— Да, Тереза сказала мне, что она разговаривала с вами.

— Так и есть. Я много интересного узнал от вашей сводной сестры.

Китти испытала огромное облегчение, но длилось это недолго. Маршал произнес слова, от которых ей стало дурно.

— Возможно, вы соблаговолите объяснить, как вы стали членом банды Бартона? Как я узнал, вы переодевались мальчиком, когда были в банде.

Кровь отлила от лица Китти. Неужели Райан раскрыл ее секрет, спасая себя? Нет, решила она, Райан никогда не стал бы портить ей жизнь. Значит, это дело рук Терезы.

Китти собралась с духом и неуверенно улыбнулась:

— Вы, должно быть, ошиблись, маршал. Неужели я похожа на преступника? Ради Бога! — хихикнула она. — Представить не могу, как вы пришли к такому заключению.

Прингл внимательно посмотрел ей в лицо, как бы взвешивая вероятность ее невиновности и заявление Терезы. Наконец он сказал:

— Я не могу назвать моего осведомителя, но есть способ разобраться в этом раз и навсегда.

— Надеюсь, вы не собираетесь спрашивать об этом моего отца. Он очень болен. Да и врач никого к нему не пустит.

— Я слышал, что ваш отец находится в критическом состоянии, но то, что предлагаю вам я, никак не связано с Бертом Лаури.

— Не понимаю, о чем вы говорите, — заявила Китти.

— Тот, кто может опознать преступника Кита, находится здесь. Дуранго ничего не выиграет от лжи.

Дуранго?! Неужели он опознал ее, когда она навещала Райана в его камере? Китти судорожно сглотнула, молясь, чтобы Дуранго не увидел ее лица.

— Я не знаю никого по имени Дуранго, идите спросите его. Я уверена, он подтвердит, что я никогда не была в банде Бартона. Я женщина, маршал, только дурак может усомниться в этом.

— Садитесь, мисс Лаури, — пригласил Прингл. — Я приведу Дуранго сюда, чтобы он смог рассмотреть вас при свете.

Китти внимательно проследила за тем, как он снял ключ с крючка и исчез в коридоре. Она все еще неподвижно сидела на стуле, когда маршал вернулся, ведя за собой Дуранго.

Полукровка имел небритый и помятый вид, выражение его лица было, как всегда, угрюмым.

— В чем дело, маршал? — спросил он, насмешливо скривив губы. — Вы собираетесь меня повесить?

— Сначала будет честный суд, а уж потом тебя повесят. Посмотри хорошенько на леди, Дуранго, и скажи мне, видел ли ты ее когда-нибудь раньше?

Дуранго пристально посмотрел на КиттИ из-под полуопущенных век. Китти, стараясь подавить в себе панику, открыто задрав подбородок, смотрела на полукровку. Она бросала ему вызов.

— Это что, шутка такая, маршал? — спросил Дуранго. — Я никогда не видел эту леди. Те леди, с какими я имел дело, были шлюхами, а это, как вы понимаете, не настоящие леди.

— Ты уверен? Посмотри внимательно, Дуранго. Представь себе ее в мужской одежде, в мешковатых штанах, называющей себя Китом.

Дуранго внимательно посмотрел на Китти. Китти почувствовала, как на ее висках и между грудей выступили капельки пота. Внезапно Дуранго расхохотался.

— Кит был обычный сопляк, ругался, как извозчик, и скакал верхом как ветер. Волосы у него были каштановые, а не такие светлые, и вонял он ужасно, потому что никогда не мылся. Если эта леди — Кит, то я — косоглазый хорек. Могу я вернуться в камеру?

Прингл кивнул, очевидно, довольный тем, что Китти никогда не была в банде Бартона.

— Подождите здесь, мисс Лаури, я сейчас вернусь, — сказал он.

Китти обмякла на стуле, потрясенная до глубины души. Если бы Дуранго узнал ее, то неизвестно, что стало бы с ней. Возможно, ее повесили бы рядом с Райаном и Дуранго. Возвращение Прингла прервало ее размышления.

— Вы удовлетворены, маршал? — колко спросила Китти, однако ситуация по-прежнему была довольно щекотливая.

— Извините, — пробормотал Прингл. — Мой осведомитель, должно быть, ошибся. Вы не похожи… вас нельзя спутать с парнем, но я обязан был проверить.

— Принимаю ваше извинение, — надменно фыркнула Китти. — А что насчет Райана Делейни? Тереза не сказала вам, что он не может быть преступником? Я могу поручиться за него. Он был нашим гостем на ранчо и никогда не проявлял никаких склонностей к нарушению закона.

— Мисс Каулинг предоставила довольно ценную информацию, — загадочно ответил Прингл. — Очевидно, Делейни одурачил вас всех. Дуранго уверенно узнал в нем члена банды. Я знаю, что Берт Лаури сейчас смертельно болен, а до этого уже какое-то время был болен, но ему следовало бы сообщить представителям закона о появлении Делейни на его ранчо.

— Вы не понимаете, маршал, — возразила Китти.

И замолчала. Она не может доказать невиновность Райана, не признавшись, что она Кит.

— Это Кит участвовал в делах банды, а не Райан. Райан Делейни не может быть преступником, — неуверенно произнесла она. — Будь мой отец в состоянии, он сам сказал бы вам это. К несчастью, он слишком болен, чтобы защитить Райана. Почему вы не можете поверить моему слову?

— Ваше слово не может опровергнуть тот факт, что Делейни прискакал в город с Бартонами и спешился перед банком. Я лично это видел. Все люди, которых я задействовал в тот день, могут это подтвердить. Делейни — мужчина красивый, — лукаво прибавил он. — И вполне мог вас одурачить.

— Я хотела бы увидеть Райана., если можно, — сказала Китти.

— Извините, мисс Лаури, но ему не разрешено принимать посетителей.

— Почему? Это незаконно! — возмутилась Китти.

— Я прекрасно знаю, что говорю. Суд уже близко, и я не могу специально для вас сделать исключение. И так уже ходят слухи о незаконном линчевании. Бартоны слишком долго терроризировали эту территорию, и люди жаждут крови. Мне пришлось привлечь еще пять человек дополнительно, чтобы поддерживать порядок и обеспечивать безопасность Дуранго и Делейни в суде.

Китти прикусила язык, с трудом сдерживаясь, чтобы не накинуться на маршала. Участь Райана, кажется, определена. Через несколько дней он предстанет перед судом, будет признан виновным и приговорен к повешению, а она ничего не сможет сделать. Никогда еще жизнь не казалась ей такой мрачной.

— И вы не передумаете, маршал? — спросила Китти, глотая слезы.

Господи, она не имеет права сейчас разрыдаться. На кон поставлена жизнь Райана, и ей нужно сохранять ясную голову.

— Совершенно уверен. Почему бы вам не поехать домой и не забыть о Делейни? Считайте, что он уже мертв. Сосредоточьтесь на уходе за отцом. Всего хорошего, мисс Лаури.

Ее выставляют, поняла Китти и неуверенно поднялась со стула.

— Насколько мне известно, моя сестра собирается давать показания в суде, — сказала она, уходя.

— Так и есть.

— Вы можете сказать мне, что она сообщила вам о Райане?

Прингл внимательно посмотрел на нее.

— Вам придется подождать до суда, мисс Лаури. Я не имею права разглашать эту информацию.

— Мне хотелось бы дать показания в пользу Райана, — сказала Китти.

— Думаю, это ничего не изменит.

— У Райана есть адвокат?

— Нет, он будет защищать себя сам. Да никакой адвокат ему не поможет.

— Это законно?

— Совершенно законно. Тем более что Делейни виновен.

Китти ушла, молясь, чтобы ее подозрения насчет показаний Терезы оказались безосновательными. Тереза намекнула, что хочет свидетельствовать в пользу Райана, но теперь Китти не была в этом уверена. Если ее подозрения правильны, то именно Тереза сообщила маршалу об участии Китти в банде Бартона. Неужели Тереза настолько мстительна, что готова желать смерти Райану лишь за то, что он отверг ее?

Китти вернулась на ранчо и успела заглянуть к Берту до ужина. Ее порадовало, что он немного порозовел. Розита принесла ему поднос, и Китти накормила его кусочками хлеба, замоченными в мясном бульоне.

— Ты выглядишь неплохо, отец, — заметила Китти, довольная улучшением в его состоянии.

— Я пока не могу умереть, — сказал Берт, погладив ее по щеке. — Есть еще одно незаконченное дело у нас с Райаном, его нужно утрясти. Надеюсь, он скоро вернется.

Китти с трудом сдерживала слезы.

— Что за дело? Ты можешь мне сказать?

— Пока нет, Китти. Но скоро, надеюсь, смогу. А теперь иди ужинать. Ты как-то осунулась за последние дни. Ты плохо себя чувствуешь?

— Все хорошо, — сказала она, широко улыбаясь. — Я еще зайду пожелать тебе спокойной ночи.

Улыбка исчезла с лица Китти, как только она вышла за дверь. Ей нужно было срочно поговорить с Терезой. Свою сводную сестру она нашла в столовой.

— Как прошла твоя поездка в город? — спросила Тереза, наливая в свою тарелку суп из супницы. — Райана видела?

— Райану не разрешено принимать посетителей. Что бы я ни говорила, маршал своего мнения не изменит.

— Плохо, — приняв грустный вид, заметила Тереза. — О чем же вы говорили с маршалом?

— Прежде всего я хочу знать, что ты сказала маршалу, когда встречалась с ним, — потребовала Китти.

— А он тебе не сказал?

— Он сказал, что ты собираешься давать показания в суде, но это я и без него знала. Я тоже собираюсь давать показания. Но мне бы хотелось знать заранее: ты собираешься свидетельствовать за или против Райана?

— Почему ты меня об этом спрашиваешь?

— По многим причинам. Например, ты рассказала маршалу Принглу, что я состояла в банде Бартона.

Тереза заморгала, глядя на Китти широко раскрытыми невинными глазами.

— Зачем мне это нужно?

— Это ты мне должна объяснить.

— Китти, ради Бога, ты заблуждаешься. Если маршал считает, что ты была в банде Бартона, значит, есть еще кто-то, кто знает тебя. Возможно, Райан…

Высказанное Терезой предположение повисло в воздухе, как осенний дым. Китти рассматривала такую версию: Райан выдает ее, чтобы обелить себя. Но она не могла заставить себя поверить в это. Если Райан и Тереза ни о чем не говорили, то, значит, есть еще один человек, который увидел ее и выдал маршалу. Но кто это мог быть?