Снова в толпе забормотали, на этот раз обеспокоенно.

– Действительно, был, – спокойно и уверенно сказал Рион. – Мои попытки в бизнесе полностью отличны от того, что я надеюсь сделать в Метамейкосе. Раз вы спросили, я с радостью объясню, почему так получилось.

Человек Спайроса выглядел как триумфатор, но лишь на секунду.

Рион продолжал:

– Афины лучше всего подходят для управления «Деликарис экспериенсис». Бизнес всегда лучше вести в столице. Однако там очень дорогая жизнь. Для того чтобы иметь возможность помогать своим сотрудникам, я купил многоквартирный дом, нуждавшийся в ремонте. Здание было целиком отреставрировано. Дешевле было отремонтировать весь дом, чем скупать отдельные квартиры и ремонтировать каждую из них. Это позволило мне предложить эти квартиры моему персоналу: купить или снять по очень разумной цене, по их желанию.

Человек Спайроса выглядел рассерженным – его вопрос вызвал нежелательные последствия. Но вот он схватился за контраргумент:

– Это потому, что вы мало платите персоналу, который не в состоянии купить себе жилье на свободном рынке, мистер Деликарис?

– Нет, Стамос, я считаю, что люди заслуживают благоприятного шанса. Итак, к вашему вопросу, сэр. – Рион сосредоточился на мужчине напротив: – Я полагаю, роскошь имеет право на существовании в Метамейкосе, но мне не понравится, если провинция будет изобиловать дорогущими домами для отдыха. Как только я построю пятьсот домов по приемлемым ценам, я обещаю построить еще столько же. В конце концов, я уверен, что ваши дети тоже захотят однажды купить себе дома.

Мужчина искренне кивнул, в толпе послышалось одобрительное бормотание. Но снова встрял Стамос:

– О да, мы это вчера поняли. Вопреки всеобщему мнению, вы истинный семьянин. Это ведь ваша жена?

Он указал на Либби.

Никто изумленно не ахнул. Слухи распространились слишком быстро. И все же люди смотрели неловко и с любопытством, словно Стамос задал неподобающий вопрос, на который каждый хотел услышать ответ.

Либби глубоко вздохнула, жалея, что не видит выражения лица Риона, а только его затылок. Но Рион заговорил сдержанно:

– В самом деле. Мы с моей женой какое-то время жили порознь, но я с радостью заявляю, что все в прошлом.

Он повернулся, чтобы мельком взглянуть на Либби, потом кивнул, будто предлагая задавать еще вопросы.

– И именно тактика вашего мужа растопила ваше сердце и вернула назад как раз во время проведения предвыборной кампании? – лукаво спросил Стамос, обращаясь к Либби.

Рион резко повернул голову в сторону Стефаноса, его глаза сверкали от гнева. Но Стефанос бросил ему предупреждающий взгляд, говорящий: «Если вы обрушитесь на Стамоса, будет только хуже». Когда Рион снова повернулся к толпе, он с ужасом обнаружил, что Либби вышла вперед и подошла к микрофону.

– Нет, – сказала она и услышала, как Рион резко глотнул воздух.

Ей хотелось выпалить правду, но при мысли об этом ей стало совестно. Чувство вины мучило ее со вчерашней ночи. И внезапно она задалась вопросом, не перестанет ли Рион использовать ее, если она сейчас прикусит язык?

– Нет. На самом деле я не знала о решении моего мужа участвовать в этих выборах до… совсем недавнего времени. Я приехала в Афины по делам, где мы и воссоединились.

– Но вы, вне сомнения, всецело поддерживаете политику вашего мужа?

– Исходя из только что услышанного, поддерживаю. – Либби помедлила, решив больше не лгать. – Но его тактика нова для меня, как и для большинства из вас, я уверена. Поэтому, раз я никогда не разделяла мнений тех, кто близок мне только из-за кровных или брачных уз, задайте мне этот вопрос снова, когда я обдумаю факты.

К удивлению Либби, зал внезапно наполнился восторженными аплодисментами женщин, которые изумились тому, что она говорит напрямик; мужчин, которые понимающе толкали друг друга локтями в бок, словно с радостью осознавали, что даже Ориона Деликариса жена упрямица. Аплодировали все, исключая Стамоса, который скрылся через заднюю дверь с мрачным выражением лица.

Либби снова села на свое место, когда посыпались вопросы о здравоохранении и школьном образовании. К этому моменту у многих присутствующих развязались языки.

– Вы гениально выступили, – прошептал ей Стефанос.

Но, судя по выражению лица Риона, тот не разделял этого мнения.

Глава 7

Когда Либби уселась на низкое кожаное сиденье, в автомобиле Риона, он снял галстук, расстегнул ворот рубашки и включил зажигание. Мотор взревел.

Оставшуюся часть встречи с населением Метамейкоса Рион сохранял безупречное самообладание, легко отвечая на новые вопросы с нужной долей уважительности,- серьезности и остроумия, но Либби знала, что душа у него кипела от ярости. И если у нее оставались какие-то сомнения, то твердая рука Риона, которой он с леденящей молчаливостью касался спины Либби, подводя к автомобилю, их окончательно развеяла.

Ну, Либби тоже негодовала. Да, она пришла на встречу с намерением его позлить, но ведь в конце концов она решила постараться проявить обычную вежливость. Похоже, она серьезно ошиблась. У Риона не осталось и зачатков обычной вежливости.

– Разве ты не заметил, что я оказала тебе услугу? – внезапно выпалила она, решив, что если не произнесет хоть одного слова, то оконные стекла в автомобиле лопнут от напряжения. – Жители Метамейкоса увидели в тебе обычного человека, а не миллиардера, который летает по небу на собственном самолете и гоняет по улицам на «бугатти».

– Слушайте, леди Ашворт, не вам учить меня обращению с обычными людьми.

– Я не разъезжаю на вычурном транспорте.

– Нет, ты из-за отсутствия у тебя родительских денег, чтобы передвигаться на таком транспорте, передвигаешься на моем.

Услышав обвинение, Либби вскипела:

– Я вынуждена была это делать! Это еще одно напоминание о том, что деньги не имеют никакого значения. Неужели до тебя не доходило, что жители Метамейкоса могут думать так же?

Рион вцепился руками в руль, костяшки его пальцев побелели. На мгновение ярость лишила его способности говорить.

– Ты считаешь, что деньги не имеют никакого значения? Хотя почему ты должна рассуждать иначе, если тебе неизвестно, что такое остаться без денег?

– Я не это имею в виду. Только потому, что у моих родителей имеются деньги, не означает, что я не имею понятия…

– Каково жить в нищете? Да, я забываю, что заставил тебя жить в убогой квартире.

Либби покачала головой, задаваясь вопросом, почему он всегда так превратно ее понимает.

– Только потому, что у моих родителей имеются деньги, не означает, что я не имею понятия о бедности, Рион. Я путешествовала по всему миру - по всему. Я была не только в городах с ярким освещением.

– И что ты сделала, когда это увидела? Отложила в сторону цифровую фотокамеру и возблагодарила Бога за то, что тебе повезло родиться богатой аристократкой?

– Я делала то, что могла, – серьезно сказала Либби.

Она делала немногое, учитывая, что жила на собственные доходы. Но фонд фирмы «Фантастические туры от Кейт», созданный для того, чтобы поощрять работников и клиентов вкладывать деньги в экономику наиболее бедствующих городов, которые они посещают, теперь действительно менял ситуацию.

– Я хотела сказать… – Она глубоко вздохнула. – Сомневаюсь, что демонстрацией своего богатства ты завоюешь любовь своих избирателей.

– Ты так считаешь? – Рион поднял брови. – Тебе не нужно напомнить о том, что когда-то я был одним из этой толпы избирателей?

– Нет, не нужно, – именно поэтому они находятся здесь, а не в Афинах или где-то еще.

– Тогда постарайся на миг представить, о чем думает тот, кто живет в старой части города. Разве ты не вдохновилась бы, увидев, что тот, кто вырос там же, где и ты, достиг успеха?

Либби задумалась над этим, а также над его заявлением о том, что он намерен вложить собственные деньги в строительство больниц и домов. И если бы она не знала, что Рион ввязался в это ради власти и острых ощущений от победы, то, вероятно, вдохновилась бы. Именно поэтому он находится здесь. Но почему Рион считает ошибкой показывать людям, что он не только успешный бизнесмен, но и обыкновенный человек?

– Но если ты так жаждешь, чтобы жители Метамейкоса ощутили с тобой родство, с какой стати ты злишься, вспоминая, что произошло ранее?

Рион свернул в проезд и заглушил двигатель. С какой стати он злится? О, на это имеется много причин: он злится потому, что его влечение к Либби снижает его работоспособность. Злится, потому что в один из моментов она управляла его судьбой, а он беспомощно за этим наблюдал. Злится, потому что даже сейчас его желание не ослабло!

Он резко открыл дверцу автомобиля:

– Мне нужно провести селекторное совещание с правлением «Деликарис экспериенсис», – он посмотрел на часы: – Сейчас.

Либби плелась за ним, пока он отпирал парадную дверь. Ей ужасно хотелось, чтобы он понял, как неразумно себя ведет.

– Я могла всем рассказать о том, как ты вынудил меня вернуться, но я решила тебе помочь. И все же ты выглядишь так, словно готов взорваться.

В ту секунду, когда эти слова слетели с ее губ, Рион так резко повернулся к ней, что она едва не врезалась в него.

– Ты права, – выдохнул он, вытягивая руку и закрывая за Либби парадную дверь. На миг она замерла, округлив глаза и понадеявшись, что Рион объявит о том, как был не прав, используя ее. И окажется, что он прежний Рион, в которого она влюбилась. Но вот он заговорил снова: – Я действительно готов взорваться. И ты тоже.

Он взял ее за руку и прижал к своей груди.

Это было так неожиданно, что на секунду Либби стояла неподвижно, ощущая жар его груди, чувствуя биение его сердца, эхом отражающееся в ее теле. Ей было трудно понять, чье именно сердцебиение она слышит. Словно они…

– Нет! – ахнула Либби, отдернув руку.