Он усмехнулся, легонько теребя огненный локон, упавший ей на плечо.
– Ты доказала это, лисичка, – признал он. – К моему огромному облегчению. Если бы ты не оказалась столь храброй и выносливой, мы могли бы никогда больше не встретиться. О чем я бы очень сожалел.
Он наклонился и коснулся губами ее губ, но Белинда оттолкнула его.
– Нет, Джастин. Не нужно. У меня тоже есть несколько вопросов, на которые тебе придется ответить.
– Вот как? – Он с досадой поднял бровь.
– Да! – Гнев помог ей сдержать свой порыв и не поддаться Джастину. – Кому принадлежит это красивое платье? – Она в волнении провела по тонкой, как паутинка, юбке. – И все прочие наряды, которые миссис Гэвин этим утром повесила в мой гардероб? Я хочу знать!
– Естественно, они принадлежат тебе, Белинда. – Он улыбнулся. – Это подарок. В знак моей… привязанности.
– Ты не знал, что я появлюсь! Эта одежда уже была в доме! Кому она принадлежит? – выкрикнула она.
Джастин помрачнел и нахмурил брови. Эта несносная маленькая задира одолела его своими вопросами. «Ладно, мы еще посмотрим, чья возьмет, – подумал он с ожесточением. – Я расскажу ей правду. Но время и способ выберу сам, когда достаточно подготовлюсь к этому».
– Думаю, Белинда, достаточно разговоров для одного вечера. Ты измотана, перевозбуждена, и тебе пора лечь в постель.
– Не раньше чем ты скажешь мне… Ой, что ты делаешь?
Не успела она опомниться, как Джастин подхватил ее на руки, словно пушинку, и понес к лестнице. Белинда пыталась вырваться, но безуспешно.
– Пусти меня! – надрывалась она и колотила его в грудь, но тщетно. Ярость охватила Белинду. А ведь миссис Гэвин или кто-то еще из слуг может увидеть ее в таком унизительном положении! – Джастин Гардинг, я предупреждаю вас!..
Не обращая никакого внимания на ее вопли, Джастин быстро пронес ее вверх по широкой лестнице и зашел в спальню, которую она прежде не видела. Это была просторная комната с высоким потолком, роскошной бронзовой кроватью, огромной дубовой горкой у стены, парой дубовых кресел с черно-золотой вышивкой на сиденьях, стоявших перед широким кирпичным камином, и великолепным турецким ковром на полу. На горке стояла серебряная кружка, на ореховом столике в углу – маленькая плоская фляга, окна были задрапированы золотыми гобеленами с черными шелковыми кистями. Элегантную обстановку освещало лишь золотисто-оранжевое пламя очага.
Джастин уложил ее на кровать, но Белинда тут же привстала. К ее досаде, он уже принялся стаскивать сапоги, за которыми моментально последовали желто-коричневый плащ и рубаха из тонкого голландского полотна. И вот уже на нем остались только черные бриджи. Мускулы играли на его поблескивающем бронзовом торсе, перекатывались на предплечьях, когда он, скрестив руки на груди, лениво поглядывал на нее. Белинда зашипела, как кошка, и соскочила с кровати.
– Нет! О нет, Джастин Гардинг! Так легко ты не добьешься своего! Во всяком случае, до тех пор, пока не ответишь на мои вопросы!
– Я отвечу на твои вопросы, когда смогу это сделать! – бросил он в ответ и сделал шаг вперед. – То есть позже. Много позже.
Белинда в бешенстве бросилась к двери, но он преградил ей путь и сомкнул пальцы на ее тонких запястьях.
– Не нужно со мной драться, забияка, – произнес он посмеиваясь. – Тебе ведь все равно меня не одолеть. А я хочу лишь отпраздновать наше воссоединение. Ты ведь не станешь против этого возражать?
– Конечно, стану! – Она пнула его ногой и яростно забилась, стараясь вырваться из его железной хватки, но Джастин лишь усмехнулся, всколыхнув ее волосы своим дыханием.
– Отпусти меня, Джастин! Я… я ненавижу тебя! Он оттащил ее назад и, толкнув на кровать, придавил сверху своим могучим телом.
– Лгунья. – В его голосе, хотя и негромком, зазвучали стальные нотки. – Я сейчас докажу тебе, что ты лгунья.
Он прижал свой рот к ее рту, губы его были теплыми и жадными. Белинда почувствовала, как ее затягивает в бурный, манящий водоворот, из которого нет спасения. Джастин покрыл поцелуями ее веки, брови, кончик носа и вернулся ко рту. Заставив ее разомкнуть губы, он вторгся языком в сладостную глубину ее рта, словно пробуя на вкус. Хотя его мощное тело придавливало ее, его поцелуи были нежными, как летний дождь. Белинда сопротивлялась изо всех сил, но все было тщетно. Она не могла избавиться ни от него самого, ни от того огня, который он в ней разжег. Постепенно она вся затрепетала от возбуждения. Приятное тепло разлилось ней, смывая волю к сопротивлению, подобно тому как стремительный прилив поглощает песок. Тихий стон сорвался с губ. Джастин с усмешкой приподнял голову, глаза его блестели, словно расплавленное серебро.
– Нет, – упрямо прошептала Белинда, но глаза и тело уже выдавали ее.
Увидев, как лицо ее озарил румянец желания, Джастин отпустил ее руки – лишь для того, чтобы взять в ладони ее грудь, скрытую муслином цвета морской волны. Сильные пальцы Джастина ласкали ее соски через тонкую ткань, и Белинда опять застонала, возбуждаясь помимо своей воли. Он принялся расстегивать изящные перламутровые пуговицы ее платья, но маленькие позолоченные петельки не поддавались. Он выругался вполголоса:
– К черту!
Одним быстрым движением он стянул платье и припал губами к белоснежным холмикам ее грудей, дразня языком затвердевшие соски. Белинда задыхалась от безумного блаженства. Вскоре оба они лежали на постели обнаженные, и огонь отбрасывал золотые отблески на их тела.
– Белинда. – Губы Джастина согревали ее шею. Ее пальцы поглаживали перекатывающиеся мышцы его спины.
– Ну же, Джастин! – выдохнула она, изнывая от желания. Его следующие слова заставили ее возмущенно вскрикнуть.
– А может, мне уйти, забияка? – прошептал он, лизнув ее ухо. – Я не хочу заставлять тебя…
– Чудовище!!– простонала она, с яростью притягивая его голову. – Не… смей…
– Но ты уверена, что хочешь этого? – Он дразнящим движением потерся об нее своим мощным телом. – Ведь ты говорила, что ненавидишь меня, – не так ли, моя дорогая?
– Джастин, прошу тебя…
Хмыкнув, он стал входить в нее, медленно, дразняще, чувствуя ее нарастающий пыл. Чтобы еще больше ее распалить, он то подавался назад, то снова устремлялся к своей цели. Его руки на ее груди были такими теплыми и ласковыми, что от блаженства у нее закружилась голова.
– Ну что, забияка?
Она порывисто притянула его к себе.
– Да, я хочу тебя! Я люблю тебя! Джастин, пожалуйста! – кричала она, и сердце ее стучало с таким же неистовством, как кровь в висках.
Джастин улыбнулся и поцеловал ее с величайшей нежностью. Внезапно он вошел в нее до конца, погрузился с яростным неистовством, дав волю безумному желанию, которое до этого так старательно сдерживал.
Белинда выгнулась, чтобы его принять. Радость захлестывала ее.
– Джастин, Джастин, я люблю тебя, – тихо восклицала она снова и снова, когда, желание и чувство слились в прекрасном союзе и она затрепетала, объятая огнем. И вот оба они взорвались от страсти. Белинда никогда прежде не испытывала такого пылкого, безудержного восторга.
– Ах, Джастин, – шептала она задыхаясь, – никогда не оставляй меня!
– Никогда! – Его хриплый шепот звучал у нее в ушах, когда он увлекал ее на прекрасную далекую вершину. – Никогда, моя сумасшедшая, прекрасная любовь!
Прошло немало времени, прежде чем их страсть улеглась. Наконец Джастин повернулся на бок и крепко прижал к себе все еще дрожащую Белинду. Он нежно целовал ее влажный висок и разметавшиеся огненные локоны.
– Я скучал по тебе, Белинда, – прошептал он. – Даже то короткое время, пока мы были порознь, я постоянно думал о тебе и хотел тебя. И вот теперь ты здесь – еще во сто крат милее, чем в моих воспоминаниях.
– Я тоже тосковала по тебе. – Она склонилась и поцеловала его. – Я так стремилась к тебе, Джастин, – шептала она едва слышно, потираясь своей атласной щекой о его загорелую щеку. – Я так тебя люблю!
Какое-то время он молчал. Белинда подняла голову, чтобы заглянуть ему в глаза. Страх пронзил ее. Почему он не отвечает? Почему колеблется? Неужели она ошиблась в его чувствах? Боль и сомнения охватили ее, и это, должно быть, отразилось на ее лице, потому что Джастин торопливо обхватил ее лицо ладонями и крепко поцеловал в губы.
– Я люблю тебя, Белинда, – проговорил он уверенно, убеждающе. – Видит Бог, я люблю тебя. Люблю больше, чем ты можешь представить. Никогда не сомневайся в этом, любовь моя. Что бы ни случилось.
– Не буду, – поклялась Белинда. Радость переполняла ее. Когда она посмотрела на Джастина, глаза ее светились. – Мне достаточно того, что я услышала. Ну разве это не странно, Джастин? Я люблю тебя, хотя так мало о тебе знаю. Я даже не знаю, почему ты здесь, в этом доме, хотя говорил, что живешь в Виргинии. – Белинда наклонила голову, и ее рыже-золотистые волосы разметались по плечам, наполовину скрывая грудь. – Почему ты в Бостоне?
К ее удивлению, он нахмурился. Выражение лица стало упрямым и замкнутым, и Белинда на какое-то мгновение испугалась, что он ей опять не ответит. Но в следующий миг он все-таки заговорил – холодным, бесстрастным тоном.
– Я встречаю корабль. Кое-кто со дня на день должен прибыть сюда из Англии. Я ненадолго занял дом, который принадлежит моему старому другу. Зовут его, моя любознательная забияка, Эдвард Броу. – Он усмехнулся. – Эдвард знал меня еще пиратом. Он служил на моем корабле вторым помощником. Потом приехал в Бостон, стал строить суда и вскоре сколотил себе состояние, поскольку Бостон стал крупным портом. Мы все эти годы не теряли друг друга из виду, и, когда я написал, что подыскиваю уютное жилище для меня и моего гостя на время пребывания в Бостоне, он предложил мне свой дом. Сам Эдвард сейчас в Карибском море, строит роскошный особняк на Барбадосе. Он любезно позволил мне воспользоваться своим особняком, чтобы я и мой гость чувствовали себя уютно. За умеренную плату, конечно. – Он рассмеялся. – Эдвард всегда был ушлым парнем. Для него дружба дружбой, а денежки заплатить изволь. Поэтому из него и вышел отличный пират. Беспощадный всегда побеждает, любовь мой.
"Побещай мне рассвет" отзывы
Отзывы читателей о книге "Побещай мне рассвет". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Побещай мне рассвет" друзьям в соцсетях.