Я притворилась, что ничего не заметила и взяла выпивку из рук Сильвера.
– Джерард, – проговорил он, протягивая руку. – Давно не виделись.
– Год, а то и больше, – рассмеялся незнакомец, и, посмотрев на меня, широко улыбнулся, – а это что за красотка?
Попивая свой напиток, я с интересом посмотрела на мужчину. Откуда он знает Сильвера?
– Алексис, – ответила, слегка помахав рукой.
Джерард одарил Сильвера вдумчивым взглядом и я попыталась понять, что за ним скрывается, но не смогла.
– Ну, – он обвёл рукой вокруг себя, – не ожидал я тебя увидеть вновь в Калифорнии. Ты же в Портленд переехал?
– У меня и здесь бизнес остался, – ответил Сильвер.
– Неужели? – Джерард наклонил голову к плечу, – а Флориан тоже здесь? Все так расстроились, когда вы ребята спрыгнули.
– Мы не спрыгнули, а ушли с накопленными знаниями и применили их в другом месте.
Джерард искоса поглядывал в мою сторону. Сильвер тоже время от времени бросал на меня быстрые взгляды.
– А мне помнится, что вы ребятки ушли, даже после того, как я предложил вам значительную прибавку к зарплате. Но, наверно, вы слишком хороши, чтобы работать на кого либо, да? – он обнажил зубы в натянутой усмешке.
Неловко как-то. Вот уж не думала, что окажусь свидетелем междоусобных войн. Опустошив свой бокал наполовину, я заметила, что Сильвер к своему даже не притронулся.
Джерард кивнул своим слишком острым подбородком в мою сторону.
– Алексис, верно? – Он неспешно обвёл языком губы. –Ты была здесь раньше?
– О... хм... Нет... – я неловко улыбнулась.
– Хватит, – жестко проговорил Сильвер, напрягаясь.
– Ты же в курсе, что здесь происходит? – наклонился ко мне Джерард, наблюдая за реакцией Сильвера.
– Джерард.
– Если нет, то уверен, он может провести тебе небольшой инструктаж, – продолжал мужчина. – Он частенько здесь бывал. Показывая девчонкам на примере остальных, что за фрукт им попался.
Он намерено выводил Сильвера из себя провокационными вопросами. Они явно разошлись не лучшими друзьями. Джерард пытался опустить меня на уровень ничего не значащих девушек на одну ночь. Но я не собиралась с этим мирится.
Сильвер шагнул вперёд, сжимая свой стакан с такой силой, что казалось он вот-вот лопнет. Джерард наблюдал за ним с довольной ухмылкой и совершенно не заметил, как я поднялась и вытянула руку.
– Эй! – Отскакивая в сторону, задохнулся от возмущения Джерард, промокший от вылитого на него алкоголя.
Поставив опустошенный бокал на стол, я взяла Сильвера под руку.
– Да, ты прав, – проговорила, премило улыбаясь, – он может показать мне, что здесь к чему. Всего хорошего.
Уверенно развернувшись, я увлекла Сильвера в толпу.
Я выглядела спокойной, но чувствовала как бешено пульсирует кровь. Сильвер потянул меня в сторону, и, удерживая за плечи, заглянул в лицо. Его шокированное лицо вызвало у меня приступ хохота.
– Ты плеснула коктейлем ему в лицо! – сказал он.
– Ага. Он же это заслужил.
Сильвер заключил меня в крепкие объятия. Осознание того, что я смогла его порадовать, приятной волной прошлось по телу, возбуждая не хуже афродизиака. И похоже на него это возымело такой же эффект, так как меня крепко схватили за задницу и прижали к стене. Его руки мяли мою попу сквозь платье, а жаркое дыхание обжигало шею.
Мы ласкали друг друга, и музыка лишь отчасти дополняла наши движения, так как у нас был свой собственный ритм. Он склонился надо мной, и, казалось, трогал везде, словно у него было миллион пальцев. Слегка погладив спину, он провёл ладонями по мои бёдрам.
Сильвер застыл на месте, его глаза сверкнули в голубых огнях клуба. Склонившись к самому уху, он прошептал:
– А на тебе сейчас есть трусики?
Поднявшись на носочки, я поцеловала краешек его губ.
– Почему бы тебе самому это не проверить.
Он плотно сжал челюстью, напрягаясь. Беззвучно спрашивая: "Уверена?". Он желал убедится, действительно ли я хотела заниматься этим здесь.
Когда мы только познакомились, сама только мысль о подобных вещах приводила меня в ужас. Я видела, как люди занимались сексом на публике и меня это шокировало. Тогда я боялась.
Но сейчас...
Он вжимал меня в стену своими бёдрами. Я чувствовала чужие взгляды, несмотря на то, что жаркие поцелуи не давали мне возможности осмотреться по сторонам. Весь мир превратился в торнадо из звуков и цветов. И в эпицентре были мы.
Запуская свои пальцы мне в волосы, он потянул мою голову назад. Зубами покусывая горло, мочку уха... А потом всё прекратилось. Едва сфокусировавшись, я посмотрела на него в нетерпении. Он крепко держал меня, не позволяя делать лишних движений. Сильвер чертовски хорошо умел дразниться.
– Пожалуйста, – прошептала я, взглядом умоляя продолжать.
Но что-то изменилось в его настроении.
Тяжелое дыхание с рыком просачивалось сквозь плотно сомкнутые зубы. Любой другой мог подумать, что Сильвер похож на дикое животное, застывшее перед прыжком в последний момент, прежде чем кинуться на свою жертву. Но я знала, он остановился не для того, чтобы свести меня с ума.
– Что случилось? – спросила я, моргнув.
Его взгляд наполнился смятением, и привычная стена невозмутимости пала. Мне показалось, что если бы я вглядывалась в его глаза дольше, то смогла бы наконец понять его лучше, разглядеть глубины его сознания.
Он схватил меня за руку и оттянул прочь от стены.
– Не здесь, – проговорил сквозь громкую музыку, – я не могу здесь. Больше не хочу...
Не хочет?
– Подожди! – Я потянула за руку, пытаясь остановить его отступление. – Я ничего не понимаю! Я что, сделала что-то не так? Я не против! Да, раньше меня это пугало, но сейчас...
– Я против! – прорычал он сквозь зубы. Чёрт! Как же он был зол. Я наверное вздрогнула, так как он замер, выдохнул и взял меня за руку.
– Дело не в тебе, – в его голосе угадывалось напряжение. – Просто я не могу. По какой-то грёбаной причине я не могу смириться с мыслю, что кто-нибудь другой увидит тебя такой. Такой ты должна быть только для меня. – Его глаза загорелись страстью. – И только со мной.
Сердце подскочило к горлу. Я почувствовала, что эмоции грозятся излиться потоком слёз и прижала ладони к лицу.
– Идиот, – с улыбкой выдохнула. – Я чуть не расплакалась из-за того, что ты не будешь трахать меня в секс-клубе. Что же ты со мной делаешь?
Он обнял меня и поцеловал висок. Но романтика быстро растаяла, когда я почувствовала как мой зад нагло лапают.
– Поехала скорей отсюда. Пока я не передумал. Я так хочу тебя прямо сейчас.
– Мне будет сложно дождаться возращения к тебе домой, – дрожа от нетерпения, я следовала за ним.
– Ко мне домой? – он усмехнулся, оборачиваясь. – Мы не собираемся ехать так далеко.
– А куда? – мы вышли на улицу. Холодный воздух приятно охладил пылающую кожу.
Я догадалась, что он задумал ещё до того, как он рывком открыл дверь автомобиля и жестом пригласил меня присесть на заднее сиденье, обтянутое гладкой кожей.
Громко хлопнув дверью, он присел рядом
– Хочу трахнуть тебя своим ртом, – прорычал он. – Распробовать тебя на вкус. Пэт, мой член сейчас взорвётся от грёбаного возбуждения. Я собираюсь зарыться лицом у тебя между ног и лизать до тех пор, пока один из нас не потеряет сознание.
От желания мне показалось, что я утратила связь с реальностью. Он с лёгкостью развёл мои ноги, глубже усаживая в кресло. Затем он задрал моё платье, замирая от вида промокших насквозь трусиков. И когда он склонился, чтобы стянуть их зубами, я поняла, что он не шутил насчёт лизания до потери сознания.
– Подожди, – пробормотала, вонзая пальцы в его волосы. – Я хочу вернутся к тебе домой.
– Нет. Я не смогу сдерживаться так долго.
– А тебе и не надо, – поднявшись, я перелезла вперёд. Он проводил меня любопытным взглядом. И я намекнула ему, наклонив голову к водительскому сиденью, приоткрывая рот и вытягивая губы, а языком подталкивая щеку, будто в рот что-то проникает.
– Дорожный отсос? – рассмеялся он.
– Вот как это называется? – мои глаза загорелись нетерпением. – Никогда не делала этого раньше.
– А минет делала?
– Ну... Да...
– Ты же ничего мне не откусишь?
– Ты что! Нет, конечно!
Ухмыльнувшись, он потянул меня к себе за волосы.
– Хорошая девочка. А теперь подвинься.
Я отклонилась, чтобы он смог перелезть на водительское кресло. Когда он посмотрел на меня с нетерпением, я наклонилась к его коленям, проводя рукой по бедру. Страсть, с которой он сжал мои волосы на затылке, усиливала ощущения и туманила рассудок.
Он повернул ключ зажигания, а я потянула замочек на ширинке вниз.
Сильвер заёрзал на кресле. Его член дрожал от нетерпения. Взявшись за основание, я осторожно обхватила губами головку.
Просто удивительно, что домой мы доехали в целости и сохранности.
Глава семнадцатая.
(перевод Эммануэль Марэ)
Сильвер.
Она сняла платье через голову, стоя напротив стены. Я сел на кровать, мой член восстал и как будто утвердительно кивнул мне. В моей голове пронеслась мысль: «Это же была самая сексистская часть моего тела».
Алексис начала расстегивать белый корсет, который был надет под платьем. Этот корсет и еще модельные туфли на каблуке – вот и все, что оставалось на ней из одежды. Трусики были забыты в моей машине. Выглядела она скромницей, но это была лишь видимость.
Я не знал никого, такого же искреннего как она.
Это правда.
Может быть в этом причина моей одержимости ею. Я не мог признаться в этом ей прежде, после долгих лет разочарований. И определенно, я не могу признаться ей в этом сейчас.
"Плохой мальчик — миллиардер" отзывы
Отзывы читателей о книге "Плохой мальчик — миллиардер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Плохой мальчик — миллиардер" друзьям в соцсетях.