— Да как вы смеете! Что вы о себе возомнили?! — Ее голос прозвучал так громко, что на них стали обращать внимание.
— Не кричите. Зачем привлекать внимание. Не будем портить праздник нашему хозяину. Я вовсе не хотел вас оскорбить. Наоборот. — Русский был так искренне удивлен ее реакцией, что Мари чуть не рассмеялась.
— Что наоборот? — Мари все же понизила голос. — Вы настолько привыкли к всеобщему поклонению в вашей стране, что даже не допускаете мысли, что вам скажут, нет, что вы можете кому-то не понравиться. Вы ведете себя, как варвар. Да или нет, — передразнила она князя.
— Варвары берут, что захотят силой. А я предложил вам выбор.
— Выбор? — Мари рассмеялась. — Ваши слова можно было расценивать скорее, как да или да.
По плотно сжатым губам собеседника Мари поняла, что он разозлился не на шутку:
— Хорошо. Что вы хотите? Цветов, подарков и восхищения? Я согласен, только потом. А сейчас я хочу проводить вас.
— А я не хочу. Вы не нравитесь мне. Совсем.
К удивлению графини Роман Александрович улыбнулся. И в его улыбке уже не было ни гнева, ни раздражения, а только восхищение:
— Что ж, господин Талейран оказался прав, вы настоящая достопримечательность Французской Империи.
— Он так и сказал?! — Изумилась Мария.
— Я уверен, он вкладывал в эти слова, только положительный смысл. — Его высочество, смотря графине в глаза, взял ее за руку. — Я вам понравлюсь. Обещаю.
Мари, выдержав его взгляд, выдернула руку.
— Никогда. Прощайте, ваше высочество. Надеюсь, мы с вами больше не увидимся. — Она отвернулась от него и направилась к выходу.
А Роман Александрович смотрел ей в след, и ленивая улыбка не сходила с его губ:
— А вот это вряд ли. Увидимся, мадам. И очень скоро.
За разговором его высочества и графини наблюдали двое — неприметный знакомый Мари, с которым она совсем недавно обсуждала князя Романова и князь Талейран. Первый остался очень доволен исходом разговора, видя азартный блеск в глазах его высочества. А второй, как только дама покинула зал, подошел к русскому:
— Очень упряма. Всегда сама выбирает себе друга.
— Да ну? А вы, правда, министр иностранных дел? — Усмехнулся Романов. — Подкрадывайтесь, как шпион.
Талейран рассмеялся:
— Человек должен уметь все. Скоро Наполеон устраивает охоту. Хочет восстановить старинные французские традиции. Эта дама, там обязательно будет.
— Любит охоту?
— Ужасно. Она больше пошла в отца, чем ее брат. Родись она мужчиной, и из нее получился бы более хороший наследник.
— Возблагодарим бога, что она родилась женщиной. — Рассмеялся Роман. — Что ж охота, так охота.
— А вы, любите охоту? — спросил министр.
— А это, смотря какую.
Роман собирался, было перевести разговор на политику и Наполеона, но министру опять пришлось отойти. Убедившись, что от этого бала он больше ничего не получит, его высочество решил удалиться.
Александр Романов стоял неподалеку от хозяев дома, принимавших гостей, со своими друзьями и с Еленой Николаевной Воронцовой, младшей сестрой Андрея. Девочке было пятнадцать лет, и это был первый бал, на котором ей было позволено присутствовать. Она без умолку болтала и с восхищением поглядывала на Александра. Александр же, кажется, совсем не замечал ее восторженных взглядов, нетерпеливо поглядывал на все прибывающих гостей. На мгновение он испугался, а вдруг Лиза не придет. Но тут он увидел Владимира Ивановича Горчакова. Он шел под руку с дочерью, за ними Иван со своей матушкой Натальей Дмитриевной.
Как же Лиза была прекрасна. На ней было платье из белого тюля, отделанное нарциссами, волнистые волосы убраны в идеальной прическе. На щеках играл здоровый естественный румянец.
Меньшиков, увидев выражение лица Александра, усмехнулся:
— А вот и наше очаровательное создание. Окажись она в Петербурге, и мужчины бы переубивали друг друга на дуэлях.
— Думаете, Лиза была бы от этого в восторге? — Элен скептически пожала плечами. — Нет, некоторым женщинам нравится, если мужчины дерутся ради них на дуэлях, но Лиза не такая. И я с ней согласна. Это просто глупости.
— Элен, вы еще совсем дитя. И не совсем еще все понимаете. — Сказал Александр, не отрывая глаз от Елизаветы Горчаковой.
— А вы не воспитаны. Разве можно обращаться к даме и в это время смотреть на кого-то другого, — обиженно сказала Элен. Слезы чуть не навернулись ей на глаза, она усилием воли заставила взять себя в руки. Александр нравился ей. Она видела, как он смотрит на Лизу. Сейчас она отдала бы все что угодно, только бы он так же смотрел на нее. Ну, или хотя бы, чтобы просто смотрел.
— Элен, простите меня! — Александр улыбнулся девочке, так нежно, что она сразу же забыла все свои обиды. — Я не хотел вас обидеть. Вы так прекрасны сегодня.
Лицо девушки расплылось в радостной улыбке:
— А я совсем не дитя. Всего на два года младше Лизы.
— Конечно, вы очаровательная, милая, красивая девушка. А сейчас простите меня. Я вас оставлю. — Александр поклонился сестре Андрея и направился к Лизе.
Андрей смотрел на Элен и, как любящий брат, жалел ее. Ведь он видел ее интерес к Александру и понимал ее страдания.
Петр Меньшиков улыбнулся девушке.
В этот момент объявили полонез. Полонез пришел в Россию из Польши. Он был лишен ритмичных движений, и поэтому его танцевали все без исключения, независимо от возраста.
Александр направился к Лизе, намереваясь пригласить ее на этот танец. Но его опередил другой мужчина, одетый в костюм, отороченный золотым шитьем. Лиза улыбнулась своему кавалеру и протянула ему свою ручку. Александр так и остался стоять на своем месте. Потом он хотел пригласить другую девушку, но, немного поразмыслив, передумал. Он встал у стены и с усмешкой уставился на эту пару. Пары выстроились в длинную цепочку, напоминающие змею, с отливающими цветами кольцами. Они скользили по паркету, слышалось шуршание великолепного шелка, вышитого жемчугом, сияющего алмазами, украшенного бантами и лентами. Доносился веселый говор и смех. Первую пару составляли хозяин дома со своей дамой, затем хозяйка с кавалером, за ними шли более высокопоставленные гости, а далее все остальные. Александр увидел Элен в паре с Меньшиковым, а за ними Андрея, с незнакомой ему девушкой. Лиза шла в третьей паре. Ее кавалером оказался мужчина лет пятидесяти, приближенный императора Александра граф Шувалов Иван Михайлович. Александр плохо знал этого человека, но помнил, что отец не очень лестно отзывался о нем. Романов усмехнулся, радуясь тому, что он не в Петербурге. Ведь, то, что он задумал, в столице было не принято, а на провинциальных балах допускалось. Александр оглянулся вокруг и заметил, что он не единственный кавалер, который остался без пары. Он довольно улыбнулся и ринулся в атаку. Подбежав к первой паре, Александр хлопнул в ладоши, давая понять, что дама его. Хозяин удивленно посмотрел на гостя, но, повинуясь правилам, уступил свою партнершу, перейдя к своей жене, которая шла во второй паре. Кавалеру графине Воронцовой досталась Елизавета Горчакова. Александр весело повернулся и увидел, как недовольный граф Шувалов уступил Елизавету другому.
Последовав примеру Александра, другие молодые люди, оставшиеся без пары, воспользовались этим же приемом. Александр быстро распрощался со своей первой дамой, потом ему досталась хозяйка и наконец-то, он оказался в паре с Лизой.
В борьбе за эту девушку он использовал фигуру полонеза, которая называлась отбиванием дам. Она редко встречалась на балах в Петербурге, но часто использовалась в московских танцевальных собраниях и на провинциальных балах. Эта фигура состояла в том, что не попавшие в танец мужчины один за другим останавливали первую пару, и, хлопнув в ладоши, отбивали даму. Кавалеры отвоеванных дам доставались сзади идущим дамам и переходили от одной к другой. Кавалер в последней паре оставался в одиночестве. Он мог вообще выйти из танца или, подбежав к первой паре, отбить даму.
Оказавшись с Лизой, Александр довольно рассмеялся. Лиза ответила ему тем же.
Лиза смотрела на него и была счастлива. Она знала, что все это, он сделал ради нее, чтобы оказаться с ней рядом. Александр Романов был самым красивым мужчиной, которого она когда-либо видела. Но им не удалось долго наслаждаться обществом друг друга. Очередной лишний кавалер разбил первую пару, и Александру с сожалением пришлось перейти к другой даме. Но он был благодарен судьбе за тот короткий миг, когда она была рядом с ним и его рука касалась ее руки.
Когда полонез закончился, Александр наспех проводил свою даму и, попрощавшись с ней, направился к Лизе. За полонезом следовал вальс, и он не мог позволить себе опоздать на этот раз. Ведь, как в полонезе, отбить даму в вальсе не удастся.
Лиза ждала и надеялась, что Александр подойдет к ней. Тут Лиза увидела графа Шувалова, который стремительно к ней приближался. Елизавете понравился этот человек. Он постоянно улыбался своей даме, был мил, весел, любезен, галантен, не позволял себе никаких вольностей или намеков. Но сейчас Лизе так не хотелось его видеть. Она посмотрела в другую сторону и увидела Александра, который был уже так близко. «Только бы поручик успел быстрее графа» — со всей страстью пожелала девушка.
Александр, увидев Шувалова, почти бегом подбежал к девушке:
— Мадмуазель, не откажите мне в удовольствии танцевать с вами этот вальс.
Словно услышав его слова, заиграла музыка.
— С огромным удовольствием. — Лиза улыбнулась своему кавалеру.
Александр взял девушку за руку и ввел в круг танцующих.
Граф Шувалов стоял и смотрел на эту пару. И если бы Лиза посмотрела не него сейчас, то он не показался бы ей таким уж милым и любезным.
Лиза положила свою маленькую ручку на плечо Александра. Он обхватил ее за талию, и они закружились в вихре венского вальса.
"По праву рождения (СИ)" отзывы
Отзывы читателей о книге "По праву рождения (СИ)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "По праву рождения (СИ)" друзьям в соцсетях.