— Джульетта, это опасный человек! Может быть, будет лучше, если я поеду с тобой? — настойчиво заявил он.

— Нет, это я должна сделать без тебя. Ведь со мной будет Сузанна, и он не решится причинить нам вред. Когда Питер увидит нас вместе, остальное он додумает сам, а я пока что не хочу давать ему козырь, который он может применить против меня.

— Ах, да у него нет ничего против тебя, — попытался успокоить Юлию Жан. — Ведь ты только хочешь вернуть себе то, что принадлежит тебе по праву.

Юлия кивнула. Она не рассказала Жану, что именно Питер, очевидно, тогда в день свадьбы направил Карла по их следам. Питер, конечно, знал больше, чем им бы хотелось. При этом для Юлии оставалось загадкой, как ему удалось проникнуть в их тайну. Да и потом, Карл… Хотя Питер как врач официально подтвердил смерть Карла от несчастного случая, однако, судя по тому, как он всегда в разговоре с Юлией подчеркивал слово «несчастный случай», он, вероятно, догадывался, что именно произошло тогда на реке. И теперь он совершенно сознательно будет использовать это против нее, как она и предполагала.

Смерть Мартины на самом деле не внесла никаких изменений в эту ситуацию.

Юлия надеялась, что теперь, после смерти жены, Питер добровольно откажется от плантации. Однако, с другой стороны, она отдавала себе отчет в том, что он всегда использовал Мартину лишь как средство для достижения цели, Юлия заметила это уже при первой встрече с ним.

Ей надо было отправляться в Розенбург. И не в последнюю очередь потому, что она должна была посмотреть, как идут дела у Амру и других рабов. Юлия подозревала, что на плантации произошло гораздо больше событий, чем рассказала ей Лив, и об этом можно было догадаться по намекам Марии Марвийк.

Доверие рабов к белым людям, вероятно, за это время было разрушено. Юлия уже несколько месяцев не ступала на землю Розенбурга. Мартина никогда особо не заботилась о рабах, а Питер лишь использовал их в своих целях. Юлия надеялась, что присутствие Сузанны поможет ей снова завоевать доверие рабов. Она вместе с Жаном придумала план, как прогнать Питера с плантации. Но его исполнение зависело от того, удастся ли ей убедить хотя бы некоторых из рабов в его эффективности. Ведь эти люди должны будут выступить против Питера в суде. И это, опять же, будет непросто, учитывая происшедшие события. Юлия надеялась на Сузанну и на объявление об освобождении рабов, которое она хотела прочитать им. Насколько она знала Питера, он, конечно, ничего не сказал об этом рабам на плантации.

Таким образом, Юлия наняла в порту лодку с четырьмя крепкими гребцами и отправилась вверх по течению.


Когда Юлия прибыла на плантацию, там не было видно ни одного человека.

— Пожалуйста, сразу же иди в поселок рабов. Чем быстрее мы переманим рабов на свою сторону, тем лучше. Не дай бог, чтобы Питер нас опередил, — сказала она Сузане, прежде чем сама торопливым шагом отправилась к господскому дому на плантации.

Впервые ей некогда было рассматривать пышно цветущие апельсиновые деревья в саду, которыми она всегда с таким наслаждением любовалась.

Юлия, никому ничего не говоря, вошла в дом. В конце концов, это был ее дом!

— Есть тут кто-нибудь? — крикнула она твердым голосом.

В задней части здания раздался какой-то грохот, а затем в коридоре появилась Амру. Юлия испугалась. Когда-то полная, крепкая домашняя рабыня теперь была похожа на собственную тень. Амру очень сильно похудела. Одежда болталась на ее тощем теле, а волосы стали седыми. Амру выглядела старой и апатичной.

Она подошла к Юлии, заплакала и, как мешок, рухнула перед ней на колени. Юлия была потрясена до глубины души.

— Амру, встань… Встань, пожалуйста! — ласково сказала она.

Она подняла женщину на ноги и обняла ее. Амру рыдала у нее на плече.

— Все будет хорошо, Амру… Мне бесконечно жаль, что меня здесь не было. Я… я слышала, что наделал Питер, и…

— И что же я наделал? — внезапно раздался холодный голос. — Ах, посмотрите, блудная вдова вернулась! Как мило! Ты случайно не привезла с собой мою жену-истеричку и моего сына? — Питер со злобной ухмылкой оперся на дверной косяк.

Юлия встала перед ним на расстоянии вытянутой руки.

— Питер, твоя жена умерла, — спокойно сказала она.

В лице Питера ничего не изменилось.

Амру позади нее жалобно всхлипнула.

— Ну, она была не в своем уме. Да так, пожалуй, и лучше. — Ничего в голосе Питера не выдавало, что он опечален.

Юлия твердо посмотрела ему в глаза:

— Питер, я здесь потому, что хочу вернуть себе плантацию!

Он громко рассмеялся.

— Ах, Джульетта, мы это уже проходили! — Он, казалось, и в самом деле развеселился. — У тебя нет никаких шансов. Забудь об этом.

Юлия, однако, не думала сдаваться:

— Отнюдь, Питер, у меня есть шанс. То, что ты сделал… Мы в городе подали на тебя в суд. Ты без причины подвергал пыткам рабов, и они умерли от твоей руки. Ты знаешь, что это означает. Любой судья в этой стране будет рассматривать это именно так.

Питер с угрожающим видом подошел вплотную к Юлии:

— Ты мне угрожаешь? Ты? Ты, убийца, у которой к тому же есть внебрачный ублюдок? Ты хорошо подумала?

Юлия отошла на шаг назад и заставила себя снова твердо посмотреть ему в глаза:

— Кому скорее поверят: бедной, слабой женщине, которая к тому же еще и овдовела, или мужчине, который зверски мучает рабов и заставляет их умирать, как бешеных собак.

С этими словами она резко повернулась и пошла к двери. Ее сердце часто билось от волнения. А что, если она сейчас выйдет на веранду, а там никого не окажется? Однако, отворив дверь, Юлия с облегчением вздохнула. Сузанна выполнила свою задачу в кратчайшие сроки: снаружи перед верандой собрался весь поселок рабов.

Питер остановился от неожиданности, когда выскочил вслед за Юлией в дверь, чтобы удержать ее.

— Что здесь происходит? — рявкнул он.

Один из пожилых мужчин подошел к хозяйке и поклонился ей:

— Миси Джульетта, мы очень рады, что вы снова с нами!

Юлия почувствовала, что он сказал эти слова искренне.

— Спасибо, я тоже рада, — благодарно ответила она и повернулась к Питеру.

Она постаралась вложить в свои слова и в свой голос как можно больше уверенности:

— С сегодняшнего дня эта плантация снова моя! Питер, мы ждем тебя завтра в городе, чтобы оформить передачу владения.

С этими словами Юлия повернулась и пошла в сопровождении Сузанны к причалу.

— У тебя ничего нет против меня, Джульетта! Ничего! — заорал Питер.

— Отнюдь! — раздался не менее громкий голос.

Питер испугался, поскольку к Амру, как оказалось, снова вернулся дар речи.

Юлия остановилась и с благодарностью и ободрением посмотрела на Амру. Пожилая женщина тем временем присоединилась к ней.

— Я пойду с миси. Я буду требовать справедливого наказания за смерть своего мужа!

Тут же из толпы вышли еще две женщины.

— Своими уколами он убил наших мужей! — закричали они. — Мы тоже поедем с миси!

— Ни черта у вас не выйдет! — Питер схватился за плетку, висевшую у него на поясе.

— Вот этого, Питер, я бы на твоем месте делать не стала. — Юлия сердито посмотрела на него, а затем повернулась к женщинам: — Идемте. Завтра мы увидим его в городе.


Глава 5


Юлия очень нервничала и потому плохо себя чувствовала. Они вместе с Эрикой, Сузанной и Амру стояли перед административным зданием суда колонии. Здесь Юлия когда-то поставила свою подпись под документом о том, что она передает Питеру плантацию и право опекунства над ее сыном.

Сегодня она попытается изменить все это. И снова, уже в который раз, ее одолевали сомнения, получится ли это у нее. Теперь Юлии больше всего хотелось убежать как можно дальше, однако возврата уже не было.

— А если он не приедет?

— Приедет! — успокоила подругу Эрика.

— Если бы здесь был Жан!

Юлии хотелось плакать. Жана не было с ней по той же самой причине, по которой он не мог поехать с ней на плантацию. Они не имели права давать Питеру ни единой зацепки, иначе, узнав, что они снова нашли друг друга, он, определенно, будет настаивать на том, что Генри не является сыном Карла.

— Вот он идет! — Сузанна дернула Юлию за рукав.

Юлия увидела Питера, который быстрыми шагами направлялся к зданию, а по пятам за ним шел похожий на хорька седовласый мужчина. Юлия испугалась: неужели Питер нанял адвоката? Может быть, ей нужно было сделать то же самое? Однако теперь было слишком поздно. Если бы с ней пошла Валерия… Но та предпочла остаться с детьми в городском доме.

— Важнее, чтобы рабыни… то есть чернокожие женщины были с тобой. От их показаний будет гораздо больше пользы, чем от моего присутствия, — сказала она.

Через короткое время они собрались в служебной комнате судьи. Она представляла собой некое подобие маленького зала суда. Впереди стоял стол судьи, а за ним в два ряда выстроились стулья. Юлия и Эрика уселись в первом ряду слева на крайние стулья, а Питер со своим сопровождающим устроился справа. Сузанна и Амру вместе с двумя другими женщинами-рабынями, как полагается, встали позади у стены. В этом помещении им сидеть не разрешалось.

Как и надеялась Юлия, это был не тот судья, который отдал когда-то Генри Питеру. Жан навел справки: после объявления новых законов о рабах и провозглашения отмены рабства в администрации колонии произошли некоторые изменения. Старые чиновники ушли в отставку, а во многих официальных инстанциях появились новые, либерально настроенные люди. Юлия надеялась, что этот судья был одним из них.