Рене хочет прогуляться до магазина «Тиффани», но я ей не даю этого сделать. Он находится за полтора километра от нас, а она в деликатном положении. Во мне включаются защитные рефлексы по отношению к ней почти так же как к Келс. Мы берем такси, чтобы проехать все двадцать три квартала к магазину.

Шоппинг в магазине «Тиффани» - еще тот опыт. Здесь все буквально кричит о роскоши и больших деньгах. А продавцы-консультанты (интересно, кто сегодня в Соединенных Штатах не работает в качестве консультанта?) все как на подбор – внешне очень красивы и отлично одеты. И к тому же неплохо разбираются в том, что продают.

- Надеюсь, оно тебе понравится, - показываю Рене приглянувшееся мне кольцо. Мне кажется, что оно довольно впечатляющее, но прежде чем отстегнуть за него небольшое состояние, мне хотелось бы узнать мнение еще одного человека. Но не консультанта, который работает за комиссию.

Нас приветствует Джанет, которая помогала мне его выбрать.

- Мисс Кингсли, рада вас снова видеть.

- Привет, Джанет.

- Это и есть счастливая леди?

Рене краснеет и отрицательно качает головой.

- Нет, я ее невестка.

- Как жаль, это такое красивое кольцо, - склонившись над прилавком, она вынимает лоток с ювелирными украшениями и вынимает понравившееся мне кольцо. Затем осторожно кладет его на черную бархатную подушечку с увеличительным стеклом.

- О, Харпер! – замирает от восхищения Рене, осторожно беря его в руки и внимательно рассматривая. Это кольцо из платины с девятью бриллиантами, в центре которого круглый бриллиант в два карата.

- У центрального камня прозрачность VVS1, - добавляет Джанет. – Он не просто безупречен, он самый лучший из всех, что вы можете купить. Только эксперт может обнаружить дефекты на этом камне и только, если смотреть на него снизу.

- Красивый.

- У него цвет Е, что практически означает бесцветность. Это очень важно, если ваше кольцо из платины. Только золотое кольцо терпимо к камням с малейшими оттенками.

Рене кивает и изучает восемь остальных бриллиантов.

- А как насчет этих?

- Четверо бриллиантов, расположенных поблизости от центрального камня, огранены в виде пирамиды. Их вес – полкарата, чистота VVS2, цвет F. Четверо внешних бриллиантов такие же, кроме овальной формы огранки.

Рене вопросительно смотрит на меня:

- Могу я спросить, сколько оно стоит?

Киваю Джанет, выражая свое согласие. “American Express” должен носить меня на руках после таких покупок. Слава Богу, с каждым таким приобретением у меня накапливаются дополнительные полетные мили.

- Пятьдесят пять тысяч семьсот пятьдесят долларов, включая налоги. Гравировка надписи бесплатна.

Рене смеется, качая головой:

- Еще бы!

- Так что ты думаешь? Ей понравится? Оно подойдет Келс?

- Харпер, оно совершенно. Если Келс не понравится, я заберу его.

- Только если я заполучу и тебя тоже, - кидаю на нее плотоядный взгляд и с удивлением отмечаю, что моя невестка краснеет.

- Харпер, если бы ты относилась ко мне хотя бы наполовину так же хорошо как к ней, я бы согласилась не раздумывая.

Хм, что-то мне не нравится направление этой беседы. Но не могу сказать, что я не польщена и не обожаю Рене. Черт, если бы я не встретила Келси, я бы все еще была немного влюблена в свою невестку. Но мне не нравится ее готовность начать какие бы то ни было отношения со мной в принципе. Значит, надо переговорить с глазу на глаз с Роби.

- Милая, а что, Роби плохо относится к тебе? Ты можешь мне все рассказать, ты же знаешь.

Неожиданно Рене оказывается в моих объятиях.

- Харпер, тебе уже давно было пора влюбиться! Ты ведешь себя просто бесподобно.

- А что, раньше было не так? – бурчу я.

Рене собирается ответить, но не может от охватившего ее приступа смеха. Поэтому мне приходится обратиться через ее плечо к Джанет:

- Я беру его.

- Какой вам нужен размер?

Размыкая руки Рене, обхватившей мою шею, я начинаю прикасаться к каждому ее пальчику в поисках нужного.

- Что ты делаешь? Щекотно! – пытается вырваться Рене.

- Прекрати, - укоряю ее. Наконец мои пальцы находят ее безымянный палец. Ага. Вот он. Протягиваю его Джанет. – Вот такой.

Джанет профессионал и не смеется надо мной. Вместо этого она быстро измеряет палец Рене и записывает размер.

- А что вы хотели бы выгравировать на нем?

Достаю из кармана своих брюк цвета хаки листок с надписью и передаю его Джанет, ожидая, пока она прочитает его. Интересно, знает ли она французский. Она улыбается мне.

- Оно будет готово на следующей неделе.

Передаю ей мою кредитную карточку.

- Спасибо!

- А что ты написала? – Рене пытается увидеть текст сквозь плотную бумагу.

- «Рене очень любопытная особа», - выдумываю я.

- Вредина.

- Нет, такого там точно нет.


* * *

Когда мы возвращаемся домой, Келс и Роби еще не приехали после игры. Но несмотря на это я обнаруживаю новую мебель и самый лучший в мир газовый гриль на террасе. Обожаю эту женщину. Она очень хорошо изучила меня. Сегодня вечером у нас будут стейки. Надо испробовать новую игрушку в деле.

Рене присвистывает, стоя на пороге.

- Харпер, кажется, тебе повезло.

- И не говори, Рен. Причем крупно.

- Я бы сказала, вам обеим, - она подходит ближе и начинает изучающе осматривать мою новую игрушку. – На ней можно приготовить что угодно. Такая огромная.

Хватаю Рене под руки и приподнимаю над стойкой гриля. Она практически подходит по размеру, если снять с нее туфли и положить по горизонтали.

- Ага, все что угодно. Или кого угодно, - шучу.

С воплем она бьет меня по рукам.

- Поставь меня на пол! Не могу поверить, что ты сделала это!

С осторожностью ставлю ее обратно и целую в щеку.

- Ты же сама спросила. А я решила, что сегодня вечером надо приготовить барбекю. Что скажешь?

Она проводит рукой по крышке гриля.

- Я надеялась, что Роби не увидит всего этого. Иначе он тоже захочет себе такой же. Он же не может позволить, чтобы у его младшей сестры новая игрушка была покруче той, которая есть у него.

- Ну, у меня всегда были лучшие игрушки.

Рене игриво толкает меня.

- Ох, уж эта ваша соревновательность.

- Это благородная традиция семьи Кингсли, - звонок моего мобильного прерывает нашу шутливую перепалку. У меня екает сердце при мысли о Келс. Не знаю, смогу ли когда-либо избавиться от этой привычки. Но я хотя бы уверена, что Роби так же как и я скорее умрет, чем даст в обиду Келс, пока они вместе. – Кингсли, - говорю в трубку.

- Алло, это Харпер? Это Мэттью Стентон. Я отвечаю на ваш звонок.

- Ах, мистер Стентон, спасибо за то, что так быстро перезвонили мне.

- Называйте меня Мэтт, хорошо? Чем могу быть полезен?

Делаю знак Рене, что вернусь через минуту и уединяюсь на террасе.

- Мэтт, я бы хотела вас кое о чем спросить.

(гаснет свет)


Часть вторая. Эпизод одиннадцатый. Моя оборона пала

Так нехорошо мне еще не было никогда в жизни. Я сворачиваюсь клубочком в постели, стараясь зарыться как можно глубже, и накрываю голову одеялом. Сегодня ни за что не буду вставать, как бы меня ни уговаривала Харпер.

Я уже узнала из книги по рождению ребенка, что подобное мне придется испытывать до конца первого триместра. Так что впереди предстоят веселенькие шесть недель.

- Ладно, Малыш Ру, пришло время поговорить. Я тебя люблю, мой маленький, очень, - шепчу, поглаживая живот, - даже больше, чем ты себе можешь представить. Но не мог бы ты обходиться немного полегче со своей мамочкой?

Я ощущаю, как кто-то садится возле меня на кровать. Приподнимаю голову – это Трабл уселся на краю кровати, умывается и вовсю урчит.

- Привет, толстопуз. Наконец-то ты пришел меня проведать. Что, уже отхватил свою семгу с утра, маленький предатель?

Он начинает урчать еще громче и вытаптывать небольшие круги до тех пор, пока не устраивается в ногах.

- Да, я знаю, каково это, - снова возвращаюсь в свое гнездышко под одеялом. Мне так плохо из-за первого приступа утренней тошноты.

Внизу хлопает входная дверь, и я слышу, как она перепрыгивает через две ступеньки, вернувшись с пробежки с папой.

- Не бегай в доме, - кричит из кухни мама.

- Да, Таблоид, не бегай в доме, - кричу ей, высовывая голову из-под одеяла, чтобы исполнить свой долг как будущая мать, и тут же ныряю обратно.

Это было огромной ошибкой. Моя любящая и очень игривая партнерша воспринимает это как знак, что я тоже хочу поиграть, и плюхается на кровать рядом со мной.

- Как насчет того, чтобы попрыгать на кровати? Это против правил? – она начинает качаться на матрасе. Мне кажется, что я сейчас умру.

- Перестань! О, Боже, Харпер, прекрати! Сейчас же! – я знаю, что в этот момент похожа на истеричку, но мне надо ее немедленно остановить.

Она снимает одеяло с моей головы, глядя на меня с беспокойством:

- Извини. Келс, ты сейчас действительно выглядишь зеленой.

- Угу, - я снова натягиваю одеяло, от света накатывает тошнота. – Я должна благодарить за это твоего сына или дочь, - бормочу из своего кокона.

Она очень медленно снова стягивает одеяло и смотрит на меня:

- Уже началось, да?

- О, да, - киваю в подушку, прижимаясь к ней лицом.

- Могу я чем-то помочь?

Качаю головой.

- Не думаю. Ты же не можешь выносить этого ребенка вместо меня.