Он отложил в сторону «Морнинг Пост» и стал придумывать отговорку для леди Денвилл, которая Помогла бы ему сократить свой визит. В этот момент дверь тихо открылась и она заглянула в комнату.

Увидев, что он проснулся, она улыбнулась и сказала:

― А, вот вы и проснулись! Дорогой Бонами, давайте прогуляемся! С того дня, как вы приехали, нам не удалось побыть вместе более пяти минут.

Пока он поднимался со стула, она пересекла комнату своей мягкой грациозной походкой и выглядела так молодо, что он воскликнул:

― Честное слово, Амабел, вы выглядите ничуть не старше чем тогда, когда я увидел вас впервые! Она рассмеялась и мечтательно сказала:

― Вы всегда говорите мне такие милые вещи, Бонами! Но, увы, вы мне льстите!

― О нет, ― заверил он, целуя ей руку. ― Нисколько, моя милая! Вы выглядите точно так же!

― Но я старше на много лет, ― вздохнула она. ― Мне страшно их сосчитать! Вы не хотите пойти со мной в сад? Кресси уехала вместе со своей бабушкой, так что наконец-то я свободна! Дорогой, каким ужасно скучным стал Космо! Спасибо вам, что вы с таким благородством его терпели! Я не знаю, что бы я делала без вас!

― О дорогая, какая глупость! ― сказал он, нежно улыбаясь. ― Я всегда рад служить вам! А что касается Космо… ну я признателен вам за то, что вы избавили меня от него! ― Он громко рассмеялся. ― Ну конечно же, скарлатина! Я-то опасался, что вы переигрываете, но. Бог ты мой, он, оказывается, самый глупый человек на свете, а еще думает, что умнее всех! ― Он просунул ее руку под свою и погладил ее.

― Если бы он знал вас так же хорошо, как я, то не попался бы на эту удочку!

― Я думаю, что ни он и никто другой не знает меня так хорошо, как вы, ― заметила она.

Он покраснел от удовольствия и красноречиво вздохнул, сжав ее руку. Леди Денвилл вывела его из дома и освободила руку, чтобы открыть свой легкомысленный зонтик. Затем она снова взяла его под руку и, медленно направляясь с ним к пологим ступеням, ведущим с террасы в сад, сказала:

― Замечательно! Ведь это так тяжело ― постоянно следить за собой, чтобы не пасть духом, а беседа с вами, моим лучшим другом, всегда помогает мне.

― А меня поддерживает возможность видеть вас, моя милая, ― ответил он галантно, но с легким беспокойством в глазах.

― Дорогой Бонами, ― тихо сказала она. ― Я пригласила вас провести время в такой ужасающе скучной компании! Я знала, что вы не подведете меня, и это так нехорошо с моей стороны злоупотреблять вашей добротой! Простите меня!

― О, что за чушь! Я рад был оказать вам поддержку! ― успокаивающе сказал он.

― Я уверена, что вам не терпится вернуться в Брайтон, ― вздохнула она, ― меня это не удивляет. Я только хотела бы тоже поехать туда, поскольку я не люблю деревню, разве что совсем ненадолго!

― Ну, так в чем же дело, Амабел? Разумеется, вы поедете в Брайтон! ― убеждал он ее. ― Вы сами мне сказали, что Ивлин снял тот же дом на улице Стейн, который вы снимали в прошлом году!

― Да, но разве это не расточительство? Ивлин не сможет туда поехать, пока плечо не заживет… вы же знаете, несчастный случай, и поэтому Кит был вынужден заменить его ― он говорит, что поедет в Лестершир в Кроум-Лодж, и как это тоскливо для него, бедного мальчика, ехать туда в такое время года! Я должна поехать вместе с ним. Кроме того, у него плохое настроение, потому что… но я не хочу обременять вас моими проблемами!

― Вы нисколько меня не обременяете! Нет ничего на свете, чего бы я не сделал ради вас, Амабел, но дело в том, что Ивлину не понравится, если я вмешаюсь в его дела. Лучше не говорите мне, в какую переделку он попал, вы же знаете, что он меня недолюбливает, и я уверен, что если он узнает, что вы посвятили меня в ваши секреты, то придет в ярость! ― твердо сказал сэр Бонами.

― Боюсь, что даже вам не удастся распутать этот клубок, ― снова вздохнув, согласилась она.

― Я даже уверен, что это мне не удастся! Оставьте это дело Киту, моя милая! Он умный малый!

Удивительно, ― сказал он с внезапным всплеском искренности, ― каким он стал проницательным человеком! Мне всегда казалось, что ваши близнецы один другого стоят, но я не удивлюсь, если Кит окажется надежным человеком.

Ее светлость уже собиралась горячо выступить в защиту своего любимого старшего сына, но в последний момент решила этого не делать и кротко ответила, что из двух братьев Кит всегда был более надежным. К этому моменту они уже пересекли газон и достигли садовой скамейки в тени большого кедра, где она предложила ему присесть, чтобы укрыться от солнечных лучей. Сэр Бонами с энтузиазмом приветствовал это предложение, поскольку ему уже было достаточно жарко и, кроме того, он опасался, что при такой температуре обвиснут жесткие уголки его воротничка. Он опустился на скамейку рядом с ее светлостью и вытер лоб. Леди Денвилл, выглядевшая восхитительно, невозмутимо закрыла свой зонтик и откинулась назад, заметив, что нет ничего более утомительного, чем прогулка в подобную жару. Затем она замолчала и лицо ее стало настолько грустным, что сэр Бонами заволновался. После долгой паузы он положил свою пухлую руку на ее и сказал:

― Моя милая! Вы не должны унывать! Уверяю вас, Кит все уладит!

Она слегка вздрогнула и повернула голову, чтобы улыбнуться ему.

― Я думала не об этом. Я… О, вспомнила! Вы когда-нибудь оглядываетесь назад на прошедшие годы, Бонами? Это немного печально: прошло столько лет! Столько ошибок! Столько несчастий! Но, разумеется, есть и приятные воспоминания! Помните нашу первую встречу?

― О, как будто это было вчера! Я буду помнить ее до конца моей жизни! Вы были в белом, моя красавица, с вашими роскошными золотыми волосами, сверкающими под светлой пудрой, а ваши глаза сияли как сапфиры! Я влюбился в вас с первого взгляда и поклялся, что добьюсь вашей руки или останусь холостяком. Что я и сделал! И более того, я никогда не нарушал эту клятву! Мужчина, который когда-нибудь был в вас влюблен, моя дорогая, ― серьезно сказал сэр Бонами, для собственного удобства забывая, с каким трудом сохранял он свою добродетель, ― не может питать нежные чувства ни к какой другой женщине.

Леди Денвилл, припомнив Незнакомку и еще по меньшей мере трех ночных бабочек, пользовавшихся покровительством сэра Бонами, тихонько хихикнула и простодушно сказала:

― А папа выдал меня замуж за Денвилла! Мы вместе танцевали, и на следующий день вы прислали мне букет белых и желтых роз… их было так много, что невозможно было сосчитать! Это приятное воспоминание, но мне хочется плакать, когда я об этом думаю. Но, конечно, не в буквальном смысле этого слова, ― добавила она, и в ее глазах вспыхнули озорные искры, ― нет ничего более скучного, чем женщина, заливающаяся слезами! Я никогда этого не делала, а?

― Никогда! ― подтвердил он, поднося ее руку к своим губам ― Ну, я надеюсь, что на Страшном суде это мне зачтется, и даже уверена в этом, поскольку жизнь моя не была счастливой. Не пристало плохо говорить о покойниках, и я прекрасно понимаю, что бедный Денвилл вынужден был терпеть столько же, сколько и я… ну, почти столько же! Правда состоит в том, что мы оба не оправдали ожиданий друг друга и нам не нужно было вообще вступать в брак! ― Она нахмурилась. ― Я часто задавала себе вопрос, почему он считал, что влюблен в меня, при том, что относился ко мне ужасно, был так холоден и так официален со мной, что даже сейчас от простого воспоминания меня бросает в дрожь.

― О, моя бедняжка! ― взволнованно произнес сэр Бонами. ― Если бы вы вышли за меня замуж, как же мы были бы счастливы!

Она весело поддразнила его:

― Ну, возможно, стань я вашей женой, я раздражала бы вас так же, как и Денвилла. Не забудьте, что я ужасно расточительна и очень люблю играть, а мои страшные долги!..

Сэр Бонами воздел руки к небу:

― Что за вздор! Ваши долги? О… это проще простого! Позвольте мне уладить это! Сколько раз я вам говорил, что могу позволить вам поступки более сумасбродные, чем те, о которых вы когда-либо мечтали, моя дорогая. И не думайте, что я просто болтаю, словно какой-нибудь лавочник или нувориш. Вы сами понимаете, что я отнюдь не нувориш: мое состояние я унаследовал и не могу вам точно сказать, сколько у меня денег, да это и не важно, поскольку вы не сможете истратить даже половину!

― Боже милостивый! Бонами, вы, должно быть, очень богаты, ― вставила она.

― Да, это так, ― просто сказал он. ― Я самый богатый человек в королевстве, но какая мне от этого польза! Я веду достаточно скромный образ жизни, потому что не на кого тратить деньги, Амабел, и они не помогли мне получить то единственное, чего я желал в моей жизни. Так что можно смело сказать, что они не имеют никакого значения.

Прекрасно зная о том, что он жил с большой роскошью и, кроме особняка на Гровенор-Сквер, имел дома в Брайтоне, Ньюмаркете, Йорке и Бате ― время от времени он посещал этот уже вышедший из моды курорт, чтобы оздоровить свой организм, ― а также был владельцем превосходных стад крупного рогатого скота, которые он держал не менее чем в пяти графствах страны, и делал умопомрачительные ставки как в Уотере, так и в Оутлендсе, резиденции своего расточительного друга герцога Йоркского, она не испытывала сильного желания спорить с ним. И хотя ее губы насмешливо дрогнули и голос прозвучал приглушенно, она ответила, покачав головой:

― Как это грустно, мой дорогой друг! Как пуста была ваша жизнь! Вы были так одиноки.

― Да, ― согласился он, внезапно почувствовав правдивость этого сочувственного замечания. Он снова взял ее руку и, сжав ее своей теплой и слегка влажной рукой, очень серьезно сказал:

― Единственная польза от моего богатства заключалась в том, что я тратил его на вас, моя дорогая! Вам стоит только попросить, и так будет и дальше! Только позвольте мне заняться вашими долгами! Позвольте мне…