Без этой ужасной шляпы она превратилась в самую поразительную женщину, которую он когда-либо видел. Она производила впечатление дикарки, но в то же время она была сама женственность, такая хрупкая и легкая в его руках, что казалась нереальной. Разве только что она была теплой.
Он пытался заговорить, затем забыл, что собирался сказать, посмотрев в ее глаза. Желание охватило его так внезапно, что казалось зародившимся между двумя ударами сердца, и в течение нескольких бесконечных секунд он не мог думать ни о чем другом.
Так как он был очень высок, то Джейка обычно привлекали величественные женщины, однако Индиго Вулф, заключенная в его объятиях, подходила ему как нельзя лучше. Ее грудь, мягкая и теплая, прижималась к нему чуть ниже ребер и обжигала его сквозь рубашку жарким пламенем. Его рука сжимала ее талию, как в тисках, и нижняя часть ее тела оказалась на его бедре. На долю секунды он представил себе, как приподнимает ее повыше, представил шелковистое прикосновение ее кожи, ее ноги, охватывающие его талию и как он погружается в нее.
— Мистер — мистер Рэнд?
Хотя он и чувствовал в ее голосе неуверенность, Джейк не мог сразу прийти в себя и перевел взгляд на ее губы. Только невинность, которую он прочитал в ее глазах, удержала его от того, чтобы наклонить голову и поцеловать ее. Он почувствовал, как участилось биение сердца девушки, и понял, что пугает ее. Она вся напряглась, маленькие руки вцепились в его рубашку, голову она откинула назад, чтобы сохранить между ними дистанцию.
— Мистер Рэнд?
Джейк мигнул. Затем сглотнул слюну. Он пытался вздохнуть, но казалось, что легкие ему отказали. Затем без предупреждения и довольно грубо он отпустил ее. Потеряв равновесие, Индиго зашаталась. Он схватил ее за руку, чтобы она не упала. Девушка оглянулась в поисках шляпы, увидела ее и отошла, чтобы поднять.
Что, черт возьми, нашло на него? Она едва вышла из школьного возраста. Когда он смотрел на нее, то не мог поверить, что ей уже девятнадцать лет и она достаточно взрослая, чтобы выйти замуж. Мужчины, которые охотились за невинными девушками, всегда вызывали и будут вызывать отвращение у Джейка. Ему также не нравились мужчины, не умеющие хранить верность, а у него есть невеста, которая ждет его в Портленде. А он здесь страстно желает дочь Хантера Вулфа? Он заслуживает хорошего пинка!
Все еще не успокоившись, Джейк следил, как она подняла волосы и закрепила их шпильками. Через секунду она снова нахлобучила шляпу до самых ушей. У него было чувство, что кто-то только что задул единственную свечу в полутемной комнате.
Ее руки дрожали, и Джейк понял, что она заметила перемену в нем, когда он держал ее. Он видел слишком много женщин, чтобы не понять, что она боится мужчин. Боже, как он мог вести себя подобным образом? Она же еще ребенок. Но проблема заключалась в том, что в его руках она не была ребенком.
Он посмотрел на деревья и попытался найти какие-то слова, чтобы уладить происшедшее между ними. Но в голову ничего не приходило. Может быть, она и невинна, но не настолько. В подобных случаях в женщине просыпается инстинкт, и, независимо от ее возраста, она понимает, когда у мужчин появляются мысли, которых не должно быть.
Он обнаружил Лобо в кустах и решил, что чем меньше он будет говорить, тем лучше. Он не был красноречив. Если он начнет извиняться то, вероятно, будет мямлить и только ухудшит положение.
— Ручной волк? — спросил он намеренно мягким тоном. — Можешь не рассказывать: Мне кажется, что половина всех живущих в лесу существ ходят за тобой следом.
Она посмотрела на него из-под полей шляпы, в ее позе все еще проскальзывала неуверенность. Он ожидал, что она бросится от него прочь и не мог винить ее за это.
— Нет, только Лобо. Я подкармливаю еще нескольких, диких животных. Оленя, например, — они всегда попрошайничают. Потом, есть еще старая пума, которая потеряла почти все зубы, и семейство енотов. Они все берут еду у меня из рук, но обычно не ходят за мной следом.
— У пумы нет зубов. А как насчет когтей?
— Она же не глупа, мистер Рэнд. Если она причинит мне вред, то кто ее будет кормить каждый день?
— А еноты? Какое ты заключаешь соглашение с ними? Те, которых я видел, были довольно злобные.
— Наверное, вы их напугали. Любой может озлобиться, если его испугать.
— Девушка, например. — Джейк мягко рассмеялся и покачал головой. — Я никогда не встречал волка таких размеров и такого цвета.
— Он с Юкона. Джейк задумался.
— Как случилось, что он стал принадлежать тебе?
— Он мне не принадлежит. Мы просто друзья. Волк не может быть чьей-то собственностью. Они сами выбирают. Таковы все дикие животные, особенно волки. — Она чуть отодвинулась и посмотрела в сторону кустов, где исчез волк. — Около трех лет назад здесь проезжал пожилой старатель с севера. Он уехал, а Лобо предпочел остаться. С тех пор мы друзья.
Значит, таковы повадки диких животных? Он засунул руки в карманы, надеясь, что она почувствует себя в большей безопасности. На секунду он потерял самообладание, — он это признавал. Но должна ли она вести себя так, как будто он закусил удила?
Необходимо было извиниться, а не просто ходить вокруг да около. Он надеялся подобрать нужные слова.
— Извини, что я так схватил тебя!
— Все в порядке. Он застал вас врасплох. «Она тоже», — подумал Джейк.
— Боюсь, что я напугал тебя. — Боже, как он ненавидел эту ужасную шляпу! — Если это так, то извини меня.
— Не надо извинений. Вы же хотели просто меня защитить.
Конечно, она нуждается в защите. Он него. Он рассмеялся.
— Сказать честно? Я подумал, что мы станем обедом для волка. Я представил себе огромное число чудовищ — целую стаю — и каждый из них голодный. Это напугало меня до смерти.
Ему показалось, что он заметил проблеск улыбки на ее губах. Пока все идет хорошо. Сейчас в ее позе не было заметно желания убежать.
— Он никогда не нападет на человека, если, конечно, не подумает, что кто-то причинит мне вред.
Скрытая угроза? Джейк понимал, что у него нет другого выбора, как примириться с этим. Если она чувствует себя лучше, предупредив его о волке, то путь так и будет.,
— Тогда я буду помнить о своих манерах. — И так будет всегда. С этих пор он и не дотронется до нее. Посмотрев на небо, он добавил: — Нам лучше поспешить. Скоро станет совсем темно.
Индиго не нужно было подгонять. Это Джейку пришлось поспешить, чтобы не отстать от нее.
Простота жизненного уклада в доме Вулфа пленила Джейка. После краткого визита к хозяину он закончил все свои вечерние дела. А теперь расслабился у огня, сидя на грубо сколоченном стуле и потягивал из кружки дымящийся кофе в ожидании, когда Лоретта закончит готовить ужин. Он слышал, как позади него в ванне полощется Индиго. Крошечная комнатка для мытья с ванной и раковиной была отгорожена от кухни перегородкой, высота которой достигала лишь его подбородка. Джейк подумал, что не стал бы принимать ванну в комнате, где находится мужчина, есть там ширма или нет.
Она вышла из ванны, одетая во фланелевую ночную рубашку, халат и нескладные, подбитые мехом мокасины, которые на ее маленьких ножках выглядели как снегоступы. После того как ее мать протянула ей кружку горячего какао, она присоединилась к Джейку, придвинув стул поближе к огню, и стала спокойно пить какао, явно не осознавая, что она одета неподобающе. Насколько она наивна и мила! Если бы так просто и честно обстояли дела там, откуда он приехал!
Это не означало, что она плохо воспитана. Она поставила свой стул как можно дальше от него. И, конечно, ее домашняя одежда была достаточно скромной. Не имело смысла ей снова переодеваться перед сном. Что же касается ванны, то если человеку надо помыться, а единственная ванна находится в кухне, разве у него есть выбор?
Ее роскошные золотисто-каштановые волосы потоком спускались до самых бедер и выглядели такими блестящими и мягкими, что он страстно желал до них дотронуться. Он продолжал смотреть на пламя и старался забыть, что она сидит рядом. Но время от времени он не мог удержаться и бросал украдкой на нее взгляд. Она маленькими глотками пила горячее какао. Ее темно-розовые губы нежно охватывали толстые края кружки. Иногда показывался розовый кончик ее язычка, облизывавший губы.
Он представлял себе эти губы на своих губах, каким теплым и сладким будет на вкус ее рот, и все внутри него сжималось. Что, Бога ради, нашло на него? Он понимал, что должен положить этому конец. Если человек не будет следить за собой, то его воображение может сыграть с ним злую шутку.
После того как Лоретта накормила Хантера, она позвала к столу Джейка и Индиго. Обед превратился в пытку для Джейка. Он не понимал, каким образом, но Индиго Вулф сумела придать сексуальность даже самому процессу еды. В конце концов он уставился в свою тарелку, почти не чувствуя, как он заглатывает ложку за ложкой оленину, картофель и кукурузу.
Он не мог удержаться от мысли о спальнях наверху над ними, разделенных только перегородкой высотой в половину стены. То есть ему придется спать совсем рядом с Индиго. Всю долгую ночь он будет слышать ее нежное дыхание, слышать, как она ворочается во сне.
Джейк никогда не прибегал к услугам проституток, но начал подумывать, а не стоит ли попробовать — ведь все случается в первый раз. За время его помолвки с Эмили между ними не было ничего, — только несколько целомудренных поцелуев. Хотя Джейк и подумывал, как добиться от нее большего, его удерживало смутное чувство неловкости. Без сомнения, Эмили была красива, грациозна, из хорошей семьи, — великолепная жена для него. И все-таки он не испытывал потребности поскорее жениться на ней.
Его жизнь, заполненная работой и общественными обязанностями, не давала ему возможности копаться в собственной душе, но временами Джейк виновато задумывался, действительно ли он любит Эмили? Прежде он всегда отметал этот вопрос. Кроме всего прочего, что значит «настоящая любовь?» Отношения, подобные тем, какие были у его родителей, когда мать уступала на каждом шагу, а отец только брал? По крайней мере, Джейка беспокоило благополучие Эмили. И это всегда казалось ему достаточным.
"Подруга волка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Подруга волка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Подруга волка" друзьям в соцсетях.