– Что случилось?! – старая Анна растерянно топталась возле каменной гробницы Мэтью. Слепая женщина ничего не понимала:

– Я слышу голос леди Элизабет, Марта!.. Моя голубка жива?! Она, правда, жива?!.. – и Анна протянула руки, ощупывая пространство перед собой.

Бетти обхватила кормилицу за шею, расцеловала и подставила щеки под узловатые любящие пальцы.

– Я узнаю эти горячие ласковые ручки! – обрадовалась Анна, целуя каждый пальчик Бетти. – Я чувствовала, что моя голубушка жива, но не надеялась еще когда-нибудь встретить ее и расцеловать нежно, как раньше! – няня тихонько засмеялась. – Я знала, что наша девочка обманет смерть! И всю ночь молилась за ее выздоровление! Мое сердце не хотело верить плохим вестям!

– Вернее, мы с отцом и дядей сделали смерть моей союзницей! – Бетти резвилась, точно дитя. Потом, сообразив, что находится в неподходящем для веселья месте, спохватилась: – Сэр Эдвард, простите мою дерзость и глупость!.. Дядя, дорогой, прости меня!..

– Потише! – сэр Эдвард недовольно смотрел на возбужденную компанию. – Не станем нарушать священной тишины и покоя нашего Мэтью и всех предков! Помните – все должны скорбеть! Никто, кроме нас – ни в замке, ни за его пределами, не должен знать, что Бетти вернулась домой живая!

Леди Мэрион, совершенно сбитая с толку, забыла о нормах этикета и беспрестанно целовала Бетти и заодно Анну Торн. Потом все вышли из подвала и медленно поднялись в гостиную комнату, оставив пустой гроб Бетти в каменной гробнице неподалеку от саркофага, где покоился недавно погибший Мэтью.

Бетти сидела перед камином в гостиной комнате. Хорошо, что похоронная процессия успела добраться в замок Стэнли незадолго до начала дождя. Мощные раскаты грома и яростные вспышки молний теперь уже не могли никого напугать. Ливень начался, когда все поднялись на второй этаж и сидели за накрытым столом.

Успокоенная Марта с довольным видом прислуживала всем сразу. Она стремительно сновала от гостиной к кухне и обратно, точно челнок в ткацком станке.

Леди Мэрион, бледная от перенесенного потрясения, полулежала на диване, обложенная разноцветными атласными подушками и укрытая клетчатым шерстяным пледом. Она время от времени смотрела на дочь остановившимся взглядом и томно закрывала глаза, все время повторяя:

– О, ужас, Бетти! Дорогая моя, о, ужас! Как только ты могла решиться на такое, дитя мое! Как ты могла так испытывать меня?

– Мама, перестань ужасаться! Главное, что я жива! Правда, не совсем здорова! И в отличие от тебя, действительно, неважно себя чувствую. Но думаю, это оттого, что я давно не пила хорошего красного вина и не ела своих любимых копченых перепелок! Правда, кормилица?! – с этими словами она одним залпом осушила бокал вина и тут же поинтересовалась у отца: – Папа, тебе не показалось, что Гарольд слишком поспешно придумал подобную хитрость?! В самом ли деле мой супруг руководствовался лишь только моей безопасностью?! – Бетти печально смотрела на отца блестящими от вина и каминного огня глазами: – Или мужчины могут клясться в любви, а потом безбожно обманывать?

– Бетти, что с тобой?.. Ты загрустила?.. Скучаешь по супругу и потому негодуешь, что он отправил тебя домой? Ты всерьез считаешь, что он избавился от тебя? – отец внимательно заглянул ей в лицо. – Как ты себя чувствуешь, дитя мое? Если ты сомневаешься в своем супруге, то можно обратиться к королю, чтобы его Высочество признал твой брак недействительным и помог вернуть приданое. Бетти печально улыбнулась, вспоминая ласковые и одновременно требовательные руки Гарольда, его жаркие поцелуи, его беспокойство и заботу, когда она лежала в беспамятстве. Она и думать забыла о приданом! Господь свидетель, ее волновало только одно – неужели человек так может измениться? Неужели Томас прав, и Гарольд просто пошлый любитель девственниц? Неужели даже лучшему из мужчин нельзя верить?.. Она закрыла глаза и попыталась вспомнить Гарольда, его широкие обнаженные плечи рядом с ней, грудь, поросшую темными вьющимися волосами, мускулистые бедра, от которых исходит такой опаляющий жар…

– Папа, папа! – Бетти судорожно вздохнула. – Налей мне, пожалуйста, еще немного вина! Оно такое прекрасное и сладкое, словно поцелуи любимого супруга, папа! – опустошив еще один бокал, она привстала на цыпочки и закружилась по комнате, исполняя какой-то дикий танец. Ее босые маленькие ножки словно летели по яркому персидскому ковру…

– Не слишком ли ты откровенна, дитя мое Бетти?! – лорд Ричард с изумлением взирал на свою внезапно преобразившуюся дочь.

– Ах, глупое дитя! – леди Мэрион опустилась на подушки и сделала вид, что ей снова стало плохо: – Бетти, дорогая моя, перестань! Перестань, не надо кривляться и изображать из себя разгульную девицу!

– Но все это – чистая правда, дорогие мои, любимые вы мои! – Бетти обвела сидящих за столом людей сияющими от нежности глазами. – Я люблю сэра Гарольда не меньше, чем вас всех! Просто в его поведении меня смущают некоторые вещи!.. Можно, я пойду к себе, дядя Эдвард? – она улыбнулась дяде и, получив его согласие, махнула рукой Марте.

На лестнице Бетти как-то разом поникла и грустно поплелась в свою спальню, чувствуя себя пьяной и ошалевшей не только от вина, но и от свалившихся на голову необычных событий.

Бетти сидела на своей широченной кровати, закутавшись в клетчатый плед и поджав под себя ноги. Марта устроилась напротив нее на другом краю постели, свесив ноги. Девушка была готова выполнить любое распоряжение своей хозяйки, но только не это.

– Вы зря все это придумали, леди Элизабет! Сэр Эдвард не похвалит нас с вами за то, что Вы такое придумали! Это очень и очень опасно, леди! Очень опасно! Вы еще не совсем здоровы, леди Элизабет! Вот пройдет несколько дней, Вы восстановите силы, и уж тогда начнете действия! – девушка с опаской покосилась на дверь.

– Марта! Марта! Мне необходимо точно знать, куда и кому собирается сэр Эмерик доставить Сару! Очень важно знать! А вдруг управляющий говорит правду? Тогда я смогу развестись с Гарольдом, – неуверенно пробормотала Бетти. Она вовсе не была уверена в том, что захочет развестись с Гарольдом, даже если узнает о нем что-то, порочащее его и ее честь.

– Пролитого молока не собрать, леди Элизабет! Разве можно подвергать опасности невинную девушку?! – служанка знала, что если Бетти что-то задумала, то свернуть с пути ее было нелегко, но Марта все-таки пыталась уберечь хозяйку от опрометчивого шага: – Что Вы станете делать, если потом Сара наложит на себя руки?! – служанка с укоризной смотрела на Бетти. – Вы втемяшили себе в голову незнамо что, а бедной девушке предстоит позор на всю жизнь!.. Да и погода сегодня не подходящая для поездки! Ваш сэр Эмерик, спит, наверное, и снится ему десятый сон! – Марта подошла к занавешенному окну и слегка отодвинула плотную штору. – Такой сильный дождь льет, точно небо прохудилось! Ни одной прорехи среди обложных туч!

– Ах, Марта, Марта! Честно говоря, сегодня я, действительно, чувствую себя неважно! – Бетти вздохнула и прищурилась на огонь свечи: – Но надо что-то придумать! Надо что-то придумать!.. Понимаешь, Марта, когда я услышала, как Томас рассказывает про Сару, душа моя словно умерла в тот же миг! Я не верю, что мужчина может говорить слова любви и думать при этом о другой женщине, которая должна бросить на алтарь его порочности свою невинность, Марта! Гарольд уверял меня (пусть не напрямую), что он – порядочный христианин и не поддерживает древних традиций: этого права первой ночи!

– Почти все господа таковы, леди! – не подумав, выпалила Марта и тут же спохватилась: – Конечно, бывают исключения! Мы все потому хорошо и относимся к Вашему дяде лорду Эдварду и Вашему отцу сэру Ричарду! Ни тот, ни другой не обидели ни единой девушки!.. Но как же Вы меня тогда напугали, леди Элизабет! Я чуть не описалась от ужаса, когда Вы застонали, лежа в гробу! – Марта округлила глаза и вдруг засмеялась: – Я тогда бормотала что-то несусветное! Нет, ваши господские выдумки сведут меня однажды с ума, леди Элизабет!.. Не доживу я до того момента, когда священник предложит мне повторить клятву верности моему законному супругу! – и служанка вдруг грустно опустила голову.

– Ладно, Марта! Мы тебе найдем жениха лучше, чем твой будущий лавочник! Вот увидишь!.. Ты не рада, Марта?! Ну-ка, посмотри мне в глаза!?! – Бетти вскочила и, сбросив с себя плед, в два прыжка оказалась напротив опечалившейся чем-то девушки.

– Леди! – Марта взглянула на хозяйку уже совсем удрученно: – Вы так хорошо сказали про то, что Ваш супруг сотворил с вами! Это действительно прекрасно, леди Элизабет! Я тоже скучаю, когда рядом нет моего Майкла Харви, леди! И вместе с тем – страшно боюсь и считаю каждый денек до месячных, леди! – она понизила голос до шепота. – Боюсь, что в церковь мы с Майклом можем явиться с большим животом!.. Отпустите меня к Майклу, леди Элизабет!

– Так ты беременна, Марта? – Бетти с веселым любопытством уставилась на девушку.

– Нет, леди! Пока, к счастью, не беременна! Но боюсь, все время боюсь!.. Я так люблю Майкла! Люблю все то, что он вытворяет с моим телом! Я ведь уже давно не девственница!

– Вон, оказывается, что! А как же приданое, Марта?! – принялась подшучивать Бетти.

– Майкл Харви сказал, что возьмет меня и без приданого, леди! Если Господь благословит, мы сами построим пекарню, леди Элизабет! Обойдемся и без Вашего приданого! – девушка небрежно тряхнула рыжими волосами и горделиво сверкнула на Бетти огромными синими глазищами. При этом веснушки на ее белой коже ослепительно засияли в свете свечи, и вся она удивительно похорошела в этот миг.

– Марта, Марта! Можно было давно сказать правду! Я, конечно же, дам тебе приданое!.. Я многое поняла, лежа в этом злосчастном гробу, Марта! Иногда бывает полезно умереть для блага собственной души и блага людей, которые от тебя зависят! Верно, Марта?! – служанка смотрела на встрепенувшуюся хозяйку с удивлением. – Но! Не думай, что это мое условие, а лучше просто помоги – пусть Сара тайно проберется сюда и принесет мне одежду, в которой ходит на праздники, хорошо?! По-моему, мы с ней примерно одного роста?