— Но я не думаю, что…
— Все в порядке, — раздраженно оборвала его Изабель.
Поскольку Чарльз Рипли был послушным «рабом», он повиновался.
— Это уж слишком! Какого черта вы здесь делаете? — отведя Блэкторна подальше от сцены, сердито прошептала Изабель.
— А в чем дело? Может, я один из завсегдатаев «Шато»?
Изабель, вскинув брови, слащаво улыбнулась:
— Интересно! Что-то раньше я ни разу вас не видела. Ни у стойки бара, ни в «представлениях».
— Хлебать пепси не очень-то интересное занятие. Что же касается «представлений», то я предпочитаю воплощать свои фантазии в домашних условиях.
— Ха, Блэкторн! Вам ли говорить о фантазиях? Люди вашего типа слишком для этого консервативны… Хотя постойте! До меня, кажется, дошло. Вы — неумолимый полицейский. Я гнусная преступница. Швырнуть меня на пол, надеть наручники и бросить в камеру пыток — Изабель понимающе усмехнулась. — Одна беда — у меня несколько другое амплуа.
— Стыдно признаться, — Блэкторн пожал плечами, — но на такое моей бедной фантазии не хватает.
— Вот видите! Я могу вам пригодиться. — Изабель рассмеялась. — Только для этого, дорогой, мне придется несколько изменить свои установки.
— Мне тоже.
Изабель, перестав смеяться, пристально посмотрела на Блэкторна:
— Чувствуете вы себя здесь достаточно уверенно. Вы что, действительно участвуете в «представлениях»?
— Вас интересует, не прихожу ли я сюда в свободное от работы время?
Изабель утвердительно кивнула.
— Никогда. — Блэкторн криво усмехнулся, глядя вслед привлекательной темноволосой женщине, грациозно опускавшейся на колени перед своим «повелителем».
«Картина, достойная кисти художника», — подумал Роб. Незнакомка в темно-красном корсете, наручниках и ошейнике выглядела в высшей степени привлекательно. Длинные стройные ноги в черных чулках, пристегнутых к корсету кружевными подтяжками, приковывали взгляд. «Повелитель», ласкавший руками ее грудь, был высок, хорошо сложен, с приятной внешностью и, возможно, несколькими годами моложе своей «рабыни». Такого вот паренька запросто можно встретить, к примеру, где-нибудь на Уолл-стрит.
— Положа руку на сердце, в таких местечках есть своя прелесть, — признался Блэкторн.
— Если хотите, я могла бы представить вас присутствующим.
— Благодарю, но мне не так часто приходится бывать в обществе.
— Из-за смерти Джесси? Вы все еще носите траур по ней?
Роб кивнул. Порой ему казалось, что траур по Джесси он будет носить вечно.
— А вы с Джесси когда-нибудь занимались подобными вещами?
«Простушка Изабель, — подумал Блэкторн. — Всегда говорит то, что ей приходит в голову. Ну ладно, пора с этим кончать».
— Послушайте, я пришел сюда не для того, чтобы говорить о себе. У меня есть несколько вопросов к вам. Может, выйдем на несколько минут?
— С какой стати?
— Мы можем поговорить сейчас, когда вы отдыхаете, или завтра, в вашем офисе, когда вам, вероятно, будет не до разговоров. Выбирайте.
— Как вы справедливо заметили, я пришла сюда отдохнуть, и мне абсолютно не хочется забивать себе голову неприятными мыслями. «Шато» — мое убежище. Я прячусь здесь от реального мира. Если вы хотите поговорить, давайте поговорим. Только быстро, ладно?
Блэкторн кивнул на Чарли, наблюдавшего за ними.
— Он весь позеленел от того, что его тут застукали. Можете успокоить своего приятеля: его эротические наклонности меня не интересуют. Я занимаюсь преступниками, а не эротоманами.
— Насчет Чарли не беспокойтесь. Я с ним разберусь.
— Откуда такая уверенность?
— Он любит меня. Я советовала Чарли не заходить слишком далеко в своих чувствах, но, похоже, слишком поздно: Чарли одержимый. Хорошего «раба» найти довольно трудно. Особенно среди мужчин. В реальной жизни вы, мужики, как правило, любите командовать.
— А Рина знала о вашем увлечении Эротическим театром?
— Я бы не удивилась, — спокойно сказала Изабель. — Рина знала о многом. Она, между прочим, собирала подробные досье почти на всех своих знакомых. — Изабель усмехнулась. — Рина считала, что мало знать самого человека, надо знать и круг его знакомств. «По-настоящему знать», — говорила она, подчеркивая слово «по-настоящему». На этой идее строилась ее философия личной власти. Знать себя и знать тех, кто рядом с тобой.
«Вот так новость», — подумал Блэкторн.
— Вы говорите, Рина вела досье? — стараясь скрыть свое удивление, спросил он. — Нельзя ли поконкретнее?
— Все доверялись Рине. Она знала много чужих секретов. Рина заявляла, что помогает людям, подставляя им свое сочувствующее ухо, но я всегда думала, что здесь было нечто большее. Вероятно, она получала удовольствие, узнавая самые сокровенные тайны человеческой души, и, полагаю, не стеснялась использовать их. В случае необходимости, разумеется.
«Шантаж, иными словами, — размышлял Блэкторн. — Мотив для убийства? «Возможно, кто-то захочет заставить меня замолчать», — сказала она, нанимая нас на работу… Получается, что Рина действительно знала «слишком много о слишком многих», как она говорила».
— Если вы хотите понять Рину, — продолжала Изабель, — вы должны понять ее глубокий интерес к власти. Она называла это властью над собой, как будто тут было что-то новое и оригинальное. На самом же деле обычное властолюбие. Дисциплина. Контроль. Этими понятиями Рина пользовалась и выступая перед очарованной ею публикой, и в других, более сложных, более запутанных ситуациях. В представлении многих Рина была само сочувствие, альтруизм, любовь, но все это — дерьмо. Ей по крайней мере хватило честности назвать свою компанию «Горизонты власти». Властвовать, властвовать и еще раз властвовать — вот ее цель.
— И вы говорили с Риной на эту тему?
— Очень часто. Я была откровенна с ней, а она со мной. «Горизонты власти» изменили ее жизнь: из покорной жены отца она превратилась во властительницу собственной судьбы.
— Но не абсолютную, — напомнил Блэкторн. — В конце концов кто-то другой назначил день ее смерти.
— Да, и Рина страшно на это разозлилась бы. — Изабель скроила кислую мину.
— Так у вас с Риной были хорошие отношения? — после некоторой паузы спросил Блэкторн.
Изабель подбоченилась и с вызовом вскинула голову:
— Ну наконец-то! Вы думаете, что это я наняла убийцу?
— А такое возможно?
— Готова присягнуть, что нет. Но я знаю, и вы, и полиция продолжаете меня подозревать, забывая о том, что смерть Рины ничего мне не принесла.
— Тем не менее ее смерть была вам выгодна. И свидетельство тому — ваша уверенность, что «Горизонты власти» перейдут к вам. Существование Эйприл Хэррингтон оказалось для вас неприятным сюрпризом.
— Да, следуя вашей логике, я должна бы убить и ее.
Разговор прервал подошедший к Изабель Чарли. Взяв ее за руку, он кивнул Блэкторну:
— В том зале начинаются торги «рабами».
Изабель вновь очаровательно улыбнулась Блэкторну:
— Апофеоз вечера! Нам не хотелось бы этого пропустить.
— Ну что ж, не буду мешать, — сказал Блэкторн. — Благодарю за предоставленную информацию.
— Всегда к вашим услугам. — Голос Изабель был сух. — Кстати, у меня в пятницу вечеринка. День рождения. Собираюсь его отметить весьма экстравагантно. Если хотите — приходите. Можете привести с собой подружку. Но даже если придете один, то там будет несколько одиноких особ. Может, вам повезет.
— Очень соблазнительная перспектива.
Блэкторн не пошел смотреть, как торгуют «рабами»: Изабель подкинула ему уйму материала, над которым стоило пораскинуть мозгами.
Добравшись до машины, Блэкторн услышал сигнал сотового телефона.
— Поздновато звонишь, — сказал он Карле, услышав в трубке ее голос. — Что-нибудь случилось?
— Известия от Джонаса. Думаю, ты приторчишь от того, что он выудил из базы конфиденциальных данных об Эйприл Хэррингтон.
— Точно приторчу?
— Не сомневайся.
Глава 15
Когда Эйприл вошла в Централ-парк, солнце уже садилось. Каждый день, идя на работу и обратно, она заходила сюда. Отчасти затем, чтобы размяться, отчасти, чтобы отдохнуть от городской суеты.
Эйприл полюбила Нью-Йорк. Она вообще считала себя завзятой горожанкой. Фаворитами у нее были Вашингтон и Бостон, но Нью-Йорк… Нью-Йорк в ее жизни стал чем-то особенным.
Здесь было все — от суматохи и безвкусицы до истинной грациозности и красоты. Эйприл любила жизнерадостность и разнообразие этого огромного города. Она любила уличных торговцев с их лотками, увешанными часами и драгоценностями сомнительного происхождения, сосисочные тележки, небоскребы, сумасшедшее уличное движение, изящную старинную архитектуру, настойчивость и независимость нью-йоркцев.
Испокон веков Нью-Йорк считался центром иммиграции, что неудивительно: если вы мечтаете попасть в Америку, вы мечтаете попасть в Нью-Йорк, шумный, суматошный, а временами даже бестолковый Нью-Йорк…
«Горизонты власти» располагались в административном здании недалеко от угла Парк-авеню и Шестьдесят третьей улицы, а квартира Эйприл находилась на Шестьдесят второй улице между Бродвеем и Колумбусом. Поэтому обычно, идя с работы, Эйприл проходила один квартал до Пятой авеню и входила в парк недалеко от зоопарка, шла по многочисленным тропинкам до Западного входа в Централ-парк, расположенного всего в двух кварталах от ее дома.
Раньше Эйприл не представляла себе, что Централ-парк такой огромный: три больших квартала в ширину и пять коротких кварталов в длину. Поначалу она чувствовала неуверенность и побаивалась проходить парком одна, но Кейт в пух и прах развеяла ее опасения.
"Подарок на память" отзывы
Отзывы читателей о книге "Подарок на память". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Подарок на память" друзьям в соцсетях.