– Как я могу остаться здесь без Джексона? – спросила я. – Это моя вина, что вы его потеряли.
– Ты никуда не пойдешь, Фейт, – ответила Лейси. – Ты часть Братства. Ты
девушка Джексона. Он выбрал тебя не просто так, и даже после смерти, мы заботимся о своих.
Я знала, что все, о чем она говорила, имело смысл. Джексон сделал все, чтобы выжечь себя в моей душе. Это не было простой интрижкой. Это не было романом на одну ночь. Это было намного глубже. Он попал прямо в мою сердцевину. Мое сердце принадлежало Джексону и так будет всегда. Моя душа принадлежала ему. Он доминировал надо мной во всех смыслах, в которых мужчина мог подчинить себе женщину. Он зачал глубоко во мне свое семя. Если я собиралась когда–нибудь вырваться из его хватки, я не видела, как. Я не могла видеть себя с другим мужчиной. Я уже была связана с Братством, и всегда буду.
Тогда я поклялась сделать все возможное. Жизнь будет продолжаться, и я хотела взять от нее только лучшее. Джексон пожертвовал своей жизнью, чтобы защитить меня, и теперь, со мной было Братство. Я могла бы, по крайней мере, попытаться начать новую жизнь. Я не могла позволить жертве Джексона быть напрасной. Я задолжала ему кое–что.
И начну возвращать долг с этой секунды.
– Лейси, – позвала я.
– Да?
– Сделаешь кое–что для меня?
– Конечно, Фейт. Я сделаю что угодно.
– Отвезёшь меня в аптеку?
– Хорошо, – она улыбнулась.
В машине я была спокойна. С тех пор как я сюда приехала, я впервые вышла из дома, и чувствовала себя заключенной, которую недавно выпустили из тюрьмы.
Все вокруг нас в лучах утреннего солнца было прекрасным. Город был таким красивым. Они звали его Хилл, потому что он был расположен высоко над долиной. Это было идеальное место, чтобы начать новую жизнь. Это было место, где я всегда представляла свою жизнь. Это было то место, где я могла воспитать своего ребенка.
Мы приехали в аптеку, и мне нужна была только одна вещь – тест на беременность.
– Ты думаешь мне еще рано его использовать? Спросила я Лэйси, когда мы вернулись в машину.
– Наверное, – сказала она. – Что написано на упаковке?
Я не смогла прочитать мелкий шрифт на упаковке, из–за вновь навернувшихся слез.
Глава 21
Фейт
Я никогда не думала, что скажу это, но что бы с тобой ни случилось, одна вещь остается неизменной.
Жизнь продолжается.
Особенно когда ты в одиночку воспитываешь маленького мальчика.
С помощью Лейси и братьев, я поселилась в хорошем доме на холмах, с видом на долину. Место, о котором я мечтала, когда была маленькой девочкой. Это был прекрасный каменный дом на одной из старых улиц в дорогом центре Рио–Секко. Он был построен испанским капитаном корабля для своей жены, чьё влияние подарило ему особый шарм.
Исходя из того, что произошло с испанским капитаном, я чувствовала, что он был подходящим для меня. После строительства дома, он привез в Калифорнию свою жену из колониальной столицы в Мексике. Из того, что я могла узнать в отделе регистрации, они прожили вместе счастливую жизнь. По крайней мере, какое–то время. Они посадили деревья, которые сейчас отбрасывали тень на выложенный мозаикой бассейн. Привезли с побережья красную, глиняную плитку, которой теперь была выложена дорога. И у них был сын. Через год после рождения их сына, капитан пропал в море, а жена воспитывала ребенка в доме одна.
Несмотря на трагедию, я восприняла это как хороший знак того, что я делаю.
Месяцы проходили быстрее, чем я думала. И прежде чем я это осознала, я была в больнице и рожала. Беременность прошла гладко. Лейси была со мной во время родов. Как только ребенок родился, Грант, Форрестер и Грейди столпились в родильном зале.
Они были его дядями, и все трое стали крестными отцами. Лейси была моим доверенным лицом. Мы солгали и сказали, что она моя сестра, так чтобы она могла остаться со мной на протяжении всей процедуры. На крестинах, Грейди попросил, чтобы я назвала ребенка Сэм, как отца Джексона, что я и сделала.
Сначала, когда я, наконец, смирилась со смертью Джексона, когда я, наконец, поняла, что он никогда не вернется, я была убита горем. Однако, через два месяца после смерти Волка, в своей постели был найден мертвым третий Лобосец. Ночью ему перерезали горло, и никто из охранников ничего не слышал, что дало мне первый проблеск надежды.
Может, Джексон не умер.
Может быть, он заканчивал работу, которую начал, и он собирался вернуться ко мне, когда все будет сделано.
В день рождения Сэма, я получила письмо, в котором было написано только несколько слов: «Я сдержу свое обещание. Когда я закончу, я вернусь к тебе».
Я держала это в себе, но несколько месяцев спустя следующий из Лобоса умер, и я поняла, что так Джексон сдерживал свое обещание. Это задерживало его больше, чем он рассчитывал, но он был жив, и это все, что имело значение.
Но время шло, и было очень трудно.
Я всегда болезненно переживала его отсутствие. Отец моего ребенка пропал без вести. Он пропустил первое день рождение, и второе, и третье. Каждый год я подсчитывала число Лобосцев, которые оставались живы, но ощущение было такое, что их слишком много.
Каждый прошедший день, был только наполовину таким, каким должен быть. Наполовину счастливым.
У меня был Сэм, но второй половины – Джексона, не было.
Спустя много лет, в конце концов, я перестала считать дни до возвращения Джексона. Я наладила свою жизнь, лелея прекрасный подарок, подаренный Джексоном, и приложила все свои силы на воспитание сына, дав ему наилучшее детство, и сделав себя лучшим человеком, которым я могла стать.
Я вернулась в школу и узнала все о вине. Выучила, как выращивается виноград, как делаются вина, и как лучшие рестораны мира выбирали его, чтобы сочетать с едой, с которой они подавались. Я начала свой собственный бизнес в качестве перекупщика вин, выявляя лучшие местные вина от хозяйств в долине, и переправляла их в лучшие рестораны в Сан–Франциско и на побережье, где они могли стать известными, и продаваемыми по всему миру.
В ночь на десятую годовщину моей встречи с Джексоном, я решила, что достаточно долго ждала его. Я понятия не имела, сколько еще Лобосцев были живы. Прошло столько времени, что я уже перестала бояться их прихода. Они должны были знать, что кто–то охотится на них и убивает по одному, но они не знали, кто это был и зачем он делал то, что делал.
Они уже забыли о Волке, о ночи, когда Джексон начал свою кровную месть, и что сделала я.
На десятую годовщину, я попросила Лейси, чтобы она присмотрела за Сэмом, а затем я вернулась в мотель на шоссе рядом с Рино. Взяв для поездки байк Гранта, я поехала в белом платье, в котором я была одета в ту ночь, когда Джексон нашел меня. Я до сих пор хранила его.
По дороге в отель, пошел дождь, что сильно меня удивило. В этих краях не было дождя. Дождь вымочил меня до нитки, и когда я приехала в мотель, мой макияж потек, также как и в ту ночь десять лет назад.
Я зашла в бар, и мой взгляд сразу же метнулся к тому месту, где сидел Джексон, когда я туда впервые вошла. Теперь место было пустым, от чего сердце в груди с болью сжалось. Хотя я и не ожидала, что Джексон будет там, логика говорила мне, что не было никакого шанса, чтобы он оказался там, но в глубине души надеялась, что он сидел там и, как в прошлый раз ждал.
Но, конечно, этого не произошло.
Только одна вещь осталась прежней – бармен.
– Бармен, – сказала я. – Пиво.
Глаза бармена расширились, когда он увидел меня. – Мисс, с вами все в порядке?
– Что со мной может быть не так?
– Вы выглядите…
– Как? – спросила я.
Он пожал плечами, и налил мне пиво. Когда он ко мне повернулся, он сказал:
– Мисс, это прозвучит очень странно, но что–то в вас заставляет меня чувствовать, будто я увидел призрак.
– Я понимаю, я чувствую это все время, – я улыбнулась ему. – Каждый раз, когда смотрюсь в зеркало.
– Вы были здесь раньше, не так ли?
– В другой жизни. – я посмотрела ему в глаза.
Покачивая головой, он оставил меня, чтобы обслужить другого клиента. Я прикончила свое пиво и спросила, можно ли у них снять комнату. Он утвердительно кивнул, и я спросила о наличии свободных номеров.
Затаив дыхание, я вошла в комнату. Было чувство, будто я вернулась в ночь из своего собственного прошлого, десять лет назад. Все, что произошло между мной и Джексоном, было все также свежо в моей памяти, будто это произошло накануне. Вместе мы провели столь мало времени, что я могла описать буквально каждую секунду.
Наша первая встреча в баре в Рино, когда я вела себя как стерва.
Наша вторая встреча в баре в мотеле. Секс в номере мотеля, в котором я сейчас находилась, и, пожалуй, на той самой кровати, на которой мы лежали.
Поездка на байке в пустыне.
Болезненный разговор в закусочной.
А потом секс в конспиративном доме. Боже мой, тот секс. Я могла вспомнить каждое ощущение, эмоцию, вкус, каждый спазм экстаза.
Я легла на кровать и просунула руку под платье, лаская себя.
Ночь в том доме запечатлелась во мне до глубины души. Даже десять лет спустя, мысль об этом делала мою киску мокрой. Я скользнула своими пальцами по клитору, вспоминая ощущения от проникновений Джексона, когда он был внутри меня. Он настоял на прикосновениях кожа к коже. Без презерватива. Он хотел, чтобы его сперма была внутри меня. Он знал, что это приведет к беременности. И он оказался прав.
Мой палец порхал над моим клитором.
Я думала о члене Джексона у себя во рту, когда он толкнулся в заднюю стенку моего горла.
Когда он кончал, его пульсация привела меня в ужас. Я думала, что он взорвется. Он выплеснул в мое горло столько спермы, что я боялась подавиться. Но мне очень понравилось. Я признаю это. Липкая, с металлическим привкусом, горячая жидкость, которую он излил в мой рот, была словно подарок. Я проглотила все до последней капли, и отдала бы все на свете за шанс сделать это снова.
"Плохой папочка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Плохой папочка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Плохой папочка" друзьям в соцсетях.