– Ты уверен, Джондалар? Они обе выглядели очень сердитыми, – сказала Эйла. Ей с трудом верилось, что Пролеве просто нужно несколько корзин и именно таким способом она об этом договаривается.

Вернувшись к женщинам, она устроилась поблизости, чтобы узнать, чем дело кончится. Раз уж так ведутся дела в племени Джондалара, то ей тоже надо научиться торговаться. Спустя какое-то время она заметила, что за их перепалкой наблюдают еще несколько человек, улыбаясь и понимающе переглядываясь друг с другом. Она быстро поняла, что на самом деле эти две женщины не так уж яростно спорят, но сомневалась, что когда-нибудь сможет назвать вещь безобразной, если считает ее красивой. Она изумленно покачала головой. Все это очень странно!

Когда сделка была заключена, она отправилась искать Джондалара.

– Почему же люди радуются, говоря ужасные вещи о том, что считают красивым? Сомневаюсь, что смогу когда-нибудь научиться заключать такие «сделки».

– Послушай, Эйла, и Пролева и Салова понимают, что каждая из них говорит не то, что думает. Они просто притворяются, играют друг с другом. И поскольку обе знают, что это игра, то от нее нет никакого вреда, – сказал Джондалар.

Эйла задумалась. В их игре есть какой-то тайный смысл, рассудила она, только ей пока не удается уловить его.


Выход назначили на завтрашнее утро, а накануне вечером, увязав все тюки, проверив и починив все палатки, приведя в готовность все дорожное снаряжение, обитатели дома Мартоны так разволновались, что никому не хотелось отправляться спать. Пролева заглянула к ним с Джарадалом, чтобы узнать, не нужна ли помощь. Мартона пригласила се зайти и посидеть немного, а Эйла вызвалась приготовить вкусный чан. Услышав второй стук по входному столбу, Фолара впустила в дом Джохаррана и Зеландони. Они пришли одновременно с разных сторон, оба с предложениями и вопросами, но на самом деле им просто хотелось посидеть и поболтать в приятной компании. Эйла добавила в кухонный бурдюк еще воды и трав.

– Долго пришлось чинить дорожную палатку? – спросила Пролева.

– Не особенно, – сказала Мартона. – Эйла помогла Фоларе справиться с ней. Они быстро отремонтировали все с помощью новых иголок Эйлы.

Дорожные палатки, рассчитанные на ночевку нескольких человек, будут устанавливаться каждый вечер, и шатровая семейная палатка Мартоны должна будет вместить всех присутствующих: Мартону, Вилломара и Фолару; Джохаррана, Пролеву и Джарадала; и Джондалара и Эйлу. Зеландони, к радости Эйлы, оказалось, тоже будет во время этого похода жить с ними. Она считалась членом их семьи, как незамужняя тетушка. И с ними в палатке также устроится еще один персонаж, четвероногий охотник, Волк, а пару лошадей будут привязывать поблизости.

– У тебя не было сложностей с изготовлением колов? – спросил Джохарран.

– Я сломал топор на этом деле, – сказал Вилломар.

– Может, надо заточить его? – спросил Джохарран. – Высокие прямые деревья уже вырубили для опорных палаточных колов, но еще придется заготавливать много топлива для костров в дороге и по прибытии на место Летнего Схода, и каменные топоры для вырубки деревьев, пусть даже затупившиеся, можно будет использовать, подновляя рубящий край.

– Нет, он раскололся. Я не смог приострить его, из обломков теперь даже ножа не сделать, – посетовал Вилломар.

– Значит, попался плохой кремень, – заметил Джондалар. – С чужеродными включениями.

– Джондалар сделал новый топор и заточил старые, – сказал Вилломар. – Как хорошо, что он к нам вернулся.

– За исключением того, что нам теперь опять придется следить, как бы не порезаться о случайный осколок, – проворчала Мартона. Заметив ее улыбку, Эйла поняла, что это шутливая жалоба. Она тоже рада, что он вернулся домой. – Конечно, он убрал осколки, оставшиеся после заточки этих топоров. Не так, как в детстве. Я не заметила ни одного острого кремневого отщепа. Хотя я, правда, уже не так хорошо вижу в любом случае.

– Чай готов, – объявила Эйла. – Кому-нибудь нужна чашка?

– Джарадал забыл свою. Ты должен всегда носить с собой чашку, сынок, – напомнила ему Пролева.

– Мне не нужно приходить сюда со своей чашкой. У бабушки есть моя личная чашка, – возразил Джарадал.

– Он прав, – подтвердила Мартона. – Ты помнишь, где она стоит, Джарадал?

– Да, Тона, – поднявшись, сказал он и, сбегав к низкой полке, вернулся с резной чашечкой, выдолбленной из куска дерева. – Вот низ. – Он поднял ее повыше и показал каждому, вызвав добродушные улыбки у всех собравшихся. Эйла заметила, что Волк покинул свое обычное место у входа и ползком на животе продвигается к мальчику, игриво помахивая хвостом и всем своим видом показывай, как ему не терпится поиграть с приятелем. Посматривая на животное, мальчик почти залпом выпил свой чай и объявил: – Теперь я пойду играть с Волком, – правда, при этом он глянул на Эйлу, чтобы выяснить, не возражает ли она.

Джарадал так сильно напоминал ей Дарка, что она не смогла сдержать улыбки. Мальчик направился к зверю, который, повизгивай от нетерпения, бросился ему навстречу и незамедлительно лизнул его в щеку. Эйла сказала бы, что Волк уже начал привыкать к этой новой и очень большой стае, особенно к ребенку этой большой семьи и к его маленьким друзьям. Из-за Волка ей было немного жаль, что они так быстро уходят с зимней стоянки. Ему придется нелегко, когда они встретятся с множеством новых людей. И ей тоже придется нелегко. К ее волнению по поводу предстоящего Летнего Схода примешивалась легкая тревога.

– Отличный чай, Эйла, – похвалила Зеландони. – Ты подсластил его лакричником, верно?

Эйла улыбнулась.

– Да. Он слегка успокаивает. Видя, как все взволнованны перед завтрашним выходом, я подумала, что нам стоит немного успокоиться.

– И у него очень приятный вкус. – Зеландони помедлила, обдумывай следующее предложение. – Мне вдруг пришло в голову, что, раз уж мы все здесь собрались, может быть, покажешь Джохаррану и Пролеве, как разводить быстрый огонь? Я помню, что просила вас больше пока никому не рассказывать об этом, но ведь в дороге мы будем жить одной семьей и они все равно узнают.

Брат Джондалара и его жена озадаченно посмотрели на остальных, а потом переглянулись друг с другом. Фолара улыбнулась.

– Можно я потушу светильники?

– Конечно, почему бы и нет, – сказала жрица. – Пусть уж у них тоже будет замечательное представление.

– Ничего не понимаю. О каком огне вы говорите? – спросил Джохарран.

– Эйла открыла новый способ разведения костра, – пояснил Джондалар, – но будет лучше, если вы сами все увидите.

– А может быть, ты сам все покажешь, Джондалар? – предложила Эйла.

Джондалар предложил своему брату и Пролеве пройти к кухонному очагу, и когда Фолара потушила костер, а остальные задули ближайшие к ним светильники, стукнул огнивом по кремню и быстро разжег огонь.

– Как тебе это удалось? – спросил вождь. – Вот уж никогда не видел ничего подобного.

Джондалар показал ему огненный камень.

– Эйла обнаружила магическую силу этих камней, – сказал он. – Я хотел рассказать тебе о них, да все времени не было. На днях мы показали их Зеландони, а незадолго до этого Мартоне, Вилломару и Фоларе.

– И вы считаете, что любой может научиться так быстро разжигать огонь? – спросила Пролева.

– Вот именно, надо только чуть-чуть потренироваться, – сказала Мартона.

– Точно, давайте-ка я покажу вам, как это делается, – сказал Джондалар. Он повторил все сначала, вызвав очередное изумление Джохаррана и Пролевы.

– Один из этих камней – кремень, а какой другой? И где вы их взяли? – спросила Пролева.

– Эйла называет его огнивом, – сказал Джондалар и поведал, как ей удалось обнаружить его свойства. – Мы искали их по пути сюда, но не нашли. Я уж было подумал, что их можно найти только далеко на востоке, но Эйла случайно нашла их и в наших краях. Если уж мы нашли несколько штук на берегу нашей речки, то, значит, найдем их в других местах. Мы продолжим поиски. Сейчас у нас есть достаточно таких камней, чтобы обеспечить всех нас, но они могут стать отличными подарками, а Вилломар считает, что они будут выгодным товаром в торговых сделках.

– Джондалар, я надеюсь, что в дороге нам наконец удастся обстоятельно поговорить обо всем. Мне очень интересно, о чем еще ты не успел рассказать мне. Подумать только, сбежал в Путешествие и вернулся, приведя с собой лошадей, позволяющих вам кататься на их спинах, Волка, позволяющего детям дергать его за уши, отличное новое оружие, магические камни для разжигания мгновенного огня, рассказы об умных плоскоголовых и красивую женщину, понимающую их язык и научившуюся у них целительству. Ну-ка вспоминай, о чем еще ты забыл рассказать мне? – сказал Джохарран.

Джондалар усмехнулся.

– Да разве вспомнишь так сразу… – протянул он. – Ты перечислил уже столько всего, что это и так, по-моему, звучит не слишком правдоподобно.

– «Правдоподобно»? Вы только послушайте его! – воскликнул Джохарран. – Джондалар, у меня такое чувство, что байки о твоем весьма «правдоподобном» Путешествии нам придется слушать еще много лет.

– И наверняка его истории самые интересные, – вступился Вилломар.

– А во всем ты виноват, Вилломар, – с усмешкой подхватил Джондалар и перевел взгляд на брата. – Помнишь, Джохарран, как мы засиживались допоздна, слушая истории о его странствиях и приключениях? Я всегда считал его одним из лучших рассказчиков. Мама, ты уже показала Джохаррану подарок, который он принес тебе из последнего похода?

– Нет, Джохарран и Пролева пока не видели его. – Зайдя к себе в спальню, она вернулась, держа в руках плоскую часть ветвистых рогов и передала се Джохаррану. Из кости были вырезаны фигурки двух красивых обтекаемых по форме животных, очевидно, водоплавающих. Отчасти они были похожи на рыб. – Что ты скажешь нам об этом, Вилломар?

– Они называются тюлени, – сказал он. – Живут в воде, но дышат воздухом и выходят на берег, когда им приходит время рожать потомство.