– И этот ребенок, Ридаг, был ее сыном?

Джондалару даже захотелось, чтобы Эйла ответила утвердительно, просто чтобы заставить их задуматься. Ему самому очень долго пришлось бороться с предубеждениями, внушенными ему с детства, практически впитанными с молоком матери. Если бы они подумали, что женщина, давшая жизнь «выродку», могла стать женой вождя, то, возможно, слегка усомнились бы в правильности давних убеждений, и чем больше он думал об этом, тем больше утверждался в мысли, что для благополучия и безопасности дальнейшей жизни Зеландонии придется изменить свои взгляды и признать племя Клана нормальными людьми.

– Она выкормила его, – объяснила Эйла, – вместе со своей родной дочерью. Его родила женщина Клана, которая скиталась в одиночестве и умерла вскоре после родов. Неззи усыновила его, так же как Иза удочерила меня, когда некому было позаботиться обо мне.

Особое потрясение вызвало еще и то, что жена вождя добровольно усыновила этого новорожденного, которого можно было оставить умирать вместе с его матерью. Все невольно замолчали, размышляя о том, что только что услышали.


Волк остался у реки вместе с лошадьми, которые мирно паслись на лугу, чтобы обследовать новую территорию. Вполне удовлетворив свое любопытство или по каким-то иным причинам, он решил вернуться в то место, которое – как он понял Эйлу – стало их домом, то есть то место, куда он должен прийти, если захочет ее найти. Как все прочие особи волчьей породы, Волк передвигался с такой быстротой и грацией, что казалось, он просто плывет, а не бежит по густой траве. Несколько человек собирали ягоды в долине Лесной речки. Кто-то из Зеландонии заметил Волка, проплывающего между деревьями, словно молчаливый призрак.

– Поглядите-ка, вон тот волк! Он бегает тут сам по себе! – закричал один из мужчин и со всех ног бросился вверх по склону.

– Где моя малышка? – в панике вскрикнула женщина. Оглянувшись и увидев своего ребенка, она бросилась к девочке, взяла ее на руки и отошла подальше в сторону.

Оказавшись у подножия ведущей в пещеру тропы, Волк взлетел на ее террасу.

– Опять этот волк! Мне не нравится, что у нас тут бегают волки, прямо около жилья, – заметила другая женщина.

– Джохарран сказал, что мы должны позволить ему ходить повсюду, но лично я собираюсь носить теперь при себе копье, – заявил мужчина. – Может, он и не хочет никому вредить, но я пока не доверяю этому хищнику.

Люди отошли подальше, а Волк, выбежав на жилую площадку, направился прямиком к жилищу Мартоны. Один мужчина в спешке повалил несколько деревянных заготовок для будущих копий, стремясь убежать подальше от этого сильного четвероногого хищника. Волк почувствовал исходящий от людей страх, и ему это не понравилось, но он продолжал путь к месту, показанному ему Эйлой.

Молчание в жилище Мартоны нарушил Вилломар, который, бросив взгляд в сторону колыхнувшегося входного занавеса, вдруг с криком вскочил на ноги.

– Да это же волк! Великая Мать, как же мог волк пробраться сюда?

– Все в порядке, Вилломар, – сказала Мартона, пытаясь успокоить его. – Ему разрешено приходить сюда. – Фолара перехватила взгляд старшего брата и улыбнулась, и хотя Джохарран еще испытывал тревогу в присутствии этого животного, он ответил ей понимающей улыбкой.

– Это волк Эйлы, – сказал Джондалар, вставая, чтобы предотвратить любые неожиданности, а Эйла бросилась к выходу, чтобы успокоить животное, которое перепугалось еще больше Вилломара, встретив такой жуткий прием в том месте, куда ему велели приходить. Поджав хвост, Волк ощетинился и оскалил зубы.

Зеландони вскочила бы так же быстро, как Вилломар, если бы могла. Ей казалось, что громкое угрожающее ворчание относилось непосредственно к ней, и она вздрогнула от страха. Конечно, она уже слышала о животных Эйлы и даже видела их издалека, однако испытала настоящий ужас при виде здоровенного хищника, спокойно вошедшего в этот дом. Она никогда еще не оказывалась в непосредственной близости с волком; в лесах волки обычно избегают встреч с людьми.

Жрица изумленно смотрела, как Эйла бесстрашно бросилась навстречу Волку, присела и обвила руками его шею, продолжая удерживать его на месте, бормоча что-то неразборчивое и успокаивая животное. Поначалу проявляя беспокойство, зверь лизнул несколько раз шею и лицо поглаживающей его женщины, но вскоре действительно успокоился. Это была самая невероятная демонстрация сверхъестественных способностей, которую Зеландони когда-либо видела. Непонятно только, какой же таинственный дар позволял этой женщине так управлять дикими животными? От этих мыслей у нее по телу пробежали мурашки.

Вилломар тоже успокоился, благодаря стараниям Мартоны и Джондалара и, увидев, как Эйла обращается с этим зверем.

– По-моему, Вилломару надо познакомиться с Волком, как ты думаешь, Эйла? – сказала Мартона.

– Особенно учитывая то, что им придется жить в одном доме, – добавил Джондалар.

Вилломар, не веря своим ушам, потрясенно взглянул на него.

Эйла встала и направилась к ним, подав знак Волку идти рядом.

– Чтобы познакомиться с тобой, Волку нужно узнать твой запах. Если ты протянешь к нему руку и позволишь обнюхать ее… – сказала она, беря его за руку.

Мужчина отдернул руку.

– Ты уверена, что это необходимо? – спросил он, глянув на Мартону.

Его жена улыбнулась и протянула руку Волку. Он понюхал ее ладонь и лизнул ее.

– Ты знаешь, Волк, что привел кое-кого в настоящий ужас, заявившись без предупреждения. Ведь мы еще не успели познакомить тебя со всеми нашими близкими, – сказала она.

Вилломар еще не обрел уверенность, однако едва ли ему пристало бояться больше Мартоны, поэтому он, поборов нерешительность, протянул к зверю руку. Эйла, как обычно, познакомила с ним Волка, пояснив для успокоения мужчины, что Волк знакомится с его запахом.

– Волк, это Вилломар. Он живет здесь с Мартоной. – Волк лизнул его руку и тихонько тявкнул.

– Почему он так сделал? – спросил Вилломар, быстро отдергивая руку.

– Точно не знаю, но, возможно, он учуял, что от тебя пахнет Мартоной, а он почти сразу проникся к ней симпатией, – предположила Эйла. – Попробуй погладить его или почесать за ушами. – Легкое почесывание Вилломара, видимо, лишь пощекотало его, и Волк вдруг изогнулся и сам энергично почесал себя за ухом, вызвав улыбки и смешки своей почти щенячьей позой. Закончив, он направился прямиком к Зеландони.

Она настороженно разглядывала его, однако не сдвинулась с места. В первый момент ее ужаснуло появление волка в доме. Джондалар лучше всех понял ее чувства. Он заметил, что она окаменела от страха. Озабоченные успокоением вскочившего и закричавшего Вилломара, остальные не обратили внимания на тихий ужас жрицы. И она была даже рада, что так вышло. Служительнице Матери надлежало быть бесстрашной, и в ее отношении это было, в сущности, справедливо. Она даже не помнила, когда последний раз испытывала такую тревогу.

– По-моему, он знает, что еще незнаком с тобой, Зеландони, – сказал Джондалар. – А поскольку он будет жить на стоянке, то, наверное, вас тоже следует представить друг другу. – По взгляду Джондалара она заподозрила, что он понял, как она перепугалась, и согласно кивнула ему в ответ.

– Я думаю, ты прав. Что мне следует сделать? Дать ему мою руку? – спросила она, протягивая руку Волку. Обнюхав и лизнув ее, он вдруг ни с того ни с сего слегка прихватил ее зубами и с тихим урчанием держал в пасти.

– Что он делает? – сказала Фолара. Она пока также не прошла ритуального знакомства с Волком. – Раньше я видела, что он прикусывал так только руку Эйлы.

– Даже не знаю, – с оттенком беспокойства произнес Джондалар. Зеландони строго взглянула на Волка, и он отпустил ее руку.

– Он не укусил тебя? – спросила Фолара. – Почему он так сделал?

– Нет, конечно, он не укусил меня. Он просто дал мне понять, что его не надо бояться, – сказала Зеландони, не делая попыток погладить зверя. – Мы с ним поняли друг друга. – Затем она взглянула на Эйлу, смело встретившую ее взгляд. – Да, нам еще многое предстоит узнать друг о друге.

– Да, конечно. Я с нетерпением жду этого, – ответила молодая женщина.

– А Волку еще нужно познакомиться с Фоларой, – добавил Джондалар. – Иди сюда, Волк, давай-ка познакомься с моей младшей сестрой.

Откликаясь на его игривый тон, Волк бросился к нему.

– Вот, Волк, ее зовут Фолара, – сказал он. Девушка быстро обнаружила, как забавно играть с этим домашним питомцем, почесывая и гладя его.

– Теперь моя очередь, – сказала Эйла. – Я хотела бы, чтобы меня представили Вилломару, – начала она и, повернувшись к жрице, продолжила: – И Зеландони, хотя у меня уже такое чувство, будто я знакома с вами обоими.

Мартона выступила вперед.

– Ну, разумеется. Я и забыла, что мы еще не провели церемонию твоего знакомства с ними. Эйла, это Вилломар, известный Путешественник и Торговый Мастер из Девятой Пещеры Зеландонии, муж Мартоны, мужчина очага Фолары, Благословенной Дони. – Затем она обратилась к мужу. – Вилломар, по-моему, ты будешь рад познакомиться с Эйлой из Львиного стойбища Мамутои, дочерью очага Мамонта, избранной Духом Пещерного Льва, охраняемой Пещерным Медведем. – Она с улыбкой взглянула на Волка и добавила: – И подругой Волка и двух лошадей.

После историй и событий, описанных Эйлой, родственники Джондалара лучше поняли теперь значение ее имен и родственных связей и почувствовали, что больше узнали о ней. Теперь она стала казаться им менее странной. Вилломар и Эйла обменялись ритуальным рукопожатием и приветствиями, правда Вилломар назвал ее не подругой, а матерью Волка. Эйла уже заметила, что люди редко дословно повторяют имена, произносимые во время знакомства, зачастую добавляя собственные варианты.

– Я буду ждать знакомства с лошадьми и намерен теперь добавлять к моему церемонному имени: «Избранный Беркутом». В конце концов, это же мой тотем, – сказал он с доброй улыбкой и еще раз пожал руки Эйлы, перед тем как отпустить ее. Она тоже улыбнулась ему широкой ослепительной улыбкой. «Я рад видеть Джондалара после такой долгой разлуки, – подумал он, – и как замечательно для Мартоны, что он привел домой свою избранницу. Значит, он собирается жить здесь. Да еще с такой красивой женщиной. Можно себе представить, какие у них будут дети, если Дони выберет его дух».