— Брид! — В тумане голос его казался странно глухим. Он не звучал, и впервые молодой человек почувствовал укол страха где-то между лопатками. Он остановился и посмотрел вокруг, прислушиваясь. Рядом кто-то был. Вода шумела где-то вдали, хотя он видел белую пену, когда преодолевали черные камни. Он крепче сжал в руке меч, слегка приподняв лезвие, и резко повернулся. В темноте он никого не увидел.
Бройчан давно научился искусству быть невидимым, но Гартнайт чувствовал, что он рядом. Значит, это должно свершиться. Однажды ему придется иметь дело со своим дядей, но теперь у него была единственная цель: найти Брид и вернуть ее домой, а затем любым способом постараться освободить ее от проклятия Бройчана, вывести из его круга.
У подножия холма он остановился, совершенно не зная, куда идти.
«Брид? — Он мысленно позвал ее. — Где ты, маленькая сестренка?»
Ответа не было. Он слышал только завывание ветра среди деревьев у себя за спиной.
Его сознание проникло в нее, и случилось это в одно мгновение. Он почувствовал ее негодование, ее страх и боль. Она потеряла своего А-дама. Она не знала, где он, и винила в этом других. Она снова охотилась со своим ножом, желая крови, пытаясь найти свою любовь и избавить Адама от страданий, которые его окружали. И сразу же Гартнайт понял, за кем охотилась Брид. Это было дитя ребенка А-дама, единственная кровная родственница А-дама, единственная из тех, кто мог удержать А-дама в его времени и встать между ним и Брид.
Туман вокруг Гартнайта сгущался. Она ушла.
— Брид…
Его призыв потерялся в бесконечности пространства.
Первое, что Бет узнала о посетителе, был всполох света от фар, пробежавший по потолку гостиной, когда машина свернула с дороги к проезду, ведущему к дому. Вздрогнув, она проснулась и обнаружила себя сидящей на стуле у печи, сердце сильно билось, и мгновение она не могла понять, отчего проснулась. Потом услышала, как хлопнула дверца автомобиля. Она выпрямилась. Джайлс вернулся. Слава Богу! Она поспешила выглянуть в окно. По саду распространялся густой белый туман. Ничего не было видно. Потом она услышала медленные шаги к дому. Это был не Джайлс. Затаив дыхание, она смотрела на высокого худого мужчину, приближавшегося по дорожке.
Отойдя от окна и на цыпочках подкравшись к двери, она ждала, прислушиваясь. После долгой тишины она услышала уверенный стук в дверь, а потом голос.
— Бет? Бет, дорогая, ты здесь?
Она напряглась, поначалу не узнав голос.
— Бет, это Мэрин!
— Мэрин? — Она выдохнула его имя в полном недоумении. — Мэрин! Обожди, обожди. Я иду!
Замки она открыла дрожащими руками и распахнула дверь.
— Мэрин? Откуда ты узнал? О, я так рада тебя видеть! — Она обхватила его за шею. — Я так испугалась! Где ты был? Откуда узнал, что я здесь?
Он видел, что она снова заперла дверь на все замки, но сделал вид, что не заметил этого, прошел к печке и машинально подбросил пару поленьев в огонь, как у себя дома, потом повернулся к ней. Он выглядел по-прежнему, может, немного более загоревшим, постаревшим. Глаза его были такие же глубокие и проницательные, какими она помнила с детства.
— Я пришел, потому что почувствовал, что нужен тебе, но. Бет, ты должна понимать, что я всего лишь человек. — Он нежно улыбнулся ей. — Вовсе не волшебник, а просто человек.
Она прикусила губу, расстроившись.
— Хорошо бы ты был волшебником. Только волшебник может нам помочь.
Она присела на краешек дивана и начала рассказывать ему о том, что случилось, гадая время от времени, известно ли ему это. Она была настроена сообщить ему все подробности.
— Я так боялась. Она здесь, в горах, и ничто не может ее прогнать. Она и здесь может появиться.
Когда она замолчала, не сводя с него глаз, он сразу ничего не сказал. Потом покачал головой.
— Не чувствую ничего превыше ее страха. Подозреваю, что она боится тебя не меньше, чем ты ее. — Не время говорить ей правду. Пока. — Он откинулся на подушки дивана. — Бет, я собираюсь обучить тебя, как в свое время твою бабушку, некоторым основным законам жизни и смерти. — Он помолчал. — А также некоторым приемам управления ими. Ты не должна бояться Брид. Она является или была обыкновенным человеком. Возможно, не очень милым, но мы не знаем, что так изуродовало и изломало ее. Мы также не знаем, что повлияло на любого несчастного преступника или неуравновешенного человека, с которым нам довелось повстречаться в так называемой повседневной жизни. Она, в свою очередь, научилась приемам, которые позволяют ей путешествовать, по нашим представлениям, очень странным способом. Она пришла, если верить твоему деду, из той среды, где в подобные вещи не только верили, но и практиковали их. По всем признакам, она представитель весьма изощренной культуры, которую мы, со своей самопровозглашенной мудростью, окрестили варварской, хотя многие современные люди ничуть не лучше, и которую — по той причине, что мы не способны сделать многое из того, что умели они, — мы отбрасываем как несерьезную и полную предрассудков. — Он повернулся к открытым дверцам печки и, наклонившись, взял кочергу. Тлеющие поленья вспыхнули. — Брид изучала в школе в течение многих лет то, чем сейчас пользуется. Возможно, она не закончила курс, но она очень, очень знающая, в этом ты можешь быть уверена. Я не друид. — Он улыбнулся. — Что бы ни говорила твоя бабушка. Но, вероятно, я потомок друидов или хотя бы представитель школы хилеров и мистиков, которая существовала сотни лет тому назад. Я учился во многих странах мира, у меня есть собственные книги, я много наблюдал и слушал, прежде всего слушал. — Он пересел на стул напротив нее. — Ты выглядишь удивленной.
— Мы не знали. Лиза не знала, что ты писал книги.
— Она и не могла это знать. — Мгновение он молчал. — Твой друг собирается провести ночь с Кеном Маклареном. Не спрашивай, откуда мне это известно или как он узнал, что ты будешь в безопасности. Это часть тайны. — Он улыбнулся. — Но нам надо побыть с тобой наедине, чтобы продумать твои действия. Ты должна попытаться выучить за ночь то, на что обычно уходят месяцы или годы, и подавить в себе недоверие, которое все еще есть в твоей головке. Исключи мозг и прислушайся к своей интуиции. Ты должна научиться защищаться от Брид и ее приятелей, если таковые имеются. Ты должна уметь общаться с ней. Тебе необходимо выгнать из нее кошку и оградить свою семью от зла. Возможно, тебе придется сопровождать деда домой. Трудная задача на… — Он посмотрел на часы. — Кажется, на семь часов.
Бет сморщилась.
— Почему так мало времени?
— Потому что утром мне надо уходить. Знаю, Лизе нравится думать, что я умею исчезать в клубах дыма там, на Пенни-Бикон, скрываясь среди миров в течение месяцев или лет кряду. Боюсь, все куда более прозаично. У меня билеты на самолет из Лондона в Нью-Йорк. — Он усмехнулся. — И еще думаю, что ты права. Брид установила связь с тобой, и ты в большой опасности. До ее следующей атаки, вероятно, осталось немного времени. — Он сел поудобнее и потер руки. — Поскольку, как я подозреваю, твоя память не настолько тренирована, как у барда, который может декламировать сутками и неделями, ни разу не повторившись, я предлагаю тебе запастись записной книжкой и карандашом и, чтобы осилить ночной урок, принести большую чашку черного кофе, и мы приступим.
Он не сказал ей, что перед отлетом в Нью-Йорк ему тоже предстояло выдержать бой один на один с Бройчаном.
Рассвет наступал медленно, за окном было туманно, он еще более сгустился, когда рассвело, но они работали, не замечая ничего.
Мэрин не дал ей времени испугаться и усомниться в своих возможностях. Всякий раз, когда ей казалось, что она готова упасть от усталости, он приводил ее в чувство. Закончив, он встал и улыбнулся.
— Ты во всеоружии, Бет!
Она тоже встала и посмотрела в огонь. Голова у нее кружилась, она безумно устала, но в то же время была странно возбуждена.
— Ты уверен?
Он улыбнулся.
— Теперь, что я сказал? Надо верить в это! Бет, дорогая, мне надо успеть на самолет. Все у тебя будет хорошо. Инстинкт самосохранения тебе поможет, он у тебя сильный. Иначе я не смог бы выучить тебя так быстро. За это, насколько я думаю, надо благодарить Лизу. От нее ты унаследовала и интуицию. Скептицизм, унаследованный от деда, мешал тебе, но теперь, как и он, ты знаешь, что на земле и на небе есть многое такое, о чем ты не подозревала, но что было вполне реальным. Ты должна себя контролировать. Не робей, Бет. Дух мой будет с тобой, помни об этом, когда бы я тебе ни понадобился. — Он наклонился и поцеловал ее в щеку. — И еще, Бет, не позволяй Джайлсу отбирать твою энергию, моя дорогая. — Он подмигнул. — На время сконцентрируйся на том, что должна сделать.
Она стояла на пороге, долго глядя ему вслед, пока машина не исчезла из виду, потом, поежившись, вернулась в дом и закрыла дверь. Ее блокнот, исписанный советами, диаграммами и всякого рода информацией, лежал на диване, она просидела почти всю ночь. Комната показалась ей очень пустой и грустной.
На то, чтобы осознать случившееся и почувствовать, что она полностью усвоила все, чему Мэрин пытался ее научить за эти напряженные часы, у нее не было времени. Она пошуровала в печке и медленно поднялась по лестнице. Горячая ванна и завтрак снимут боль в суставах, а потом она нырнет в постель на несколько часов, чтобы восстановить силы перед сражением. Ей предстоит именно сражение, Мэрин был уверен в этом, и она с ним согласилась. Она улавливала признаки этого в воздухе, словно отдаленную грозу, — напряжение, усиление энергетического поля вокруг нее.
«Ты можешь ждать, когда Брид найдет тебя, или же сама отправляйся к ней».
Советы Мэрина были спокойны, почти как само собой разумеющиеся.
"Победить тьму…" отзывы
Отзывы читателей о книге "Победить тьму…". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Победить тьму…" друзьям в соцсетях.