неистово заколотилось ее сердце. О господи, да ей дышать трудно, когда этот мужчина рядом с ней!
– Я возьму тебя с собой в рай, и, надеюсь, ты получишь от этого путешествия такое же наслаждение, как и я.
Она прильнула к нему в порыве страсти и пленила уста супруга легчайшим, словно пушинка, прикосновением, манящим и завораживающим, призывным и дразнящим, и лишь затем одарила его жарким чувственным поцелуем.
Сдавленный стон, вырвавшийся из груди Ройса, выдал пожирающий его огонь, наполнив Бетани упоительным ощущением собственной силы.
Она снова прильнула к мужу, в поцелуе сливая воедино их уста. Начавшийся неспешно и лениво, поцелуй этот постепенно разгорелся испепеляющим жаром, едва не задушившим их. Обмякнув в объятиях Ройса, Бетани встретилась с ним взглядом, поразившись пылающему в бездонных голубых глубинах его глаз пламени страсти.
Ройс отнес Бетани на кровать и осторожно уложил на мягкие шкуры, затем медленно распустил завязки ее платья, скользя по ее коже ласковыми прикосновениями ладоней и нежными поцелуями.
Дыхание Бетани становилось все более неровным по мере того, как она избавлялась от одежды.
С бешено колотящимся сердцем она прильнула к нему, просовывая руки Ройсу под рубаху. Ее пальцы, срывая с него одежду, действовали умело и проворно, и он, застонав, стал искать ее губы.
В его жарких торопливых поцелуях сквозила требующая утоления жажда, и Бетани, изнемогая от разгорающейся страсти, испытывала те же ощущения. Отвечая ласковым рукам Ройса, буквально сводящим ее с ума, она трепетала от его прикосновений.
– Ты меня любишь? – прошептала Бетани, желая услышать это долгожданное признание.
– Я хочу тебя, Анни, – простонал Ройс, проникая в ее лоно.
Не эти слова она хотела услышать. Однако большего он пока дать не может, и нужно довольствоваться тем, что он отдает по своей воле..
– Я тоже тебя хочу, – прошептала Бетани, отвечая на ритм его движений.
Они одновременно достигли вершины наслаждения. По крайней мере в этом у них полная гармония.
По прошествии недели ссадины на лице Мери зажили, но она все еще не вставала с постели.
– Поедем завтра с нами, – предложила Бетани. – Прогулка на свежем воздухе пойдет тебе на пользу.
– Нет, дорогая, я еще слишком слаба, чтобы ехать верхом по бездорожью. Вы с королевой не получите никакого удовольствия от прогулки, если вам постоянно придется ждать всадницу, не поспевающую за вами, – сказала Мери, беря в руки пяльцы.
"Поединок сердец" отзывы
Отзывы читателей о книге "Поединок сердец". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Поединок сердец" друзьям в соцсетях.