Касс не ответила и даже не посмотрела в его сторону. Но стоило ему скрыться за дверью, она спрятала лицо в ладонях и разрыдалась.

— Касс!

Она так и подскочила, услышав слабый жалобный шепот. На нее смотрели измученные, полные слез глаза — под стать ее собственным. Касс осторожно погладила сестру по щеке и взяла за руку.

— Я люблю тебя!

Трейси моргнула, отчего по щеке побежала слезинка.

— Алиса… С ней ничего не случилось?

— Нет, конечно, — торопливо заверила Касс и похолодела от ужаса. Ведь она не видела детей с самого утра! — Она в полном порядке!

— Передай ей, что я ее люблю!

Касс застыла. Что за ужас довелось пережить ее сестре? Прежде она ни за что в жизни не заговорила бы таким тоном!

— Ты сама скажешь ей это, как только немного отдохнешь!

— Нет! — Трейси отчаянно замотала головой. — Нет! Не приводи ее сюда! Я тебя умоляю!

— Хорошо! — согласилась Касс, не желая расстраивать Трейси еще больше и понимая, что так будет лучше и для матери, и для дочери. — Трейси! — Она ласково пожала сестре руку. — Пожалуйста, расскажи мне, что с тобой случилось? Кто все это сделал?

— Я не знаю, о чем ты говоришь… — Взгляд Трейси снова застыл.

— Как… как не знаешь?.. — недоумевала Касс, а услужливая память уже подсказывала слова «шок» и «амнезия».

— Все так смешалось, — прошептала Трейси, и по ее щекам снова потекли слезы. — Я ужасно устала! Как вы меня нашли?

— Но ты же сама вернулась! Ты сидела в автомобиле Грегори!

Судя по ее виду, Трейси действительно ничего не могла вспомнить.

— Ты не помнишь, как ушла из дома? — спросила Касс.

— Кажется, помню. Я ужасно разозлилась. Просто невероятно. Разозлилась на тебя.

Касс зажмурилась, как от удара.

— Мне так жаль! — сдавленно прошептала она. Действительно, в этот момент она сожалела о каждой минуте, проведенной вместе с Антонио. И о чем только она думала?

— Я вовсе не хотела злиться. Я даже испугалась самой себя!

— Но теперь тебе злиться не на кого! — приговаривала Касс, гладя ее по лицу. — Ты здесь, со мной, и тебе ничто не грозит! Я буду присматривать за тобой! Обязательно!

— Я испугалась, — хрипло повторила Трейси.

— Больше тебе нечего бояться! — И Касс героическим усилием воли изобразила уверенную, безмятежную улыбку. — Но почему ты испугалась? Ты помнишь, что было дальше?

Трейси долго не отвечала, а потом заговорила — хрипло, неразборчиво, так что Касс вынуждена была ловить каждое слово:

— Дальше было что-то ужасное… Я ничего не понимаю… Я не понимаю саму себя…

Касс смотрела на сестру во все глаза.

Она онемела от ужаса перед теми выводами, к которым должна была прийти пусть даже против воли.

Однако на карту было поставлено слишком многое. Жизни самых дорогих для нее людей. И ради них Касс задала следующий вопрос:

— Что же случилось?

— Не знаю! — вскричала Трейси, тряся головой.

Касс уже с облегчением перевела дух: не знает, ну и не надо, — но Трейси вдруг выпростала из-под одеяла изувеченные руки и разрыдалась, протягивая их:

— Я не хотела!!!

— Что случилось? — повторила Касс, поймав ее за запястья. — Ты что-то вспомнила? Кто это сделал?

Но Трейси лишь трясла головой и рыдала.

— Чего ты не хотела?! — не выдержала Касс.

— Я не хотела этого делать! — кричала Трейси ей в ответ. — Я как будто раздвоилась! Я ненавидела себя и все же делала это! Я ненавидела себя изо всех сил, и я старалась остановиться, но моя левая рука не могла остановить правую! И я как будто смотрела на себя со стороны и делала это! Там было столько крови и столько боли, а я не могла остановиться!

Касс все еще была вне себя от горя, когда задержалась на пороге библиотеки. Дети сидели на полу и играли в «Монополию». Антонио пристроился возле них на диване, обложившись книгами. Уютная отрадная картина едва затронула ее сознание. Касс старалась припомнить название психического расстройства, при котором больной старается изувечить себя так, как это сделала Трейси.

Что случилось с ее сестрой?

Она всегда отличалась завидным здоровьем. Неужели психический недуг мог оставаться скрытым на протяжении стольких лет?

Касс устало прикрыла глаза. «Каса де суэньос» с каждым днем все сильнее смахивал на сумасшедший дом. Вот и еще одно жуткое происшествие, которому нет разумного объяснения… Или все-таки есть?

Могла ли Изабель разбудить в человеке такую ярость, что он начинал совершать безумные, а подчас и опасные поступки?

— Кассандра! — Антонио мигом захлопнул книгу и поднялся ей навстречу, но его опередила Алиса.

— Тетя Касс! Моя мама вернулась! — радостно воскликнула малышка.

— Да, она вернулась, и сейчас ей нужно как следует выспаться. — Касс со слабой улыбкой погладила племянницу по голове, с трудом сдерживая нервный озноб.

Алиса тут же почуяла неладное и пытливо заглянула тетке в лицо:

— А что с ней случилось? Где она была?

— Она не помнит, Алиса, — честно отвечала Касс. — Иногда так бывает: на время люди забывают некоторые события. Но потом это проходит. Это называется амнезией. — Касс пришлось сесть на диван. Ноги у нее подкашивались.

— Амнезия, — повторила про себя Алиса. — Мне можно с ней повидаться?

— Позднее. Но она первым делом спросила, все ли у тебя а порядке, и сказала, что очень тебя любит!

Алиса недоверчиво посмотрела на Касс и убедилась, что тетка говорит чистую правду. Темные глаза вспыхнули от счастья.

— А я так боялась, что больше не увижу ее! — прошептала девочка. — Совсем как Эдуардо потерял свою маму!

Слова Алисы направили мысли Касс в новое русло. Трейси вернулась. Значит, эти два исчезновения не связаны? А если это не так? Если за всеми несчастьями стоит Изабель? Могла ли сила ее ненависти замутить им всем сознание настолько, что бабка Антонио кинулась с ножом на мужа, Кэтрин выманила под машину Эдуардо, Маргарита заблудилась в горах и погибла, а Трейси тоже не ведает, что творит?

Но почему это в меньшей степени действует на них с Антонио? И что с Грегори?

Касс все еще была уверена: Грегори что-то скрывает. Однако теперь не сомневалась: он никоим образом не причастен к тем несчастьям, что преследуют этот дом.

Изабель — вот истинный виновник всех бед! И она по-прежнему где-то совсем близко. Слишком близко!

Алиса тем временем вернулась к Эдуардо, а Касс тревожно переглянулась с Антонио. Он положил руку ей на талию и вывел в коридор.

— Как она?

Касс, старательно держась от него на расстоянии, со слезами на глазах передала все, что услышала от Трейси.

— Ее следует поместить в больницу, — резко произнес он. — И чем скорее, тем лучше. Слава Богу, Грегори уже наверняка добрался до полиции!

— По-моему, это объясняет, почему она вся измазалась кровью! — прошептала Касс.

— Кассандра, из таких ничтожных порезов не могло вытечь даже половины той крови, что мы видели в машине! — Он твердо смотрел ей в глаза, придерживая за плечо. — Можешь мне поверить!

— Ах вот как, господин доктор! — возмутилась она, скинув его руку. — Ты успел стать экспертом-психиатром? — Только теперь Касс осознала, что кричит во весь голос, пугая детей, и постаралась сдержаться. — Что за чертовщину ты выдумал?

— Я ничего не выдумал. О чем ты хотела мне сказать?

— Ни о чем. — Она отвернулась, не в силах вынести его взгляд.

Антонио схватил се за руку и развернул к себе.

— Кто-то заколол электрика!

— Хватит, ни слова больше! — Касс никогда в жизни не позволяла себе такого тона: гневного, яростного, полного смертельной угрозы. Но ведь она во что бы то ни стало должна защитить свою сестру!

— Нам не следует давать волю гневу. Я не хочу с тобой ссориться. Боже мой, Кассандра, я тебя…

Касс знала: сейчас она услышит, что Антонио ее любит, и едва успела перебить его на полуслове:

— А разве мы ссоримся? — От звуков собственного равно душного голоса, показавшегося ей чужим, у Касс все обмерло внутри. — Я и не заметила!

— Мы никоим образом не виноваты в том, что сделала с собой Трейси, — раздельно произнес он, не давая Касс отвести взгляд.

«Дерьмо!» — подумала она и отвернулась. А вслух сказала:

— Я и не говорила, что мы в чем-то виноваты!

Он по-прежнему не отрывал от нее напряженного взгляда.

Касс не посмела поднять глаза, хотя понимала, что своими руками возводит между собой и Антонио незримую стену отчуждения и ненависти. Она едва дышала от горя и тупой боли, поселившейся в груди.

А Антонио не отвернулся и не ушел. Просто стоял и ждал.

Наконец Касс не выдержала:

— Если предположить, что Грегори пройдет пешком весь путь, когда он доберется до Педрасы?

— Я бы сказал, что он на подходе к городу, — еле слышно отвечал Антонио.

Касс поражалась такой сдержанности: ведь она нарочно старалась причинить ему боль, защищая Трейси.

— Я наткнулся на новые сведения о твоем призраке, — сообщил Антонио, испытующе глядя ей в лицо.

— Не думаю, что сейчас это меня заинтересует, — соврала она.

— Что, если Изабель сумела отравить рассудок Трейси? — Эта фраза прозвучала не как вопрос — скорее, как утверждение.

Касс насторожилась. Его ум ученого-историка в два счета повторил выводы, к которым недавно пришла она.

— Этого не могло быть.

Он промолчал, и Касс показалось, что в его глазах вспыхнула жалость.

— Она не могла повлиять на Трейси! — в отчаянии выкрикнула Касс.

Антонио на миг отвернулся и снова устремил на нее напряженный взгляд.

— Кассандра, всего несколько минут назад я нашел два письма. Те самые, о которых упоминала твоя тетка. Одно письмо от Изабель ее кузену, Роберту де Уоренну. Второе — от Роберта ей. Совершенно очевидно, что они были любовниками и переписывались даже тогда, когда Изабель была беременна и жила здесь, в Испании.

Касс не сразу сообразила, что означает эта новость.