-Неужели я нужен ему больше, чем тебе? - слегка обиженным голосом спросил Ричард.
Услышав, каким голосом он это произнёс, девушка рассмеялась и постаралась успокоиться.
-Ну что ты ведёшь себя как ребёнок? Конечно же ты мне очень нужен, но мне будет спокойнее, если я буду знать, что вы с королём в хороших отношениях. А меня ты можешь поручить миссис Андерсон и Изабелле. Я с ними прекрасно провожу время.
-А Джон с Брайаном? Ты хочешь сказать, что на них я не могу положиться?
Оливия уже искренне рассмеялась.
-Ты уже окончательно потерял голову. Я с удовольствием осталась бы под их присмотром. И уверена, что за это время ни один волос не упал бы с моей головы. Но ты разве забыл, что они тоже служат у короля. И что если ты должен быть с королём, то и они тоже.
Ричард кивнул головой, признавая свою неправоту.
А затем прижал девушку к себе.
-Я просто так беспокоюсь за тебя. Прямо с ума схожу. Уильям отбирает у меня всех, кого я люблю. Сначала родителей, теперь тебя Но я не позволю ему этого.
-Конечно! Никто не отберёт меня у тебя. Я рожу тебе много маленьких Ричардов и мы будем жить все вместе, долго и счастливо.
Её весёлое настроение передалось и ему и он улыбнулся.
-А почему бы нам сейчас не попробовать обзавестись одним из тех маленьких Ричардов, о которых ты говорила минуту назад?
Оливия смутилась.
-Ты думаешь, что сейчас подходящее время для этого?
-Для этого всегда подходящее время! - пылко прошептал Ричард.
Он не говорил бы так, если бы не видел, что Оливия хочет этого так же, как и он.
Поэтому Ричард сначала закрыл дверь, а затем подошёл к кровати и так же медленно стал раздевать свою молодую жену.
Оливия и Ричард провели в гостях ещё неделю и затем покинули Шотландию.
Несмотря на то, что на улице стояла зима, на душе у Оливии грело солнце и она с каждым днём всё больше и больше радовалась своему счастью.
-Изабелла, порой я удивляюсь, за что Господь наградил меня всем этим счастьем?
-Потому что ты его заслужила, подружка. Бог очень справедливый. Он с небес видит, кто хороший человек и вознаграждает его за это.
-Тебя он тоже вознаградил. Вы с Брайаном такая прекрасная пара.
-Да, не жалуюсь. - сказала Изабелла и обе девушки весело рассмеялись.
Вдруг дверь на кухню, в которой они сидели, открылась и зашла Габриэла.
-Изабелла, Брайан зовёт тебя. Он во внутреннем дворе.
-Хорошо, сейчас иду. - кивнула та и добавила, обращаясь к Оливии — Пойдём со мной.
Она не хотела оставлять подругу наедине с этой гадюкой.
Оливия поняла это, поэтому сказала:
-Отличная мысль, идём.
И они вместе вышли из кухни. Габриэла осталась одна.
«Проклятье! Почему она такая живучая?! Я специально сказала Уильяму Стэнфорду, что они с Ричардом отправляются в Шотландию. Думала, что он наконец-то избавит меня от этой Оливии. Но видимо Уильям ни на что не способен. Придётся полагаться на собственные силы.» подумала она и потом тоже вышла из кухни.
Шло время. Габриэла сдержала своё слово. Несколько раз она пыталась убить Оливию.
А однажды даже отравила, подсыпав крысиный яд ей в еду. Миссис Андерсон потребовалась неделя, чтобы Оливия снова стала чувствовать себя нормально.
И она, и её дочь Изабелла, были уверены, что это дело рук Габриэлы, но у них не было доказательств, поэтому они молчали. И молча поражались её наглости. Ведь она не стеснялась даже при Ричарде лишить Оливию жизни. Спустя несколько дней, после очередного покушения, Оливия спустилась в кухню позавтракать.
Но, отхлебнув несколько ложек куриного бульона, она отодвинула от себя тарелку.
-Оливия, радость моя, что с тобой? Ты же раньше так любила его.
-Не знаю. - пожала плечами девушка — Может просто ещё не отошла от отравления.
-Оливия, у меня плохие новости. - вдруг сказал Ричард, зайдя на кухню с поникшей головой.
-Что случилось, любимый? - встревоженно спросила Оливия, увидев его состояние.
-Только что прибыл гонец. Король просит меня вернутся. Он собирается в поход против Франции и говорит, что я нужен ему там. Ну почему мне так не везёт. Я ведь лишь недавно вернулся домой. И опять приходится с тобой расставаться.
Оливия встала из-за стола и хотела к нему подойти, но вдруг покачнулась.
Ричард мгновенно отреагировал и подхватил её.
-О, Господи! - всплеснула руками миссис Андерсон, помогая Ричарду вновь усадить Оливию на стул — Я не знаю, почему она в таком состоянии. Сейчас бульон не стала есть.
-Со мной всё в порядке, честное слово. - попыталась успокоить их обоих Оливия — Ричард, тебе нужно ехать в этот поход.
-Как я могу ехать, когда ты в таком состоянии? - удивлённо воскликнул тот.
-Скоро всё пройдёт. А если ты не поедешь, мне будет ещё хуже. Езжай спокойно, я буду в безопасности.
-Давай договоримся так. Я еду в этот поход с королём. Но это будет в последний раз. Потом я ухожу с королевской службы.
Оливия поняла, что не сможет его сейчас переубедить, поэтому кивнула головой.
-Хорошо.
После этого они обнялись и Оливия пошла помочь ему собрать вещи.
Проходя по гостиной, они не заметили Габриэлу, которая стояла за колонной и злорадно улыбалась.
«Вот! Вот мой последний шанс! - подумала она про себя — Такого шанса может не повторится, я должна использовать его!»
В этот же день она отпросилась и ушла из замка на несколько часов.
Постоянно оглядываясь, чтобы её никто не заметил, Габриэла побежала в лес.
Там её уже ждала Джанетт.
Джанетт и Уильям подкупили Габриэлу. И попросили её рассказывать им обо всём, что творится в замке Ричарда. Поэтому Джанетт узнала, что Ричард с Оливией уезжали в Шотландию, и потом, уже по своим источникам, передала эту информацию Уильяму.
У них была договорённость встречаться каждую среду в лесу, в потаённом месте и обмениваться новостями.
Вот и сейчас, подбежав к их месту Габриэла, запыхавшись, воскликнула:
-У меня хорошие новости!
Джанетт вскочила на ноги.
-Какие?
-Дело в том, что Ричард уезжает с королём в поход надолго. Оливия остаётся одна. Нужно использовать этот шанс! - весело сказала Габриэла.
-Какие чудесные новости! - медленно произнесла Джанетт, переваривая услышанное.
Затем загадочно улыбнулась.
-У вас есть какой- то план? - спросила Габриэла, увидев эту улыбку.
-Думаю, что да. - кивнула Джанетт — Но нам потребуется твоя помощь.
-Я всегда к вашим услугам! - с готовностью воскликнула служанка.
Джанетт удовлетворённо улыбнулась.
«Приятно иметь дело с такими людьми! - подумала она — С помощью этой девушки мы добьёмся всех своих целей. И каждый получит своё. Габриэла останется со своим Ричардом. А мы разлучим Оливию с ним!»
-Я думаю, что нужно сделать так.- вслух сказала Джанетт — Пусть Ричард едет в свой поход. Где -нибудь через несколько дней мы пришлём ему сообщение, что Оливия умирает. Зная Ричарда, я уверена, что он примчится обратно домой. И вот тут то его будет ожидать сюрприз. Нужно сделать так, чтобы Ричард застал Оливию и Уильяма в собственной спальне. Я уверена, что этого он ей никогда не простит, тем более после того, как этот номер проделала с ним я. Для этого нам нужна будет твоя помощь.
-Что я должна делать?
-Ты должна подсыпать снотворное в чай Оливии. Уильям придёт к ней, я найду способ провести его в замок, якобы попросить прощения. Ты должна принести им чай. Только не перепутай чашки.
-Всё будет сделано на высшем уровне. Не беспокойтесь.
-Ну а потом всё пройдёт, как по маслу. Мы перенесём Оливию в её комнату, а Уильям просто ляжет рядом. Но Ричард-то не будет знать, что это подлог! И тогда все наши мечты сбудутся.
-Какой великолепный план. - восхищённо произнесла Габриэла — Я бы до такого не додумалась бы.
Джанетт снисходительно усмехнулась.
-Опыт, дорогая. Когда ты станешь старше, я уверена, что ты и не такое придумаешь! А теперь иди. Нельзя, чтобы нас кто-то видел вместе. Иди и жди. Через несколько дней я дам тебе сигнал.
Габриэла кивнула головой и после этого женщины разошлись в разные стороны.
ГЛАВА 18.
Оливия, ничего не подозревая, проводила Ричарда в тот же день.
Весь вечер она провела в гостиной. После того, как уехал Ричард, она даже не чувствовала весны. Закутавшись в шаль, девушка села около камина и просидела так до полуночи, вспоминая их с Ричардом жизнь, начиная с самого знакомства.
«Господи! Какой я действительно была глупой!»
Девушка даже не заметила, как заснула. Миссис Андерсон пришлось разбудить её и отвести в комнату.
Все последующие дни Оливия ходила подавленная. Все её мысли были только о Ричарде.
«Как он там? Скорее бы вернулся ко мне!»
Помимо душевных страданий, к этому добавлялись ещё и физические. У Оливии так и не проходила тошнота и головокружения.
Изабелла выводила её на долгие прогулки, они даже ездили в деревню, но ничего не помогало.
И когда в очередной раз Оливия не стала есть, миссис Андерсон вдруг осенило.
-Оливия, а ты случайно не беременна?
-Беременна? - в смятении переспросила девушка и, оторвав голову от тарелки. Удивлённо взглянула на женщину.
-Подумай сама. Тебя тошнит, головокружения! Все признаки на лицо!
-Неужели это правда?
Оливия даже не знала, что она почувствовала.
"По велению сердца" отзывы
Отзывы читателей о книге "По велению сердца". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "По велению сердца" друзьям в соцсетях.