Лиза открыла глаза. На улице уже было совсем светло. Дневной свет пробивался в комнату из-за занавесок. Она сонно потянулась, пытаясь прогнать, не желающий уходить, сон. Как же она вчера устала. И не только физически, но и морально. Все эти люди рассматривали ее как диковинку. Она была уверена, что они смеются за ее спиной. Как же было не выносимо видеть эти ненастоящие лица, эти лживые улыбки. Все они обсуждали ее брак с Александром Романовичем, потом поспешный развод и новый брак с графом Шуваловым. Ей вдруг так захотелось обратно домой, к маменьке с папенькой. И только Лиза подумала о них, как сердце сжалось от безудержной тоски. Ей вспомнилась холодность отца, его слова. Простил ли он? Или до сих пор презирает ее и не желает более знать. Как Лизе захотелось хотя бы ненадолго увидеть их. Но она знала, что муж не позволит. Он теперь следил за каждым ее шагом.
Лиза привстала на постели, подложив подушки под спину. Как хорошо, что графа нет. Вчера проводив ее до спальни, он пожелал ей спокойной ночи и ушел к себе. Наверное, и его утомил вчерашний бал. Лиза любила, когда он оставлял ее одну. И только она успела подумать об этом, как в комнату вошел Иван.
Девушка поморщилась от досады. Как же она ненавидела его. Не желая смотреть на него, Лиза демонстративно отвернулась.
В любое другое время Ивана бы ужасно разозлило ее поведение. Но сейчас он был настолько поражен новость о покушении на Романова, что не обратил на неуважение супруги никакого внимания.
— Ты не рады меня видеть? — Безразлично произнес он. Иван прошел в комнату и уселся на кресло у окна, задумчиво поглядывая на жену.
Лиза же не стала скрывать своего отношения к мужу. После того, что случилось между ними, она не желала больше претворяться:
— Зачем вы пришли? — Вызывающе ответила девушка. — Вам, что так обязательно с самого утра портить мне настроение. Могли бы зайти и попозже.
— Вы дерзите и прекрасно знаете, что я этого не люблю. Но сейчас дело в другом. Думаю, вам будет интересно. Мне только что сообщили, что сегодня ночью в Зимнем дворце было совершено покушение на Романа Александровича.
Сказать, что Лиза была шокирована этим сообщением, значит, ничего не сказать. Она в шоке уставилась на мужа, словно, пытаясь определить, шутит он или нет. Но Иван, похоже, не шутил. Лиза удивленно захлопала ресницами. Его высочество пытались убить? Не может быть. Она пыталась понять, что она чувствует в этот момент. Нашелся человек, который отомстил Романову за все. Ведь именно он виноват во всех её несчастьях. Он виноват в том, что она стала женой этого чудовища, что жизнь ее ребенка под угрозой, что он разлучил ее с любимым человеком. Все это должно было обрадовать, принести облегчение. Но облегчение, это известие не приносило, да и особой радости тоже. Лиза вспомнила вчерашний бал, его высочество. В тот вечер он не походил на злобного монстра, который разрушил ее жизнь. Наоборот, он был приветлив и очень обходителен. Лиза даже удивилась, как в одном человеке может уживаться столько противоречий. Желала ли она ему смерит? Конечно, нет.
Шувалов внимательно наблюдал за супругой. Он видел, как в ней борются разные чувства, и пытался определить, какие же все-таки победят.
— Он жив? — Спросила Лиза, взглянув на ненавистного мужа.
— Не знаю. Все покрыто таким мраком. Во дворец никого не пускают. Только по специальному приглашению его величества. Вчера был еще жив.
— Надеюсь, он поправится, — тихо произнесла девушка.
— Да? Только не говорите, что будете за него молиться, — насмешливо ответил Шувалов.
— Почему нет. Вас это так удивляет? Человек может умереть, почему бы и не помолиться за его здоровье.
— Я думал тебя, обрадует эта новость. — Искренне удивился Шувалов. — Человек, который принес вам столько горя, умирает.
— Вы всех судите по себе, ваше сиятельство, — спокойно произнесла Лиза. — К тому же, это не он, это вы принесли мне горе.
— Вот как? — Рассмеялся Шувалов. Он смотрел на жену и радовался, что синяки уже затянулись. Он столько корил себя за то, что тогда перестарался. И теперь был рад, что все уже в прошлом. Как же она прекрасна. Гордая, непокорная. Она такой нравилась ему даже больше, чем тогда, когда он привез ее. Его радость омрачал только ребенок, который должен был скоро появиться на свет, и постоянно напоминать ему об Александре Романове. Из-за своей неосмотрительности, он теперь не мог избавиться от обузы, не поставив под удар жизнь Елизаветы. А рисковать ее жизнью, он не хотел. Ничего, родит, а там посмотрим. — А если бы я был при смерти, вы были бы рады?
— Молиться за вашу жизнь, я бы точно не стала, — ответила Лиза и сама ужаснулась подобным мыслям. И больше всего ее напугали ни слова, а то, что они были правдой.
— Как вы жестоки, — улыбнулся Шувалов. — Но вы этого никогда не дождетесь. Так что привыкайте ко мне, Лиза. И чем быстрее это произойдет, тем лучше для вас. — Произнес он, поднимаясь. — А теперь покину вас. Много дел.
Иван Михайлович пошел к двери, больше не смотря на девушку.
— Постойте, — окликнула его Лиза. — Кого-нибудь арестовали?
Он остановился и не довольно уставился на девушку. Его мысли были заняты уже другими проблемами.
— Говорят, что задержаны несколько человек. Но я все же не очень бы доверял подобным слухам.
Лиза смотрела на мужа и не могла понять, как он относится к покушению на Романа Александровича. Они не были друзьями, но именно Романов сделал все, чтобы Лиза вышла за него замуж. Ей хотелось спросить его, но вряд ли он станет с ней откровенничать. По лицу же Ивана о чем-либо догадаться было просто не возможно.
— Хорошо, — произнесла девушка, отворачиваясь.
— Я буду держать вас в курсе, — снова улыбнулся Шувалов, выходя из комнаты.
Идя по коридору, он тоже думал о покушении. Его это происшествие удивило так же, как и всех остальных. Все это сулило огромными неудобствами. Сейчас начнут копаться во всех делах, искать виноватого. А ему совсем не хотелось, чтобы на свет выплыли некоторые моменты его биографии. Оставалось надеяться только на то, что убийцу найдут раньше.
Сэр Генри Беннет ходил взад-вперед по комнате. Луиза уже давно должна была вернуться, но ее все не было. Он мерил нервными шагами комнату, в бешенстве сжимая кулаки. Его мучили ужасные подозрения о ее новых встречах с Александром Романовым. За окном уже совсем стемнело, в комнате горели свечи. Безумные вещи посещали его. Он простил ее за недавнюю измену, но снова выглядеть дураком он не желал.
Генри всегда знал, что Луиза не для него. Она была намного моложе его и рано или поздно это должно было произойти. Что собственно у них было общего? Александр Романов другое дело. Он молод, красив, обаятелен. Они ровесники и у них могут быть общие интересы. Генри всегда терзала мысль, что Луизе было с ним скучно. И вот видно сегодня она решила развеять эту скуку, хотя совсем недавно клялась ему, что этого больше никогда не повторится. «Ах, женщины, как же вы лживы и не постоянны, — подумал сэр Генри, — с вами плохо, а без вас еще хуже. Пусть только попадется мне этот мальчишка. Я не посмотрю кто он такой».
Генри уже начал терять терпение, когда на улице послышались уверенные шаги. Приняв грозный вид и скрестив руки на груди, бывший английский посол Англии в России устремил свой взор на двери.
Ничего не подозревающая девушка, вошла в комнату. Ей сразу же бросились в глаза его недовольное выражение, его нетерпеливая поза. Она видела, что он ужасно рассержен. Остановившись у двери, Луиза ласково произнесла:
— Прости, я опоздала. Ты давно ждешь?
— Гораздо дольше, чем мне бы хотелось, — жестко произнес он. Он смотрел на жену и пытался понять, верны ли его подозрения. Луиза выглядела спокойной и умиротворенной. Она смотрела на него с некоторым опасение. Но что этот взгляд означал? Как же ему надоела вся эта история.
— Где ты была? — Холодно произнес он. — Встречалась со своим милым другом?
Луиза боялась, что он мог объяснить ее опоздания именно этим обстоятельством. И ее страх оправдался. Он думал, что она была с Александром. Но в этот раз Генри был не прав. Луиза не видела Александра с того самого дня, когда Генри застал их вместе. Не видела и даже не пыталась увидеть. Она для себя уже все решила. Она не станет разрушать свой пусть и не идеальный, но вполне приличный брак, ради своих чувств к молодому человеку. Она понимала, что любовь русского не долговечна, в то время, как любовь Генри, была более постоянной.
— Нет. Сначала я была в гостях, а потом гуляла…
— Была в гостях у Романова, — перебил англичанин Луизу, не дав ей договорить. Он и не надеялся, что она расскажет ему правду.
А собственно, какую правду он желал услышать? Он уже все решил, и что бы она ни сказала, это не имело никакого значения.
Луиза это поняла и решила дать ему время успокоиться.
— Что ты молчишь? — Зло произнес он, не правильно истолковав ее молчание. — Ты солгала мне. Ты обещала, что никогда больше не увидишься с ним.
— А что я должна сказать? — Устало произнесла девушка. Она прошла в комнату, только сейчас заметив, что до сих пор стоит у двери. Пройдя мимо мужа и опустившись на стул, посмотрела на себя в зеркало. Лицо показалось ей очень бледным.
«Неужели я похожа на ту, кто только что провел несколько приятных часов в объятиях любимого человека? Генри, ты что ослеп? — Подумала Луиза»
Он раньше никогда не мучил ее ревностью. Она же всегда обижалась на его английскую сдержанность, а порою безразличие. Что это ему вдруг вздумалось разыгрывать перед ней Отелло? Луизе вдруг ужасно захотелось увидеть прежнего Генри — всегда сдержанного, холодного и учтивого.
Генри же смотрел на нее и злился еще больше из-за ее молчания. Она игнорировала его, не желая отвечать на его вопросы. Неужели она считала, что имеет право на измену? Если да, то он сам в этом виноват. Застав ее вместе с Романовым, он должен был наказать ее. Ну, ничего, наказать никогда не поздно.
"По праву рождения (СИ)" отзывы
Отзывы читателей о книге "По праву рождения (СИ)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "По праву рождения (СИ)" друзьям в соцсетях.