И во всяком случае нельзя позволять ему отыгрываться на несчастном Йене.

– Джентльмены, вы не могли бы оставить нас наедине? Нам с мистером Гамиджем надо кое-что обсудить.

Гамиджа такая просьба, похоже, и позабавила, и насторожила. Он озадаченно нахмурился. Джеллико и Уэрт, стоявшие у противоположной от входа переборки, были, судя по всему, решительно против того, чтобы оставлять «Кента» одного. И, несмотря на некоторый страх, грозно супили брови. Бичем приоткрыл рот, словно собираясь спросить, не сошла ли Салли с ума, а Дейнз скрестил руки на груди.

– Ричард, я не думаю…

– Все в порядке, Уилл. Этот разговор назрел уже давно, и лучше, если он пройдет без свидетелей. Так что, если вы будете так любезны предоставить нам приватность… – Она кивнула в сторону двери.

Хотя и неохотно, бросая на нее озабоченные взгляды, ребята тем не менее вышли. Возможно, лишь для того, чтобы остаться за переборкой и подслушивать. Такое предположение вызвало у Салли улыбку.

С этой улыбкой она и обратилась к оппоненту:

– Ну вот, Гамидж. Теперь можно поговорить. Без слушателей, наблюдателей и помех. И наш разговор…

– К черту разговоры! Единственное, что тебе надо знать, Кент, ты поплатишься за то, что выставил меня сегодня дураком. Это тебе дорого обойдется. – Угрозы Гамиджа были подобны дождевому шквалу. – Никто безнаказанно не переходит мне дорогу.

Такое запугивание не вызвало у Салли трепета. И она не собиралась реагировать в подобном духе.

– Ты сам себе сегодня помешал. Тебе следовало лишь прислушаться к моим словам, и ты бы стал героем дня. Ты мог бы сам доложить мистеру Коллиару, я предоставил тебе такую возможность. Но ты был слишком занят, пытаясь ухудшить мое положение, как будто это могло улучшить твое собственное.

Однако Гамидж не желал воспринимать эти доводы. Быстро протянув руку, он стиснул ее лицо своими длинными пальцами.

– С каким удовольствием я тебя сейчас размажу.

– Не сомневаюсь. – Несмотря на боль, негодование и перекошенный рот, Салли постаралась ответить спокойно. Она попыталась также высвободиться из захвата, но Гамидж был силен и держал крепко. Он был значительно крупнее и мощнее ее, а она по наивности надеялась его одолеть. Можно, конечно, двинуть ему между ног коленом… Но лучше все же действовать мозгами, побудив к тому же и Гамиджа. – Если бы ты попробовал думать головой, ты бы понял, что я хочу тебе помочь.

– Не смеши меня, подлиза Кент. С чего это ты будешь мне помогать?

– Потому что единственная возможность избавиться от тебя – это либо убийство, либо твой переход в лейтенанты.

– Ты уже пытался меня убить. Я…

– Вовсе нет. Черт возьми, Гамидж, подумай хорошенько. – Салли удалось наконец высвободить лицо из его пятерни, но отстраняться она не стала, глядя ему прямо в глаза. – Я представитель семейства Кентов. Если бы я хотел твоей смерти, ты бы просто отправился за борт с выпущенными кишками, и никого бы твое исчезновение особо не обеспокоило. У меня есть друзья, настоящие друзья. Ты же только и делаешь, что настраиваешь против себя людей. Страх не прикроет твою спину, не утаит твоих ошибок, а друзья это сделают. Но у тебя таковых нет. Ты мне очень не нравишься, так же как и другим. Ты подлец и негодяй, и твое счастье, что тебя накормили перцем, а не каким-нибудь рвотным средством. Или чем похуже.

– Так ты признаешь это? Я позабочусь, чтобы тебя наказали.

– Да ты сам подумай, Гамидж. – Увлекшись, Салли слегка отклонилась от курса, и потому постаралась говорить, как Коллиар, медленно и спокойно, чтобы до Гамиджа дошла ее мысль. – Я не желаю твоей смерти. Я лишь хочу, чтобы ты получил то, чего хочешь сам.

– И чего же, по твоему мнению, я хочу? – презрительно скривился Гамидж.

– Того же, чего и я.

Глаза Гамиджа как-то странно расширились и стали как будто жидкими. Он вглядывался в лицо Салли и казался… как будто испуганным. И уязвимым.

– Мистер Кент… – Коллиар появился в дверном проеме, точно буй, вынырнувший из воды. – У вас возникли какие-то затруднения?

– Ну вот и твой дружок примчался тебя выручать, – пробормотал ей в ухо Гамидж.

И тем не менее он явно испугался, о чем можно было судить по побелевшему уголку его рта. Это придало Салли дополнительные силы.

– Нет, мистер Коллиар, никаких затруднений, – уверенным голосом отозвалась Салли, глядя Гамиджу прямо в глаза. – Мы просто обсуждали, каким образом я могу помочь мистеру Гамиджу в подготовке к экзаменам на звание лейтенанта.

Поверх плеча Гамиджа она видела, как у Коллиара поползли вверх брови.

– В самом деле?

Но удивление Коллиара не шло ни в какое сравнение с изумлением Гамиджа. Этот великовозрастный гардемарин отпрянул от нее, словно даже ее прикосновение могло быть ядовитым.

– Ты это о чем?

– Я уже помогал готовиться к экзаменам своим старшим братьям. И я имею представление о вопросах по математике и навигации, которые могут тебе достаться. Мистер Коллиар может подтвердить, что все мои братья успешно сдали экзамены.

– Могу… – Коллиар взирал на нее несколько долгих секунд, после чего улыбнулся. Все той же сдержанной улыбкой, практически одной стороной рта. – Что ж, если в моем присутствии необходимости нет, тогда, с вашего позволения, я удалюсь, – проговорил Коллиар и, кивнув ей, шагнул в полутьму за дверью кубрика.

Как только затихли шаги первого лейтенанта, и, более того, он сам вряд ли мог что-то услышать, Гамидж вновь метнулся к ней и ухватился за отвороты мундира.

– Если ты опять хочешь выставить меня дураком, я тебе…

Салли удержалась от желания ударить ему по рукам.

– Никаких шуток, Гамидж. Ведь именно к этому ты стремишься и никак не можешь достичь, ведь так? И я вполне могу тебе помочь.

Гамидж явно напрягал извилины, обдумывая ее предложение, взвешивая все за и против.

Салли постаралась прикрыть грудь.

– Гамидж, я действительно могу тебе помочь сдать экзамен. Даю слово, а свое слово я всегда держу.

– Поможешь, значит? Что ж, помогай. Но если я не стану лейтенантом, ты об этом пожалеешь. – Его тон по-прежнему был воинственным, и он громыхал своим голосом, видимо, в стремлении убедить ее или же, скорее, себя, что по-прежнему владеет ситуацией.

– Никому жалеть не придется, – спокойно парировала Салли. Она не собиралась терять то, чего с таким трудом достигла. – Будь любезен, оставь свои попытки растерзать мой мундир. Спасибо.

Гамидж отпустил ее, но вместо того чтобы податься назад, как он, вероятно, ожидал, Салли наоборот шагнула ближе, заставив его в удивлении попятиться.

– Я помогу тебе в подготовке к экзамену, но при условии надлежащего поведения. Если ты перестанешь изводить и запугивать других гардемаринов. Если же Йен Уэрт снова будет плакать по ночам, я постараюсь сделать так, чтобы тебя вообще никогда не допустили до экзаменов. Ты прекрасно знаешь, что у меня много родственников на флоте, и они имеют большое влияние. Трое из них уже капитаны, и на их кораблях достаточно лейтенантских должностей. Подумай об этом.

Салли на время умолкла, чтобы Гамидж имел возможность осознать услышанное своими скрипучими мозгами, затем продолжила:

– Если ты сейчас свободен, мы можем начать не откладывая. Экзаменационную комиссию можно созвать в любом подходящем порту или же там, где окажутся сразу три капитана. Это может произойти на якорной стоянке около Портсмута или даже Бреста, поэтому тебе следует подготовиться как можно скорее. У тебя есть учебники? Мне также нужно посмотреть твои тетради, чтобы определить, в чем у тебя пробелы.

– Ничего у меня нету, – проговорил Гамидж и, развернувшись, отошел. – Я уже несколько лет не веду никаких тетрадей.

– Почему? – спросила Салли, догадываясь о причине. Мэтью мальчишкой тоже отлынивал от учебы, хотя, несмотря на это, был и остался вполне сообразительным и способным. Вероятно, с Гамиджем та же история.

– Зачем это надо? – ответил меж тем тот с деланым безразличием.

– Дело в том, что на экзамене тебя наверняка попросят показать свои записи. Наряду с рекомендациями капитана. Ладно, я помогу тебе и с тетрадями. Я знаю кое-какие приемы, усвоенные от моего брата Мэтью. Он не особо любил писать и делать расчеты, и тем не менее у него все прошло гладко. У тебя тоже получится.

– Я еще не согласился. – Гамиджу явно не хотелось, чтобы им кто-то верховодил. Но Салли не собиралась от него отставать.

– Ну так соглашайся. Хотя бы ради Бога, если не ради самого себя. Это твой шанс, Гамидж. Второй раз я предлагать не буду, и ты так и останешься в нынешнем незавидном положении.

Салли прошла к своему сундучку и, порывшись, извлекла из него то, что хотела.

– Вот, лучше занимайся по моим учебникам. Здесь есть пометки на полях, которые я делал после того, как мои братья сдавали экзамен. Вот тут. И еще тут. – Салли переворачивала страницы, испещренные своими же пометками. – Одни вопросы им задавали на экзаменах, другие я слышал сам, когда ходил в море вместе с отцом.

Гамидж едва ли не выхватил у Салли книгу. И хотя он старался выглядеть равнодушным, листая ее, было видно, что он испытывает прямо-таки отчаянный интерес.

– А кто такая Сара Кент?

Разрази ее гром! Салли и забыла, что это ее собственный учебник навигации, на обложке которого своим детским округлым почерком она так и написала: Сара Элис Кент. Эту книгу она положила в сундучок для Ричарда в надежде, что та ему обязательно пригодится.

– Это моя мать. – Салли даже не понимала, почему именно такая ложь сорвалась с ее языка. Но так уж получилось. Наверное, вопреки мнению Коллиара, она мало-помалу совершенствуется в умении врать. – Она часто выходила в море с отцом, когда они только поженились. Еще до нашего рождения. Вероятно, эту тягу к морю она и передала поочередно каждому из нас.

Салли уткнулась взглядом в свои башмаки, опасаясь, что Гамидж по глазам догадается, что она врет. Во многих отношениях он был, конечно, глуп, но кое в чем достаточно проницателен и вполне мог ее разоблачить. Поэтому стоило и дальше продолжить наступление.