– На это может уйти несколько дней. – Мерседес нахмурилась. – За это время недолго и с голода помереть.

– Что-то ты слишком о них заботишься, моя дорогая. – Круз взглянул на нее с подозрением. – К чему бы это, а?..

Мерседес прикусила губу. Отец слишком хорошо ее знал, чтобы она могла его обмануть.

– Вообще-то, – проговорила она как можно небрежнее, – я собиралась прошвырнуться по их каютам – посмотреть, вдруг там найдется что-то ценное.

– Только собиралась? – Круз многозначительно подмигнул. – Мне почему-то кажется, что ты уже прибрала к рукам все, что хотела.

– Ну, допустим… И что? – Мерседес дерзко посмотрела на отца. – Я хорошо поработала и заслужила премию. К тому же не такое уж это большое удовольствие – обслуживать богатеньких туристов, подавать им виски и убирать за ними объедки.

– Я так понимаю, chiquita [39], ты положила глазок на какую-нибудь ценную безделушку, точно?

Отец редко обращался к ней столь ласково, и Мерседес почувствовала себя тронутой.

– Так, кое-какие тряпки и бижутерия, – ответила она, небрежно пожимая плечами. – У этих богатых шлюх полно всякого красивого барахла.

– Сделаем так, – неожиданно предложил Круз. – Я отправил Амина и капитана за Касьяненко. Мне нужно объяснить русскому, что в его положении лучше заплатить, иначе и он, и его люди окажутся на дне океана. Если все будет в порядке, тогда мы запрем всех гостей в трюме вместе с командой. Такой вариант тебя устроит?

– Конечно. Спасибо, папа, – кивнула Мерседес, снова задумавшись о том, какое прекрасное будущее ее ждет.

– Не смей называть меня папой! – с внезапной злобой сказал Круз, и Мерседес вздрогнула. Она совершенно забыла, что отец велел ей называть себя только по имени. Судя по всему, обращение «папа» не нравилось Крузу только потому, что он не хотел выглядеть слишком старым в глазах многочисленных шлюх, которых он трахал.

– Извини, па… Круз, – послушно пробормотала Мерседес. – Больше не буду.

* * *

Похоже, от Гая никаких решительных поступков ждать не следовало, и Ден переключился на других членов команды. Увы, никто из матросов не выразил желания действовать.

– Что же, мы так и будем сидеть как бараны и ждать спасения? – спросил бармен, переводя взгляд с одного лица на другое. – Мы же мужчины, а не какие-нибудь безвольные придурки! Их всего трое, а нас вон сколько! Да мы их просто в палубу втопчем, главное, взяться всем вместе, дружно!

– Ага, и получить пулю в голову, – возразил шеф-повар, коренастый, полный англичанин. – Уж лучше дождаться, пока за нас заплатят выкуп. Главное, не провоцировать террористов, так написано во всех инструкциях по выживанию.

– Это не террористы, а пираты, – поправил Ден.

– Пиратов тоже не надо провоцировать, – ответил англичанин. – Лично у меня дома остались жена и трое детей. Кто о них позаботится, если меня прикончат? Может быть, ты?

Ден только разочарованно пожал плечами. Этих парней не раскачаешь, подумал он с досадой. Между тем пираты продолжали глотать пиво; с каждой минутой они все неувереннее держались на ногах, так что несколько крепких парней без труда справились бы с ними даже без оружия.

Проклятье! Характер не позволял Дену сидеть сложа руки и ждать у моря погоды, к тому же он хорошо понимал, что даже полное послушание – еще не гарантия, что все они останутся в живых. Если деньги хоть немного задержатся, пираты занервничают и могут расстрелять всех. Кроме того, он с каждой минутой все сильнее беспокоился о Рени и Мерседес. Похоже, официантки все-таки попали в беду.

* * *

Тей всегда спал чутко и сразу проснулся, когда кто-то постучал в балконную дверь. Выскользнув из постели, он голышом подошел к двери и увидел за стеклом Флинна, который делал ему какие-то знаки.

– В чем дело? – шепотом спросил Тей, отворяя стеклянную дверь. – Откуда ты взялся? Ты лунатик или просто упал за борт?

– Все гораздо хуже, – негромко ответил Флинн. – Яхту захватили пираты. Нужно как можно скорее спрятать твою Эшли в безопасном месте. Как по-твоему, сумеет она подняться по веревке?

Прежде чем ответить, Тей несколько раз тряхнул головой, чтобы убедиться, что он не спит. Увы, похоже, все это происходило наяву. Во всяком случае, Флинн никуда не исчез и продолжал стоять перед Теем, вопросительно глядя на него.

– Это что, шутка? – проговорил наконец футболист.

– Поверь, Тей, мне сейчас не до шуток. Тебе с женой нужно как можно скорее подняться по веревке в каюту Александра – она как раз над вами. Помоги Эшли – сама она, наверное, не справится. У Александра в каюте есть потайная комната – там твою жену никто не найдет.

– Черт! – вырвалось у Тея. – Похоже, ты говоришь серьезно!

– Кто живет рядом с вами? – спросил Флинн, машинально оглядываясь.

– Сенатор, – ответил Тей, качая головой. – Он так орет на свою бедную жену, что нам все слышно.

– О’кей. – Журналист кивнул, решив, что с этой информацией он разберется как-нибудь потом – если, конечно, это «потом» у них вообще будет. – Давай, пошевеливайся. Позаботься об Эшли, а я попробую предупредить остальных. Увидимся наверху.

Он еще не знал, как убедить Хэммонда переправить Сьерру в безопасное место, но собирался попробовать.

В крайнем случае, мрачно подумал Флинн, придется нокаутировать долбаного Поросенка еще раз.

* * *

Конвоируя капитана обратно на мостик, Амин заметил распахнутую дверь поста безопасности. Внутри, в кресле охранника, преспокойно спал Басра.

– Ты! Стоять здесь и не двигаться, – скомандовал пират Диксону, а сам вошел в крошечную комнату. Перешагнув через распростертый на полу труп Кирилла, он с силой тряхнул товарища за плечо, осыпая его громкой бранью на сомали. Через несколько секунд Басра с трудом открыл глаза и пробормотал несколько вялых извинений. Ответом ему была новая порция оскорблений, после чего Амин отправил Басру продолжать осмотр яхты, чем он, собственно, и должен был заниматься вместо того, чтобы бессовестно дрыхнуть.

Протирая кулаками глаза, Басра вышел в коридор вслед за Амином. В голове у него плавал какой-то подозрительный туман. Осмотреть каюты экипажа… Найти членов команды… Каждого, кто попадется, доставить к остальным в кают-компанию…

Все это казалось сомалийцу слишком сложным и хлопотным, и он решил: если ему встретится кто-то из членов экипажа, он будет стрелять, а дальше пусть главари разбираются.

Басра всегда предпочитал простые решения и никогда не боялся крови.

Глава 87

– Русский не хочет выходить из каюты? Ты ничего не перепутал?.. – спросил Круз, грозно глядя на Амина. – А может, у тебя руки отсохли?.. Или ты просто не догадался открыть дверь и вытащить его силой?

– Он заперся изнутри, – пояснил Амин.

– Этот русский – просто кретин! – выругался Круз. – Неужели ему не ясно, что сопротивление ни к чему не приведет?

– Да на кой черт он тебе вообще сдался? – вставила Мерседес, и капитан Диксон изумленно повернулся к ней. Официантка стояла рядом с главарем пиратов так спокойно, словно она была одной из них. В следующее мгновение он понял – Мерседес и была лазутчиком, доверенным человеком шайки на его яхте. Мерзкая тварь, которую Гай нанял вопреки его желанию, оказалась пособницей пиратов. Видимо, она с самого начала работала на них, обеспечивая морских разбойников необходимой информацией.

Ну и дурак же этот «директор по развлечениям», подумал Диксон. Ему очень хотелось устроить австралийцу разнос по всей форме, но сейчас он был, увы, абсолютно бессилен. Ему в лицо смотрел ствол пистолета, и капитан лишь с огромным трудом удерживался от того, чтобы не обмочиться от страха.

Мерседес заметила промелькнувшее в глазах капитана выражение ненависти, но отреагировала неожиданно спокойно.

– Спокойней, старичок, не то инфаркт схватишь, – буркнула она и отвернулась.

– Касьяненко мне нужен, – объяснил ей Круз, – чтобы как можно скорее начать переговоры о выкупе.

Время в его плане действительно было крайне важным фактором. Круз рассчитывал получить деньги в течение двадцати четырех часов, и каждая минута промедления не просто отодвигала этот срок – она могла стать роковой.

– Выломайте дверь и доставьте этого chingado сюда, – велел он Амину. – Если нужно – взорвите.

– Слушаюсь, босс, – ответил сомалиец.

* * *

Балконная дверь каюты Хэммонда была не заперта. Флинн открыл ее и, пробравшись внутрь, на цыпочках приблизился к кровати.

Но на кровати лежала одна Сьерра. Хэммонда в каюте не было – на всякий случай Флинн заглянул в ванную комнату, но там было темно и пусто.

Тогда он вернулся к кровати и, наклонившись над Сьеррой, легонько тронул ее за плечо.

Ее глаза открылись, и Сьерра негромко ахнула.

– Только не кричи, – быстро сказал Флинн. – Тихо! На борту пираты.

Она села на кровати, прижимая к груди одеяло. Растрепанные золотисто-каштановые волосы упали на ее прекрасное лицо, и она плавным движением отвела их в сторону.

– Флинн?.. – пробормотала она. – Как ты сюда… – Ее глаза изумленно распахнулись. – Пираты? Это правда?

– Да, я знаю, что это звучит как бред сумасшедшего, – кивнул Флинн. – Но я видел их своими глазами.

– Ты не ошибся?

– Никакой ошибки нет. Где Хэм?

– Я… я не знаю. Он куда-то ушел и не вернулся.

– Надень что-нибудь потеплее да захвати кроссовки или теннисные туфли. Я отведу тебя в безопасное место.

* * *

Кашу рассчитывал увидеть на яхте множество соблазнительных, роскошных, дорого одетых женщин, но две горничные, которые сидели в кают-компании вместе с командой, не произвели на него особого впечатления.

Между тем его возбуждение было даже сильнее, чем обычно. Парень никак не мог отделаться от воспоминаний о женщине Большого Босса, о ее распутной улыбке и огромных грудях. С такими сиськами, думал Кашу, он мог бы играть сутками напролет.