Налила в бокал, чокнулась с невидимым компаньоном.
– Пошла ты, Фрида!
Пригубила вина. Сейчас она напьется вдрызг и обо всем позабудет.
Вдруг за окнами вспыхнул свет фар. К дому подъехал джип. Сердце заколотилось. А все-таки он ее не бросил. Вернулся домой. В голове беспорядочно вертелись извинения.
Тут в дверь постучали. Странно. Марибель распахнула дверь: под дождем стоял Джем.
Пока Джем ехал в джипе к дому Марибель, он все прокручивал в уме два напутственных слова, сказанных Нейлом Розенблюмом: «Добейся ее». Ветер был такой силищи, что казалось, вот-вот снесет с дороги. Дворники не поспевали сгонять воду с лобового стекла. Хорошо, что дорога была пустынной, иначе точно в кого-нибудь бы влетел. Судя по всему, никто, кроме него, не осмелился высунуть из дому нос в такую пору. Так вышло, что Джем мчался навстречу Марибель с личного благословения Мака.
Он свернул в переулок, подъехал к дому, заглушил мотор. Ветер гнул деревья во дворе, ковер павших листьев покрывал траву. Тяжелая ветка хрустнула и рухнула на землю. Джем припустил как сумасшедший по покатому боковому дворику и постучал в дверь. «Будь дома», – взмолился он. Может, все это шутка и Марибель вообще слиняла с острова.
Она открыла. В квартире горели свечи.
– Джем?… Я думала, это Мак.
У Джема мигом упало настроение. Он стоит под дождем, вокруг бушует стихия, а она говорит: «Я думала, это Мак».
– Мак в отеле. Он отправил меня составить тебе компанию. Слушай, можно войти?
– Он сам тебя отправил? – поразилась Марибель. Лоб прорезали морщины, слившись как буква «М». «М» – значит «Марибель». А может, «М» как «Мак». Джема внезапно осенило: возможно, ей не слишком приятно, что ее передают с рук на руки, словно эстафетную палочку.
– Можно войти? – взмолился он. В ботинках хлюпала вода, вокруг бесновался ветер – того и гляди рухнет еще какая-нибудь ветка.
– Разве что на минутку, – ответила Марибель. Проводила его внутрь и захлопнула дверь. – Так значит, тебя отправил сюда Мак. Прямо вот так и послал?
– Типа того.
Джем опасался сделать неосторожный шаг. Он стоял на коврике перед дверью, и с него капала вода.
– Можно, я разуюсь?
– Ты пробудешь здесь ровно столько, сколько потребуется, чтобы внятно мне объяснить, что именно сказал тебе Мак.
Джем оглядывал комнату. Тянул время.
– У вас света нет, – проговорил он. Ему нужно было подумать. Не хотелось подводить Мака, ведь он сам дал ему «добро» на визит сюда. А с другой стороны, в том-то весь и смысл. Мак – подлец, отдал на откуп свою подругу.
– Так что сказал тебе Мак? – Марибель взяла с журнального столика бокал вина.
– Он сказал, хм… Он сказал, что ты здесь одна и мне нужно составить тебе компанию. И дал мне ключи от джипа.
Марибель отпила из бокала.
– Короче, пустил меня по рукам.
– Не понял? – Джему не понравилось это выражение.
– Он послал тебя сюда, поскольку хочет, чтобы мы с тобой переспали. Нашел способ от меня избавиться. – Она осушила бокал и рванула на груди кардиган с такой силой, что пуговицы разлетелись и исчезли в пушистом ворсе ковра.
На ней был атласный синий лифчик, который она расстегнула и бросила на диван. Джему было неловко, но он никак не мог отвести взгляд от ее грудей. Они казались еще более пышными, чем тогда на пляже.
– Что ты делаешь? – спросил он.
Она расстегнула пуговицу на джинсовых шортах, и они упали вниз. Запустила руки внутрь трусиков с цветочным узором и стянула их. Теперь она стояла перед ним совершенно нагая в свете свечей. Джем был на грани обморока.
– Можешь снять ботинки, – разрешила она. – И заодно все остальное, раз уж так вышло.
– Что происходит? – спросил Джем. Все его существо стремилось к ней. Но что-то здесь было не так.
– Ты злишься на Мака…
– О да, ты очень прав! – воскликнула Марибель. – Он специально это подстроил. Да еще думает, что сделал нам одолжение! Манипулятор. Играет чувствами. Только знаешь, мне плевать. Хочет, чтобы мы переспали, пусть пеняет на себя!
Слышать, как Марибель говорит об этом, было выше его сил. У Джема чуть не подкосились ноги. Шорты спереди были натянуты до предела. Однако так нельзя: не по-человечески это.
– Я люблю тебя, Марибель, – произнес Джем. – Я никогда раньше не любил, но я не хочу, чтобы ты переспала со мной лишь потому, что злишься на Мака. Мне пора, прощай.
Он открыл дверь и, не оборачиваясь, вышел в ночную тьму. Он не знал, что она делает за его спиной. Кажется, она наливала вино в бокал. Джем сосредоточился – сейчас предстояло совершить пробежку под жутким дождем, преодолеть краткое расстояние от дома до машины. Осталось подгадать, чтобы как-то проскочить до очередного разрушительного порыва ветра.
С треском рухнула еще одна ветка, и Джем, приняв это за знак, со всех ног бросился вперед.
Уже в машине он осознал, что сейчас самый удачный момент закричать, или разрыдаться, или что-нибудь еще такое сделать, лишь бы дать выход эмоциям, нещадно терзающим душу. По крыше барабанил дождь; складывалось впечатление, что сидишь в консервной банке. Он повернул в замке ключ зажигания, надеясь, что движок работает – мчал он сюда по глубоким лужам, не разбирая дороги. Но вот заработал стартер, и Джем сдал назад, отъезжая от дома. Видимость нулевая: он ехал почти вслепую. И плевать. На ощупь вырулив на дорогу, газанул и погнал куда глядели глаза.
Проехать удалось метров сто. Впереди сверкнули красные габариты, мелькнул проблесковый маячок. Полицейская машина перегородила Барлет-роуд, единственный разъезд, откуда открывались все остальные пути. Полицейский в светоотражающем оранжевом плаще помахал Джему руками. Тот приоткрыл окно.
– Дороги перекрыты! – прокричал полицейский. – Разворачивайтесь. Поезжайте туда, откуда приехали.
– Но я не могу, – сказал Джем.
Полицейский пожал плечами.
– Я не имею права пропустить вас на развилку. Вам придется вернуться.
– Я не могу, – повторил Джем. – Мне тут совсем недалеко, на Либерти-стрит.
Из-под капюшона были видны светло-голубые глаза, нос и сплющенные тугой тканью губы.
– Проезд закрыт.
– А если я попробую проехать, вы посадите меня в тюрьму? – спросил Джем. Тюрьма, в сравнении с домом Марибель, казалась куда более безопасным местом.
– Нет, в тюрьму я вас не посажу! – прокричал полицейский. – Но и проехать не дам. Мне очень жаль. Разворачивайтесь!
Джем кое-как развернул джип и двинулся обратно. Можно было бы свернуть к какому-нибудь дому и пересидеть ненастье. Но провести ночь в мокрой одежде в сырой и стылой машине без еды и питья, не добравшись ста ярдов до женщины, которую любишь?… Сразу представился Нейл Розенблюм: «Добейся ее!»
Джем подъехал к дому Марибель и какое-то время сидел в машине, раздумывая, как теперь объясняться. Выскочил из авто и припустил под дождем к дому. Нерешительно постучался в дверь.
Марибель уже оделась, хотя и кардиган так и не был застегнут.
– Я тебя люблю, – проговорил Джем.
– Тогда можешь меня обнять?
Он кивнул и ступил за порог.
Мак отпустил администратора и сам встал за стойку. В семь вечера, когда вырубили электричество, он вышел с черного хода и побежал вдоль номеров, стуча в двери и спрашивая жильцов, все ли у них в порядке. Повсюду царил боевой настрой. Гости жгли свечи, пили вино, ели сандвичи и читали романы. Убедившись, что все более или менее справляются, Мак вернулся к стойке. Зажег три восковых свечи из церкви и теперь сидел, слушая завывания ветра. За окнами разыгралась целая опера. Рокотал баритон, сливаясь с мерным посвистыванием сопрано. Пару раз в стену швырнуло песком, но большой воды не было. Пока.
Мак все гадал, что же сейчас происходит в доме Марибель. Хотелось приехать, вмешаться, прекратить все, пока еще не поздно. Но решимость перевешивала: после прошлой ночи он понял: Марибель надо отпустить, других вариантов нет. Да только как, как? Разбинтовал свою рану, всмотрелся. Хрупкая вроде девушка, а так расцарапала. Сильно вскипела. Они сошлись по ошибке, и ошибка длилась шесть лет.
К десяти вечера Мак порядком устал от раздумий. Он вышел через боковую дверь на улицу, где гулял ветер, и побежал к домику Лейси.
Старушка сидела, удобно устроившись в кресле. На столе горели свечи из пчелиного воска, стояла бутылка «Дьюара». Лейси облачилась в ночную рубашку и купальный халат из розового шелка, на ногах – новенькие плюшевые тапки. Чуть поодаль лежали фотографии Максимилиана, сложенные в аккуратную стопочку.
– Макс? – пробормотала она, когда он вошел. – Максимилиан?
Мак стряхнул с себя воду.
– Лейси, это я, Мак.
Лейси подскочила. Он, вероятно, ее разбудил.
– Мак!.. Здравствуй. Как там дела?
– Главное, пока ничего не затопило. На парковке песка по щиколотку, но это мы расчистим. Не хочешь поговорить?
– О боже, ну конечно, – оживилась Лейси. – Ты ведь знаешь, я неисправимая болтунья.
Мак рухнул на диван и спросил:
– С чего начнем?
– Со свадьбы, – предложила хозяйка. – Я решила купить себе новое платье. Ярко-красное. Хочу, чтобы меня в этот день называли порочной! – Она взбрыкнула ногами в розовых тапочках. – У нас с Максимилианом было две свадьбы. Я не рассказывала? В первый раз мы поженились в ноябре сорок первого, перед его отъездом на фронт. Судья Алькотт провел церемонию на пляже в Мадакете. А свидетелями были Толливеры – Изабелла и Эдик. После церемонии мы вчетвером отправились праздновать в «Шкипер». Десять дней спустя Макс отбыл в Мэриленд на сборы. А через несколько месяцев их отправили кораблем на Филиппины. Страшное было время. Японцы разбомбили Пёрл-Харбор, а там до Японии рукой подать, и он как раз поехал в те места. Пока Макс служил на Филиппинах, в Европе погиб наш хороший друг, Сэм Арчибальд. Пришлось написать Максу, сообщить ему.
Лейси отпила из бокала и задумчиво посмотрела на свечи.
"Пляжный клуб" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пляжный клуб". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пляжный клуб" друзьям в соцсетях.