— Я… сначала мне нужно найти судно. И работу, потому что… у меня денег немного. И вы говорите, что мне действительно нужно сначала ехать в Китай? Может быть, вы мне поможете? Я бы хотела оказаться на пассажирском пароходе. Там наверняка нужен персонал… — Глория серьезно поглядела на своего нового друга.

Матрос закатил глаза.

— Милая, ни один человек в здравом уме не поедет в круиз в Китай. Туда ходят только грузовые пароходы. К примеру, я на таком работаю, он принадлежит «Пасифик Мейл Стимшип Компани». Морские ушки — в Кантон, чай и шелк — назад. Но мой капитан не нанимает девочек.

— Я сильная, — с надеждой произнесла Глория. — Я могла бы работать на палубе, продавать груз и все такое.

Матрос покачал головой.

— Сокровище, начнем с того, что половина команды считает, что женщина на борту приносит несчастье. И где ты собираешься спать? Конечно, мальчики порвут друг друга на части за право делить с тобой каюту, но…

Мужчина замолчал. Затем окинул ее пристальным взглядом.

— Хм, мне пришла тут идея в голову… У тебя действительно нет денег, милая?

Глория пожала плечами.

— Пара долларов, — ответила она.

Матрос пожевал нижнюю губу, что еще больше усилило его сходство с грызуном. «Хорек, — подумала Глория и тут же обругала себя за столь гадкую мысль. — Может быть, белка…»

Похоже, мужчина принял решение и заговорил почти по-деловому:

— Жаль. Потому что тебе пришлось бы оплатить мне риск. Если мы действительно провернем то, что мне только что пришло в голову, и все выплывет… Я останусь без работы в Кантоне. А может, капитан вообще вышвырнет меня сразу за борт!

Взгляд Глории затуманился от тревоги.

— Разве так можно? Я хочу сказать… Вы же утонете!

Матрос скривился, словно сдерживая смех, но остался серьезен.

— Конечно, можно, малышка! — заявил он. — На корабле у нас полный капитанский произвол, чтоб ты знала. Если он тебя обнаружит, протянет под килем — и меня заодно! А тебе что, на самом деле очень срочно нужно в Китай?

— Я хочу домой, — жалобно произнесла Глория. — Больше всего на свете. Но как это сделать? Я должна буду спрятаться? Как заяц?

Мужчина покачал головой.

— Не-е-ет, малышка, столько тайников на той лохани нет, чтоб тебя никто не нашел. И с учетом небольшого количества провианта любой лишний едок будет заметен. Я думал о маскировке. Наш Смутье, кок, ищет юнгу…

Глория просияла.

— Вы хотите сказать, что я должна переодеться? Мальчиком? Я могу, это не проблема. Раньше я всегда носила брюки. Когда была маленькой, я хочу сказать. И работать я тоже умею. Никто ничего не заметит!

Матрос закатил глаза.

— Команду придется посвятить. В том числе и по поводу вознаграждения. Ты должна будешь… Ну, если я все для тебя устрою и все будут помалкивать, по пути ты должна будешь быть с нами милой.

Глория серьезно кивнула.

— Конечно, я буду милой, — пообещала она. — Я не такая капризная, как большинство девушек, это точно.

— А деньги будешь отдавать мне, поняла? За это я буду за тобой присматривать. Чтобы никто не взял больше, чем ему полагается…

Глория нахмурилась.

— Деньги можете оставлять себе, — великодушно заявила она. — Неужели юнга так много получает?

Она не понимала, почему матрос снова громко расхохотался.

— Ну, ты и чудная! Пойдем, нужно найти для тебя подходящую одежку. Там, на рыбацкой пристани, один еврей торгует старьем. А Сэмюэль умеет держать рот на замке, у его клиентов рыльце в пушку побольше, чем у нас с тобой, вместе взятых. Как тебя вообще зовут?

— Глория. Глория Мар… — Она умолкла, не успев назвать фамилию. Все это неважно. Кроме того, ей нужно новое имя. Внезапно в голове пронеслось название одной из дурацких любовных песенок Лилиан, «Jackaroe». В ней шла речь о девушке, которая выдавала себя за мужчину, чтобы найти своего возлюбленного на другом берегу моря.

— Меня зовут Джек, — сказала Глория. Это имя связывало ее еще кое с кем… Джек должен принести ей счастье.


Час спустя Глория стояла перед Смутье, толстым и неопрятным мужчиной в бывшем когда-то белым переднике поверх матросской формы. Сама Глория была одета похожим образом. Гарри, ее новый друг и защитник, купил ей белую блузку рубашечного покроя и свободные холщовые брюки синего цвета, уже довольно потрепанные. Он также подобрал к ним поношенный черный шерстяной свитер, который Глория надела, хотя было тепло. Длинные волосы девушка спрятала под воротником — под фуражку, тоже подобранную Гарри, ее копна не влезала.

— Только волосы придется убрать! — строго заявил Смутье, оценивающе оглядев девушку. — Хоть и очень жаль. Наверное, когда они распущены, малышка похожа на ангелочка из сусального золота. Но в целом ты прав, Гарри, она сойдет за парня.

Сначала мужчина расхохотался, когда Гарри посвятил его в свой план, что, впрочем, Глория считала излишним. Она бы предпочла попытаться обмануть Смутье; довольно того, что они с Гарри знают правду. Но, похоже, Гарри считал иначе. Как бы там ни было, толстый кок милостиво согласился с его предложением. Затем он почему-то ущипнул Глорию за попу и грудь. Ей было неприятно, но ей доводилось видеть, как подобные вещи проделывают с кухарками и служанками. Если ему это доставляет удовольствие, что ж, она выдержит.

— А теперь хочу прояснить следующее: три раза в неделю мне — бесплатно. И вообще, мне пойдет половина выручки. Поскольку я рискую больше всех, — заявил кок и строго посмотрел на Гарри.

— Больше всех рискуют те, с кем она будет делить каюту, — возразил Гарри. — Может быть, тебя она обманула. Ты ведь не лезешь под одежду своим поварятам, верно?

Кок замахнулся.

Пока мужчины продолжали вести переговоры, Глория решила осмотреться на камбузе. Она предпочла бы снять свитер, потому что в нем ей было ужасно жарко. Рабочие поверхности, кастрюли и сковородки выглядели не очень чисто. Смутье действительно нужна помощь. Рядом с засаленной кухней находилась столь же малопривлекательная столовая для команды. Глория предположила, что все сразу туда не поместятся. С другой стороны, современные пароходы обходятся гораздо меньшим количеством людей. И «Мэри Лу» — не самое большое судно. Под палубой повсюду было тесно и темно; жизнь в каютах для команды, наверное, не сахар. Но лучше работать в душной тесноте по пути в Новую Зеландию, чем жить пленницей в роскошных номерах Куры-маро-тини в «Гранд отелях» или в доме Уильяма…

— Я могу отрезать волосы, — спокойно произнесла она.

Оба мужчины тем временем, похоже, пришли к соглашению.

— Что ж, ладно, я скажу казначею, что парень придет завтра — или даже лучше, если послезавтра утром, перед самым отплытием. Сможешь быть здесь в пять, Джек? — двусмысленно ухмыляясь, спросил Смутье.

Девушка кивнула с серьезным видом.

— Я приду вовремя.


— А где мне сейчас можно будет переодеться? — робко поинтересовалась Глория, когда она, следуя за Гарри, сошла с трапа грузового судна «Мэри Лу».

Только что на нее снизошло жгучее озарение: наверняка задняя комната старьевщика Сэмюэля не раз использовалась для подобных переодеваний.

Гарри удивленно поглядел на нее.

— Ты не можешь пойти в таком виде домой? Нет своей комнаты?

Глория покраснела.

— Да… нет… нет, в таком виде я не могу показаться в отеле, я…

— В отеле! — усмехнулся Гарри. — Как ты изысканно выражаешься. Благородное, наверное, заведеньице. Но ты и классом повыше, чем другие девочки. Убегаешь от чего-то, малышка? Чертовски на то похоже. Но мне-то все равно. Просто не попадись!

Глория почувствовала облегчение. Однако лучше будет, если Гарри не узнает, кто она на самом деле.

А невысокий матрос тем временем серьезно задумался о проблеме переодевания.

— Это дело требует помощи от коллег, — наконец заявил он. — Давай-ка заглянем к Дженни.

Удивленная Глория пошла за ним по извилистым переулкам, расположенным вокруг доков. Внезапно шевельнулось смутное подозрение, что они приближаются к кварталу красных фонарей, но магазин Сэмюэля тоже был близко. Однако Глория судорожно сглотнула, когда увидела на улице сразу нескольких девушек. Пока что их было немного, стоял ясный день. Но измученная блондинка с таким же похожим на мордочку грызуна лицом, как у Гарри, стояла с наполовину расстегнутым корсажем напротив рыбного ресторана, откуда несло прогорклым маслом.

— Гарри, старик! Опять в наших краях? Надоели узкоглазые в Кантоне? — Девушка рассмеялась и обняла Гарри почти по-родственному. Потом бросила взгляд на Глорию, переодетую матросом. — А это кто? Новенького привел? Какой хорошенький! Где вы взяли такое детское личико? Деревенский?

Гарри закатил глаза.

— Дженни, сладкая моя, если я положу его тебе в постель, ты переживешь самое большое потрясение в своей жизни! Что ж, значит, маскарад удался на славу, если даже ты ничего не заметила. А ведь ты, наверное, за неделю мужчин видишь больше, чем наш казначей в год…

— Я вижу их в чем мать родила, старик! — захихикала Дженни. — А что такого в пареньке?.. Эй, минуточку!

Приглядевшись к Глории внимательнее, она посерьезнела.

— Это девушка! Ты мне что, конкурентку на работу притащил?

Гарри поднял руки, пытаясь успокоить ее.

— Дженни, с тобой никто не сравнится. Но эта… она скорее из кочевого цеха. В общем, будет радовать нас на судне, ей непременно нужно на другой край мира…

— Достаточно будет оказаться на другом конце города, — проворчала Дженни. — А зачем ты переодел ее мальчиком? Тебя это теперь заводит?

— Дженни, сокровище, я тебе потом все объясню. Но пока что малышке нужно место, где она снова превратится в девочку. Ну же, сжалься, пусти нас ненадолго в свою комнатку! — Гарри нежно провел рукой по волосам Дженни. Та замурлыкала, как кошка.