Через три года, вернувшись из Палестины, Филипп принялся за поиски новой жены. На этот раз взгляд его обратился на север. Там прекрасным цветком расцвела красота принцессы Ингеборги, дочери короля Дании Вальдемара 1 Великого и Софьи Полоцкой. Правда, девушке было уже девятнадцать лет, однако она была очень хороша собой, скромна, а главное – её брат король Кнут У1 был очень богат и давал за сестрой отличное приданое. Филипп послал за ней своих надёжных людей.

И вот Ингеборга прибыла во Францию. Филипп во всей красе королевских регалий встретил суженую в Амьене. Её красота произвела на жениха сильное впечатление, и он пожелал венчаться немедленно, ждать не соглашался. Однако в брачную ночь с Филиппом случился конфуз – он не смог овладеть молодой женой. И наутро потребовал, чтобы её отправили обратно – она-де заколдовала его мужскую силу. Однако Ингеборга была уже королевой Франции и уехать к брату отказалась наотрез. Филипп пришёл в ярость и заточил непокорную в монастырь. При этом денег на её содержание не выделили, и несчастная Ингеборга ужасно бедствовала. К тому же её заставляли работать наряду с другими монахинями.

Король Филипп же, начисто забыв об отвергнутой супруге, принялся искать себе новую королеву. Однако о положении Ингеборги хорошо знали в Европе, и потенциальные невесты одна за другой выходили замуж совсем за других претендентов на их руку. Отказы приводили Филиппа в бешенство, но изменить положение дел он был не в силах. И вот, наконец, спустя три года мытарств французского монарха, нашлась смелая девушка, решившаяся пойти ему навстречу, – Агнесс Меранская, сестра герцога Мерании Оттона. Король встретил невесту в Компьене и нашёл девушку красивой, она его – весьма привлекательным, несмотря на то, что в свои неполные тридцать два года он был уже лысым. Все жители города болели за успехи своего монарха на брачном ложе. И наутро весть о том, что королю удалось справиться с задачей, облетела весь город. Филипп вступил в счастливый период своей семейной жизни.

Однако долго тишина и благолепие не продлились. Ингеборга горевала в своём монастыре, а её брат, датский король, осаждал Святой престол, требуя восстановления справедливости. Престарелый папа Целестин на это дело смотрел сквозь пальцы, однако пришедший ему на смену папа Иннокентий, молодой, сильный и решительный, потребовал соблюдения законного брака с Ингеборгой. Филипп отказался. И тогда Иннокентий объявил Франции интердикт. Страна замерла в ужасе, когда закрыли двери все церкви и монастыри, и перестали исполняться христианские обряды.

Филипп был побеждён. Он отослал свою любимую Агнесс, родившую ему уже двух детей, в замок Сент-Лежеран-Ивелин под Парижем и на Вселенском соборе объявил привселюдно, что возвращает на трон Ингеборгу, которую всегда продолжал любить. На самом же деле, самолично увезя жену на коне, он отправил её в новое заточение, теперь уже в тюрьму Этамп, обеспечив ей крайне жестокое содержание. Он надеялся, что она, наконец, сдаст позиции. Но Ингеборга твёрдо стояла на своём – она королева Франции и нежно любит своего супруга. Отвергнутая Агнесс же сильно горевала и умерла, родив третьего ребёнка. Папа Иннокентий на стал воевать с младенцами и позволил признать их законными детьми короля. А Филипп, в совершенно расстроенных чувствах, решил жениться ещё раз, четвёртый. Он нашёл себе молодую даму из Арраса, которая быстренько родила ему сына.

Но тут обстановка резко изменилась – возникла угроза самой Франции, против которой объединились внешние враги. Нужна была сильная армия и мощный флот. И Филипп вспомнил о своём родственнике датском короле. Пришлось забыть о даме из Арраса и возвращать на трон Ингеборгу, теперь уже по-настоящему. Это удивительно, но женщина, просидевшая в заточении двадцать долгих лет, простила супруга и изъявила готовность любить его. На этот раз ничто не мешало их сближению. Филипп усадил супругу на трон рядом с собой и даже стал обсуждать с ней государственные дела, получая дельные советы. Врагов он разгромил, одержав блестящую победу в битве при Бувине, и победителем вернулся в нежные объятия с нетерпением ожидающей его королевы.

Своего бастарда он, конечно, признал – всё же в нём благородства не меньше, чем в сопернике. Сейчас Пьеру Шарло уже 11 лет. Хороший сообразительный мальчик. И он, разумеется, позаботится о нём, поможет занять достойное место в обществе. Хоть в этом не отстанет от распроклятого Ричарда.

Вспоминать всё это Филиппу было не просто неприятно, но даже тягостно. Получается, что ненавистный Ричард во всём обошёл его. И даже мысль о том, что пал он от руки простого лучника, не радовала. Его всё равно считали величайшим рыцарем Европы. И вот теперь он подсунул ему, Филиппу, такую каверзу. Нет, с этим нужно справиться быстро и забыть. Навсегда забыть и самого Ричарда, и его сыновей. Силы уже не те, и лишние волнения ни к чему.

Сейчас все надежды Филиппа были на собственного сына. Ему уже тридцать лет, и он вполне состоялся как наследник престола. Мальчик, безусловно, одарён военными талантами. Битвы и сражения он любит превыше всего.

Будучи умным и предусмотрительным человеком, Филипп очень удачно женил сына семнадцать лет назад. Да, его мальчику было тогда всего тринадцать, а невесте и того меньше. Но зато какая невеста! Из рода Плантагенетов. И это давало возможность его сыну претендовать на английский престол. И что знаменательно, сама Алиенора Аквитанская после гибели обожаемого сына привезла во Францию свою внучку Бланку, дочь короля Альфонсо У111 Кастильского. На их свадьбе, правда, не присутствовала – она была уже очень стара и удалилась в своё любимое аббатство Фонтевро, где вскоре и умерла. Но зато сейчас у молодой пары уже родилось шесть детей, хотя выжили, к сожалению, лишь трое. Однако их наследник Людовик – крепкий здоровый мальчик, ему уже два года.

А как хорошо его сын управился с вторжением в Англию! И даже успел сесть на престол, хоть и не короновался ещё. Но эти неразумные англичане после смерти злополучного короля Иоанна предпочли видеть своим владыкой его сына, малолетнего Генриха. Глупцы! Людовику пришлось уходить с острова ни с чем. Но приятно вспомнить, как его жена, любящая и заботливая Бланка пыталась помочь мужу. Она заключила договор с известным морским пиратом Евстахием Монахом, чтобы снарядить флот и отправить его в Англию. Флот ушёл на помощь дофину, однако был жестоко разбит у берегов этого упорно не дающегося в руки острова.

Однако, когда придёт время, и Людовик сядет на трон Франции, он будет отличным королём, воинственным и всегда стремящимся к увеличению своих территорий. Ему, Филиппу, можно не волноваться за своё королевство.


Генрих со своим отрядом благополучно добрался до Нанта и без помех зафрахтовал небольшой, но достаточно крепкий корабль, готовый доставить их к английским берегам. Шкипер этого судна был опытным морским волком. Он мастерски вёл свой корабль намеченным курсом. Однако море было настроено не слишком благодушно. На второй день пути начался шторм. Мудрый шкипер выбрал, пожалуй, единственную верную тактику – он свернул паруса и отдал корабль во власть стихии. Три дня их носило по волнам и трепало, как пустую скорлупку от ореха. Однако, когда море стихло, оказалось, что корабль практически не понёс урона – был цел весь такелаж, и не пропал никто из людей. Плохо только, что отнесло их очень далеко от намеченного пути. В итоге время плавания сильно затянулось.

Бравый шкипер доставил англичан в порт Плимут в Девоне. Добираться отсюда до родных мест было гораздо дальше, но воины были рады и этому. Воспоминания о трёх беспокойных днях, проведенных во власти стихии, не способствовали желанию и дальше передвигаться по воде. Уж лучше по берегу, хоть и дальше.

Опытные наездники, не отягощённые грузом, преодолели огромное расстояние до своих мест относительно быстро. И всё равно, когда они подъезжали к Лейк-Каслу, деревья вокруг уже пожелтели, низкие тучи стлались над землёй, обещая затяжные дожди, а холодный ветер напоминал о том, что и зима уже не горами.

Какая же радость охватила весь замок, когда на холме перед ними возник отряд Генриха. Воины на стенах выкрикивали приветствия и размахивали оружием. Сам барон Кевин чуть ли не бегом поднялся на надвратную башню, за ним, не отставая, спешили сэр Ричард и леди Нада. Только старая баронесса замерла на пороге донжона, у неё уже не было сил бежать на башню, и она удивлялась, где взял их её стареющий супруг.

А барон Кевин не успокоился до тех пор, пока не увидел своего внука, восседающего на том же вороном, с которым отправился в поход. Рядом ехал верный Майкл. И воины, кажется, все были на месте. Только теперь барон смог перевести дух и обменялся счастливыми взглядами с сыном и дочерью. Встреча была необыкновенно радостной. Ведь Генриха не было дома целых два года. И всё это время волнение за его жизнь крепко держало в своих холодных руках сердца всех любящих родных.

А уж рассказов хватило не на один вечер. Какие только вопросы не возникали у домашних. А Генрих удовлетворял их любопытство сполна и сверх того рассказал множество интереснейших вещей. Только о поездке на континент он говорил очень осторожно. И это не укрылось от матери и деда. Позднее, когда утихло волнение, вызванное его приездом, Генрих поднялся в комнату матери и поведал там ей и деду всё, что случилось с ним во Франции. Он рассказал о посещении могилы отца, о нападении и схватке, из которой они вышли победителями, и о подозрениях Брэда. Мать была в отчаянии. Барон сильно взволнован.

– Я ведь говорил тебе, мой мальчик, что тебе нельзя показываться на глаза тех, кто знал твоего отца, – барон нервно ходил по комнате, не в силах усидеть на месте, – и не стоит больше рисковать головой. Ты выполнил, что хотел. А простора для проявления твоей удали достаточно и здесь. У нас последнее время не так спокойно, как раньше.

– Я и не хочу больше искать приключений на юге, де, – заверил внук, – с меня достаточно. Я только один раз съезжу в Алансон за Сабиной, и буду потом постоянно с вами. Здесь мой дом, и я люблю эти края, этот замок, и конечно, вас. Мне очень хорошо здесь, правда.