Николас опустил взгляд, увидев мою легкую улыбку.
— Звучит так, будто он хороший брат.
Я кивнула.
— Самый лучший.
Он придержал дверь открытой для меня и последовал за мной на выход.
— Еще раз спасибо, Миа.
— В любое время, Николас. — Я улыбнулась ему, и помахала рукой на прощание, затем пошла назад к машине, как раз вовремя, чтобы сесть и услышать громкое, лишенное слуха исполнение песни «Живя молитвами». Гарри завел машину, как только я забралась, повернулся ко мне, выкручивая руль, и оживленно закричал, жестикулируя:
— О-о-о, мы на середине пути! О-о... живем молитвами! — он протянул мне руку. — Возьми меня за руку... — я отбросила его руку, и он выглядел обиженным, но все равно продолжил петь: — И мы сделаем это — клянусь!
Я покачала головой и выглянула в окно, сильно пытаясь не засмеяться. Но когда он опустил свое окно и завопил:
— Бон Джови навсегда, сучки! — я потеряла над собой контроль и прыснула со смеху. Остаток нашей поездки мы провели, танцуя и напевая без радио. И когда мы добрались до мамы, было не так уж и плохо.
Она хотела подсунуть мне только дополнительную порцию ужина и два десерта.
***
Все еще под впечатлением от своего большого оргазма, в пятницу утром я пришла на работу в состоянии душевного равновесия.
Проходя мимо Эллы, я коснулась ее хорошеньких волос и проворковала, слегка улыбаясь:
— Доброе утро, Эл.
Элла прохрипела:
— Миа, подожди! — но я не остановилась. Вместо этого, обернулась посмотреть на нее, пока все еще шла спиной вперед к своему столу. По выражению ее лица стало понятно, что что-то не так. Я замедлила шаг, но все еще продолжала идти. — Что?
Кто-то кашлянул за моей спиной. Я остановилась в полушаге и обернулась. Там стояла Эддисон, как обычно с идеально уложенными волосами, и выглядела опаснее, чем фурия. Ее губы сжались в тонкую линию, и она убийственно произнесла:
— В мой кабинет. Сейчас же.
Вот черт.
У меня были неприятности. Я никогда не попадала в неприятности. Я была вне этого. В зоне, где нет войны. Я была Швейцарией, черт побери!
Я задумалась. Что я натворила?
Осознание накрыло меня, как только я вошла в кабинет. Я начала говорить:
— Я могу объяснить... — но она оборвала меня своими словами.
— У меня было одно правило. Одно правило, Миа. — Она облокотилась на край стола. — Я так разочарована.
Я была растеряна.
— Мне жаль... но какое?
Ее улыбка была ледяной, как замороженный сливочный десерт, а в голосе звучало предупреждение:
— Я тебе говорила держаться от него подальше.
Мое лицо побледнело, а сердцебиение ускорилось от паники. Я могла потерять работу.
— Но я ничего не сделала! — я подошла ближе и в спешке объяснила: — Мистер Дитрих поймал меня, когда я уходила, и попросил впустить его, потому что его пропуск был заблокирован. Насколько я знаю, мистер Дитрих все еще является владельцем этого бизнеса...
Эддисон зашипела:
— Совладельцем.
— ...и не впустив его, я могла оказаться невнимательной по отношению к нему. Как новый работник в этой компании я просто следовала приказам, которые мне отдавало мое начальство. Я уж точно не могу быть наказана за выполнение приказов своего босса. — Она не ответила. Маленькая вспышка храбрости прошла сквозь меня, удивляя тем самым и меня саму, поэтому я добавила в придачу. — Если вы намерены наказать меня, то я обращусь с этим к своему адвокату.
Я не была уверена, что такое возможно, но ее глаза сверкнули, а выражение лица стало еще более холодным. Сквозь сжатые зубы она процедила:
— На этом все, Миа.
Прежде чем она смогла бы передумать, я пошла назад к своему столу, надеясь, что искорка уважения, которую я увидела в ее взгляде, на самом деле не была плодом моего воображения.
20 глава
Куинн
— Что с тобой такое? — Гарри задыхался, когда мы бежали бок о бок. — Почему ты такой тихий? Ты меня пугаешь, чувак. Скажи что-нибудь.
Я посмотрел на него и увидел, как капельки пота скатывались по его раскрасневшемуся лицу. Я не поверил ему, когда он сказал, что был не в форме, но от его состояния в этот момент, я понял, что он был прав. По внешнему виду Гарри нельзя было сказать, что он неспортивный. Я думаю, именно это вводило людей в заблуждение.
Более упитанный человек может поддерживать себя в форме, в то время как худой человек, вероятнее всего, не будет. Гарри определенно был из последних. Люди думают, что худоба автоматически делает тебя более спортивным. Все это ошибочно, правда, одновременно и печально.
Я прыснул со смеху.
— Тебе нужна передышка, брат? Ты так покраснел, и я не уверен, что когда-либо прежде видел такой оттенок красного.
Гарри нахмурился, неуклюже пытаясь ударить мне кулаком. Я уклонился от него, смеясь, и он пробубнил:
— Да, да. Поддразнивай меня, если от этого ты чувствуешь себя лучше. — Вытирая пот со лба, мы продолжили бежать, а он указал руками на все свое тело. — Ты просто завидуешь, что у тебя нет всего этого. — Затем он ухмыльнулся. — Зависть — это ненадежная эмоция, Куинн.
Я замедлил бег и, когда он превратился в обычную ходьбу, ощутил жжение в своих ногах. Иногда остановиться тяжелее, нежели продолжать бежать. Тяжело дыша, я уперся руками в бедра и зашагал на месте, пытаясь облегчить жжение. Я бросил взгляд на Гарри, который согнулся, упираясь руками в колени, и выглядел так, будто был готов отключиться. Он поднял голову и посмотрел на меня.
— Сколько мы пробежали?
Я повозился со своими навороченными часами для занятия спортом.
— Две мили.
Он в неверии посмотрел на меня.
— И это все? Две чертовых мили? Я чувствую, как умираю, ради всего святого! — он застонал. — Жалкий. Я такой жалкий.
Я выпрямился и шлепнул его по спине.
— Еще несколько недель в том же духе, и ты увидишь — станет легче. — Он посмотрел на меня, и я пригвоздил его своим пристальным взглядом. — Что с тобой не так? Это должно проходить легче. Ты же тренировался больше, чем я!
Выражение лица Гарри стало полностью безэмоциональным, и затем он пробормотал:
— Я ненавижу свою работу. — Я определенно был удивлен.
— Что? — спросил я в неверии.
Он шел по дорожке и еще раз заявил:
— Я ненавижу свою работу.
Я сразу же подумал о его внезапном желании вернуться в форму.
— Подожди. Ты хочешь сказать, что подумываешь вернуться назад в игру?
Он слегка пожал плечами, все еще избегая моего пристального взгляда.
— Может быть. А что?
— А что? — я изумился. — А что? — Я встал на месте и покачал головой. — Что привело к таким неожиданным переменам?
Я сел на ближайшую скамейку. Гарри последовал моему примеру.
— Я покончил с барменством. Черт, я трахаю всех этих женщин ночь за ночью. И это ни хера не значит. С каждой из них я использую свои старые трюки. — Он многозначительно посмотрел мне в глаза. — Я обрабатываю их как эскортник, Куинн.
— Но то, что ты говорил мне... о той девушке... — Гарри уставился себе под ноги, его челюсть дергалась. Я тихо проговорил: — Ты же сказал, что любил ее, братишка.
Из него вырвался резкий, нехарактерный для него смешок.
— Да, ну, одиночество может сделать это с человеком. — Он хмуро посмотрел вдаль на счастливую парочку, прогуливающуюся рука об руку. — Забудь все, что я говорил тебе о любви. Я даже не знаю, что такое любовь. — Он снова натянул на лицо маску и улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз. — Может, не так уж и плохо получать плату, делая то, что любишь.
— Бессмысленный секс — это то, что ты любишь? — я медленно и скептически спросил его.
— Конечно, — он бездумно ответил, а затем шепотом добавил: — А почему нет?
***
Была почти полночь, когда я взял телефон и набрал номер.
Она ответила мягким голосом:
— Приветик. — И я понял, что не разбудил ее. Я был рад, что после авантюры прошлой ночью, я не смутил ее, но что-то было не так.
— И тебе привет, Чудо-Женщина. — Я сделал паузу, добавляя немного обеспокоенно: — Я не ожидал, что ты все еще не спишь. Что-то случилось? У тебя грустный голос.
Ее голос дрожал от изумления:
— Почему же ты звонил, если думал, что я не отвечу?
Я прошел в комнату, а затем в патио с видом на океан.
— Я смеюсь в лицо условностям. — Она захихикала, и это поощрило мою потребность предложить ей некоторого рода поддержку: — Что случилось, Майя?
Она вздохнула.
— У меня была стычка с моим боссом.
— Правда? Расскажи мне об этом.
— Это такая длинная история, Куинн. Я не хочу беспокоиться, переживая это снова.
Я сделал вид что надулся.
— А я-то думал, что мы были друзьями.
Она вздохнула, и я знал, что она закатила глаза из-за меня.
— Ладно, хорошо. Моя сумасшедшая истеричка босс сделала сегодняшний день интересным. Короче, как-то она вызвала меня к себе в кабинет и сказала мне, не моргнув и глазом, что если я когда-либо пересплю с ее мужем, то она меня уничтожит.
У меня отвисла челюсть.
— Что? Она не может этого сделать!
Майя сказала с сарказмом:
— О. Дальше — еще хуже.
— Хуже? — спросил я.
— Хуже, — подтвердила она. — Вчера, когда я уходила с работы, мой другой босс остановил меня, с просьбой воспользоваться моим пропуском. Я имею в виду, он же мой босс! Конечно же, я провела его в здание. Короче, я поднялась наверх с ним, пока он искал то, что ему было нужно, а затем мы оба ушли. И это все! — она вдохнула. — Сегодня меня вызвали к ней в кабинет. Она чуть не уволила меня.
У нее был такой уязвленный голос, что мне захотелось дотянуться к ней через телефон и обнимать ее, пока она не почувствовала бы себя лучше.
— Мне так жаль, Майя. Это отстойно. И что теперь?
"По поводу прошлой ночи" отзывы
Отзывы читателей о книге "По поводу прошлой ночи". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "По поводу прошлой ночи" друзьям в соцсетях.