– Вам холодно, – робко спросила Исла своим тоненьким девичьим голоском. – Вы что-то сказали…
– Да, я увидела твое будущее.
– Интересно, вы скажите, что меня ждет?
– Я увидела не все будущее, а лишь один эпизод твоей жизни.
– Прошу вас, тетя Оливия, расскажите, – синие, всегда добрые, открытые, полные внимания к другим людям, глаза Ислы блеснули в свете лампы играющим огоньком. Ее локоны волос заблестели золотистыми бликами. Девушка была свежа, юная, пышущая дыханием жизни, как разгоревшийся огонь.
– Ну, хорошо, – более спокойно сказала старуха. – Пройдет немного времени, и ты встретишь свою судьбу.
– Что, я увижу мужчину, которого полюблю? – щеки девушки покрылись румянцем, глаза застенчиво опустились. Но старуха успела увидеть в двух синих озерах глаз мечтательность девушки.
– Да, – сообразила старуха.
– И где же это произойдет? Ну, пожалуйста, тетя Оливия, скажите.
– Хорошо, – старуха сделала загадочный вид лица, словно погружалась в какой-то транс. За дверью был по-прежнему слышен стук дождя, где-то в заливе эхом раздавались удары грома. На Оливию с ангельским взглядом смотрела девушка, как на божество, дающему ей новую, неведомую жизнь.
– Я вижу вокруг ограду, загадочно снаружи, но поддельно внутри, – сказала Оливия.
– Что это? Что? – нетерпеливо спросила девушка.
– Я вижу идолов, богов на их, я вижу их лица… да, это святилище. Оно расположено на острове Эйстурой, – произнесла, как можно таинственней, ведьма. – На востоке острова, я знаю это место, оно недалеко от восточного залива, сразу за озером.
– Я слышал о нем, – затаив дыхание, прошептала Исла, сложив руки у груди, словно держала птицу, боясь ее выпустить. – Когда же это произойдет?
– Скоро, боги не указали нам день и час.
– Что же мне делать? – волнуясь, спросила Исла, не разжимая рук.
– Ты можешь ходить на священную землю каждую неделю, хотя бы раз. Я уверена, что боги пошлют тебе славного парня.
– Интересно, как он выглядит? Я знаю всех парней и молодых мужчин на островах. Они приплывают к нам на Вагар. Может это кто-то из них?
– Может, а может это один из тех, кто не покидал своего острова. Ты ведь не всех видела?
– Да, это верно. Может быть, это кто-то из жителей Эйстурой? Это большой остров, – сказала девушка, мечтательно.
На ночь Оливия приготовила Исле питье из трав. И пояснила:
– Это поможет тебе, снимет усталость и успокоит.
Мысли Ислы были погружены островом Эйстурой, где правил клан Росс. Она залпом выпила отвар тети и легла спать.
Утром, когда туман над фьордом рассеялся, и на склонах скал запылал огонь отраженных утренних лучей солнца, Оливия, прощаясь с Ислой и Оливером, сказала девушке странную фразу.
– Ты никому не должна говорить, что я гадала тебе, иначе предсказание не сбудется, – это было сказано старухой так быстро, сурово и неожиданно, что Исла испугалась и клятвенно пообещала Оливии никому о гадании не рассказывать.
Глава 27
Не прошло несколько дней, как сердце юной Ислы подсказало ей посетить святилище, где по предсказанию ведьмы, она должна была повстречать суженого. Должно было это произойти на острове Эйстурой, в восточной его части, недалеко от озера.
Девушка пришла одна. Она глубоко почитала богов, и поэтому относилась к святилищу, где крестьяне частенько приносили еду богам, с глубокой верой в богов. Люди свои приношения для богов приносили к берегам болотистых озер, где, как говорила Оливия, обитают духи. На берегу такого озера Исла увидела котомки с едой. Она знала, что добрые духи земли живут также в рощах, на холмах и водопадах. Вместе с братом они приходили к пещере и ели пищу, которую предварительно посвящали духам. Как правило, почитание богов проходило не в храмах, а на открытом воздухе. Обогнув болотистое озеро, Исла подошла к святилищу, которое жители называли «ве». Это было открытое пространство, огороженное частоколом. Эта земля была священной, ее нельзя было осквернять кровопролитием и вносить оружие. На этой земле находились десятки стоячих камней, выложенных в форме буквы «V» и длиной в сто метров. Здесь Оливия проводила священные ритуалы.
Сюда Исла принесла десяток пирожков с рыбьим мясом, завернутых в кожаную сумку. Пирожки она выложила кучкой у одного из стоячих камней с головой бога. Оливия рассказывала Исле об этом идоле с бородой – он был покровителем и хранителем домашнего очага. Здесь, у каменного идола, девушка просидела некоторое время, закрыв глаза и обратив мысли к божеству. Увы, сегодня она никого не встретила здесь, как предсказывала ведьма.
По дороге в деревню, принадлежащую клану Росс, где Исла собиралась переночевать, и, где ее ждал Оливер, Исла сорвала на склоне сочную траву и наполнила ею кожаную сумку.
Она ла вдоль обрыва и любовалась цветами, напоминающими белый пушок. Береговая линия была испещрена многочисленными фьордами, куда незаметно просачивался туман. Большие серые облака, зацепившись за вершины гор, зависали над плато, напоминая, что скоро пойдет дождь. Исла, проходя мимо немногочисленных крепких хвойных пород деревьев, немного задержалась, чтобы собрать листья. Здесь она встретила несколько кленов, распустивших свои кроны. Их листья она тоже собрала, добавив несколько полевых цветов, среди которых были ромашки. Этот разноцветный и пышный букет она связала пучком травы и сунула в сумку.
Когда Исла подходила ближе к селению, то на зеленом склоне ей повстречались овцы. Животные разбрелись по склону и мирно паслись. Несколько мальчишек сидели на вершине склона. Ребята узнали Ислу и помахали ей приветственно, она, улыбаясь, отвечала им.
По тропе, проложенной овцами, она отправилась по склону, прямиком в деревню. Вскоре показались каменные строения с зелеными крышами. Улочки были узкими, дома были расположены близко, вокруг домов были каменные ограды, высотой с полметра. Во дворах висели овечьи шкуры животных, всюду ходили домашние птицы.
Исла вошла в один из домов. Хозяйке дома она принесла зеленую траву и пучок соломы, который предварительно захватила с собой из дома.
– Это вам, Айлин, – сказала Исла, – пусть у вас будут богатые урожаи. Что огонь в очаге всегда давал тепло, а ваша работа процветала.
Айлин была круглой, тридцатипятилетней рыжеволосой женщиной. До замужества она проживала на острове Вагар. Теперь, когда она вышла замуж за мужчину из клана Росс, она согревает и следит за хозяйством у него дома, расположенного на острове Эйстурой. Исла и Айлин дружили, несмотря на разницу в возрасте. Айлин тосковала по родным и иногда их навещала. Она была рада появлению Оливера и Ислы из клана Маккензи. В прошлый раз Айлин сшила Исле плед в форме бабочки, теперь она угощала брата и сестру пирогом.
Оливер сидел молча за столом и наблюдал за работой хозяйки.
– Спасибо, Айлин, – сказала Исла. Она взяла с собой несколько кусочков пирога.
– Это еще что? – удивилась Айлин, – бери с собой и ешь тут. У меня хватит.
Девушка села рядом с братом.
– Ешьте, дорогие гости, вы давно не были у меня, – сказала Айлин. Она выложила горячий пирог на стол. – Возьмите половину себе, а вторую половину отнесите моему мужу. Он в поле работает.
– Да, Айлин, я знаю, – ответила Исла. Она собрала крошки со стола.
– Не нужно, я сама, – сказала Айлин.
Женщина завернула в ткань половину пирога, добавила кувшин с элем, и завязала котомку.
– Вот, это для мужа.
На следующий день, когда чуть забрезжил рассвет, они распрощались, и Исла с братиком отправились в путь. Между двух гор располагались луга, где трудился, обрабатывая землю, муж Айлин. Исла передала ему котомку, приготовленную женой, а сама стала наблюдать за работой крестьянина. Пахарь отломил кусок пирога и дал его лошади, другой съел сам, а остаток раскрошил и смешал с посевным зерном. Эль он также разделили на три части: одну выпил сам, другую вылил на лошадь, а третью пролил на плуг. Теперь, чтобы урожай был богатым, он, следуя традиции проложил три борозды так, чтобы они были направлены к солнцу, точнее там, где оно скрывалось за тучами. Когда тучи рассеяться и выйдет солнце, оно своими лучами должно согреть обработанную землю, посылая свои жаркие стрелы в благодатную почву. Затем, в знак традиции, крестьянин натер шею и лоб лошади. Исла передала мужчине полевые цветы в форме венка и собранный ею букет листьев – это должно было послужить украшением для плуга и лошади, когда работа пахаря завершиться.
Пробираясь мимо лишайника, Исла и Оливер вышли на откос скалы. Отсюда они увидели лежбище тюленей. Животные мирно разлеглись на берегу, окаймленном высокой скалой. Здесь их никто не тревожил и животные отдыхали в свое удовольствие.
– Вон, вон они! – кричала Исла, указывая брату на сотню тюленьих тел, усеявших берег.
Вдали виднелись снежные вершины гор, расположенных на соседнем острове, который назывался Калсой. Там были подземные тоннели, о которых слышала Исла от жителей деревни на Калсой, приплывающих на Валар в дни праздников.
Исла и Оливер поднялись выше и увидели колонию птиц, это были кальры и тупики – небольшие белые птицы с горбатым клювом. Птиц здесь было множество. Поначалу они не давали пройти, нападали на Ислу и Оливера сверху, но потом, когда Исла и брат отошли на безопасное расстояние, то птицы перестали совершать налета и успокоились. Исле пришлось защищаться от нападения пернатых, накрывши себя и брата пледом. Это помогло. На другом пологом откосе скалы также гнездились тупики, но, увидев людей, они не взлетали и не нападали. Возможно, они посчитали людей за овец, которые по этому склону переходят в поисках травы.
Вскоре облака стали рассеиваться и в их просветах начали появляться золотистые лучи, освещающие скалы, откосы, ущелья, крутые берега, многочисленные фьорды. Подул сильный морской ветер и прогнал разорванные лохмотья серых туч. Засияло солнце, согревая острова, людей и животных. Из-за сильных ветров, которые здесь были частыми гостями, многие острова были безлесные. Благодаря ущельям и горам деревьям сохранились в некоторых местах.
"Под сенью звезд" отзывы
Отзывы читателей о книге "Под сенью звезд". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Под сенью звезд" друзьям в соцсетях.