— Я никуда не уйду, пока буду нужна ему, — пообещала Джейн.

Она решила остаться: если она может сделать хоть что-то, чтобы ускорить его выздоровление, это ее долг. Кто-то же должен расплачиваться. Он заслуживал лучшей участи. Проявленное им самопожертвование встречается не каждый день. Дженнифер должна была бы это понять.

Доктор Перкинс посмотрела на неподвижную фигуру.

— Он будет спать еще несколько часов. Почему бы вам не отправиться домой, отдохнуть?

Джейн покачала головой. Она устала, но вовсе не собиралась уходить.

— Его родители летят сюда, я дождусь их.

Оставшись одна, Джейн придвинула к постели стул и села. На одеяле покоилась загорелая рука с длинными пальцами. Не думая, она накрыла его руку своей. Он был такой теплый. Ей хотелось чем-то утешить его, а вместо этого она сама ощутила покой. Удивительно, но напряжение покинуло ее, и она вздохнула, устраиваясь поудобнее.

Тишина. У Джейн был тяжелый день, она очень устала. Поддерживающая ее до сих пор нервная энергия начала спадать. Глаза ее постепенно закрылись, она задремала, сидя на стуле.

— Дженни, Дженни…

Голос, в котором слышалась боль, пробудил Джейн. Сначала она не могла сообразить, где находится, и заморгала, оглядываясь вокруг, пока не вспомнила все, что случилось. Она понятия не имела, сколько сейчас времени. Она в больнице. Стивен очнулся.

— Дженни, — настойчиво звал голос. Джейн склонилась над постелью, стараясь успокоить больного. Она посмотрела прямо в огромные зеленоватые глаза и почувствовала, что неожиданно проваливается в их бездонную глубину. Губы ее приоткрылись, сердце бешено заколотилось. Мозг отказал ей, нервы напряглись. Через нее словно пропустили ток. Она смотрела на мужчину, голова у нее кружилась, во рту пересохло. Она старалась взять себя в руки, и ей помогла заполнившая его глаза боль.

— Я здесь, — пробормотала она, сжав его руку.

Стивен с трудом вздохнул, дыхание его было прерывистым.

— С тобой все в порядке?

Нет. Она не знала, будет ли с ней когда-либо «все в порядке», но ведь он имел в виду совсем другое. Он хотел знать, была ли ранена женщина, которую он любит. Позднее она расскажет ему, что она совсем не та, за кого он ее принял. И Дженнифер совсем не та, какой он ее видел. Но сейчас ему нужен покой.

— Да. Не разговаривай, Стивен. Ты ранен.

Попытавшись поднять голову, он застонал от боли.

— Плохи дела?

Джейн погладила его по влажным волосам. Господи, такие шелковистые!

— Тебя оперировали. Я не знаю подробностей, но мне сказали, что все будет в порядке. — Тут глаза его закрылись, но его пальцы крепко схватили ее руку.

— Побудь со мной, — выдавил он, пытаясь не уснуть. Он почти сразу проиграл эту маленькую битву, снова погрузившись в бессознательное состояние.

— Останусь, — пообещала она. Его пальцы разжались. — Буду здесь, рядом, — добавила она, хотя он ее уже не слышал.

Снова настала тишина, Джейн смогла связно подумать о только что прошедших минутах. Она вся дрожала. Что же произошло? Сначала она хотела лишь успокоить его, а потом… Невероятное ощущение! Ничего подобного она никогда не испытывала. Она просто заглянула Стивену Ланкастеру в глаза — и он словно вошел в нее. Потрясающе! Как землетрясение. Но что же это такое? Неужели… неужели она влюбилась?!

Нет! Определенно нет! Она была уравновешенной особой, и ничего подобного с ней не могло случиться! Неужели? — насмешливо отозвался крохотный внутренний голосок. Джейн не понимала, что происходит, но должно же быть какое-то разумное объяснение! Почему женщина, лишь раз взглянув в невероятные глаза мужчины, почувствовала себя так, будто бы знала его всю жизнь.

Ей надо взять себя в руки. У нее был тяжелый день, и она слишком остро на все реагирует. Хорошо выспаться — вот что ей надо, чтобы трезво взглянуть на вещи. Утешившись с помощью разумного совета самой себе, Джейн отошла от постели и встала у окна, глядя в темноту.

В комнату вошли двое людей — женщина и мужчина. Лица у них были бледные, напряженные от волнения. Им было за пятьдесят, и сходство пожилого мужчины с молодым человеком, лежавшим в постели, помогло бы Джейн угадать, кто они, даже если бы она их не ожидала.

— Вы — родители Стивена, — поздоровалась она, тепло улыбаясь и идя им навстречу.

Женщина выглядела немного моложе мужа, она с трудом улыбнулась в ответ.

— Я — Анна Ланкастер, а это мой муж Джеймс. Вы, должно быть, Дженни? Стив нам рассказывал о вас. Как ужасно, что мы впервые встречаемся вот так… — Голос ее задрожал, глаза наполнились слезами, она уставилась на неподвижного сына.

— Пожалуйста, не расстраивайтесь. Я знаю, выглядит он ужасно, но доктор говорит, что с ним все будет в порядке, — поспешила сообщить Джейн, понимая, что сейчас куда важнее успокоить их, а насчет имен можно будет все объяснить потом. — Может быть, вы хотите поговорить с врачом?

— Через минуту, — остановил ее Джеймс Ланкастер. Ему пришлось откашляться, прежде чем он смог заговорить. — Медсестра, звонившая нам, сказала, что произошел несчастный случай. Вы там были?

И снова Джейн оказалась в большом затруднении. Ей не очень-то хотелось защищать репутацию своей сестры, но она считала, что первым о поступке Дженнифер должен узнать Стивен. Его родители могут подождать. Он имеет право узнать страшную новость первым, и она не станет уклоняться, сообщит ему правду. Когда он окрепнет. А пока… придется ей прикрыть Дженнифер. Сестра ее не поблагодарит, но ведь ей не обязательно обо всем знать.

— Да, он спас меня, — заявила она и быстро пересказала те немногие факты, что ей рассказала Дженнифер.

— О Господи! А с вами-то все в порядке? — заботливо спросила мать Стивена, и Джейн почувствовала, как краснеет. Черт, и надо же было Дженнифер впутывать ее!

— Все в порядке, ни царапины, — ответила она неловко. Она терпеть не могла лгать, не то, что Дженнифер. Да той можно было вручить золотую медаль за вранье!

— Слава Богу! Какое счастье, что с вами ничего не случилось. Стив был бы убит, если бы он вас потерял.

Именно это и волновало Джейн. Реакция Стивена на подобные новости. Ему и так уже досталось, ей не хотелось причинять ему новую боль. Единственный способ, какой она могла придумать, это дождаться, пока он окрепнет настолько, что сможет выслушать правду. Если он любит Дженнифер, то когда бы он ни услышал правду, его это потрясет. Джейн просто возненавидела свою сестру. Та воспользовалась любовью Стивена Ланкастера, а теперь отбросила ее.

Джейн никогда не сможет простить Дженнифер за то, что она покинула Стивена, когда он в ней так нуждался, предала его.

— Миссис Ланкастер, я хочу, чтобы вы знали: я сделаю все, что в моих силах, чтобы никогда не причинить боль вашему сыну.

Анна взяла девушку за руку.

— Я знаю, милая.

Джейн вздохнула, удивленная силой собственных эмоций.

Переговорив с врачом, родители Стивена вернулись в палату, а Джейн наконец уехала домой. Она повторяла себе, что только невольное чувство вины вызывает в ней нежелание покидать больницу.

Добравшись до дома, Джейн с трудом заставила себя принять душ и натянуть ночную рубашку, а потом, совершенно обессиленная, рухнула в постель. Засыпая, она думала о человеке с зелеными глазами.

На следующее утро Джейн проснулась, когда солнце уже заливало лучами комнату. Девушка чувствовала себя отдохнувшей. У нее осталась лишь смутная память о снах, а впрочем, было бы удивительно, если бы после всего случившегося ей не приснился Стивен Ланкастер.

Приняв душ и надев свежую белую блузку и костюм, Джейн приготовила себе завтрак — тосты и кофе, а потом позвонила в редакцию газеты. Ее подруга Энни работала секретаршей, она пообещала передать сообщение, что Джейн появится позднее. Впрочем, у нее, как у журналистки, было свободное расписание.

Потом она взяла сумочку и уже почти вышла из дома, снова направляясь в больницу, как вдруг вспомнила про лежавшее на тумбочке у кровати кольцо. Она собралась было сунуть кольцо в сумочку, но тут же сообразила: раз родители Стивена считают ее невестой сына, будет странно, если она не наденет кольцо. Ей было не по себе, но она понимала, что скоро вернет его Стивену.

Когда она добралась до больницы на городском транспорте, было уже довольно поздно. Ее машина задержалась на техосмотре.

Анна Ланкастер встретила ее перед дверью в палату.

— Слава Богу! Я пыталась вам дозвониться, но вы, наверное, как раз ушли.

У Джейн сердце словно оборвалось.

— Что, что случилось? Господи, он ведь не умер, ну пожалуйста, только не это! — Кровь застыла у нее в жилах, ей стало так жутко, как никогда еще не было.

— Идем, милая. Прежде, чем вы увидите Стивена, с вами хочет поговорить доктор Перкинс, — взволнованно сообщила Анна.

— Он умер, да?

Джейн на мгновение закрыла глаза, борясь с головокружением. Господи, думала она… Ну почему она впала в такое отчаяние? Да она его совсем не знает! Нелепо впадать в отчаяние из-за незнакомца! Всякий бы решил…

Она взяла себя в руки. Неправда. Она не влюблена в Стивена Ланкастера. Она просто… ощущает ответственность. Вот и все. Джейн вопросительно посмотрела на мать Стивена.

— Так с ним все в порядке? — Анна кивнула, и девушка с трудом улыбнулась: — Должно быть, я перенервничала.

— Мы все нервничаем, когда что-то случается с тем, кого мы любим, — промолвила Анна с заговорщицкой улыбкой.

Доктор Перкинс сидела за столом, заваленным бумагами, она пригласила посетителей присесть. Лишь когда они сели напротив, она склонилась вперед, сжав руки и не сводя глаз с Джейн.

— Спасибо, что пришли, мисс Доун. Мне нужно сообщить вам о том, что случилось в ваше отсутствие. Около тридцати минут назад мистер Ланкастер пришел в сознание и спросил, где вы. Родители объяснили ему, что вас сейчас нет, и он пришел в сильное возбуждение. Нам пришлось ввести ему успокоительное. Очевидно, он решил, что от него скрывают вашу смерть.