Это казалось неправильным. Это было неправильным.

Но он ничего не мог с собой поделать.

* * *

– Ты останешься здесь, – приказал Хэммонд Сьерре. – Мне нужно позвонить Эдди в Нью-Йорк и выяснить, что там случилось, почему он не может дождаться моего возвращения.

– Лучше я пойду с тобой, – проговорила Сьерра, которая боялась, что, оставшись одна, не выдержит и снова возьмется за таблетки.

– Это еще зачем? – грубо сказал он. – Чтобы ты могла строить глазки своему приятелю?

Сьерра вздохнула и покачала головой.

– Я, кажется, уже говорила: Флинн – не мой приятель. Он мне вообще никто. Я не испытываю к нему никаких чувств.

– Смотри, я ведь обещал с ним расправиться, и я это сделаю. Я не шучу, Сьерра, – напомнил сенатор.

– Я знаю, – откликнулась она тусклым, безжизненным голосом. – То, что произошло между мной и Флинном, было много лет назад. Можешь не беспокоиться.

– По-твоему, я беспокоюсь? – Хэммонд насмешливо надул щеки. – Нет, дорогая, чтобы заставить меня беспокоиться, нужен человек совершенно другого калибра. Не такое ничтожество, как этот твой Флинн Хадсон!

Сьерра ничего не ответила. Она надеялась, ей удалось успокоить подозрения, которые муж мог питать в отношении нее и Флинна. Пусть думает, что она и впрямь ничего к нему не чувствует, потому что, если Хэммонд вдруг решит, что Флинн ей небезразличен, он… Он ведь на все способен! Буквально на все. Ей придется быть предельно осторожной и при случае постараться предостеречь Флинна.

– В общем, сиди здесь, пока я не вернусь, – повторил Хэммонд. – Потом мы пойдем обедать, и запомни: мы должны выглядеть супружеской парой, – добавил он, открывая дверь каюты. – И постарайся для разнообразия выглядеть веселой и обаятельной.

Когда дверь за ним закрылась, Сьерра бросила вслед мужу ненавидящий взгляд. Он снова поймал ее в ловушку, связал по рукам и ногам своими страшными угрозами.

Сумеет ли она когда-нибудь освободиться?

В глубине души Сьерра понимала, что все зависит от нее.

* * *

Бьянка никак не могла поверить, что Александр намерен и дальше на нее дуться, хотя эта глупая ссора и так отравила их сказочное путешествие. И все же пойти на мировую первой ей и в голову не пришло. В конце концов, она права, а он – нет. А раз так, пусть просит прощения, да поскорее.

До сих пор Люка был единственным, кто точно знал, что происходит, хотя остальные гости тоже должны были заметить, что хозяин и хозяйка не разговаривают. Но Бьянке было наплевать. Извиняться она не собиралась. Для нее это был вопрос принципа.

* * *

Минут за двадцать до начала обеда Джероми поймал Гая в коридоре.

– Где твоя каюта, противный? – требовательно спросил он, хватая австралийца за плечо, чтобы тот не попытался ускользнуть.

Гай несколько раз дернулся, но ногти Джероми только сильнее впились в его плоть. Похоже, пассажир был настроен решительно, а оттолкнуть его Гай не осмеливался.

– Мне… мне нужно подавать на стол, – пробормотал он.

– Если я пожалуюсь мистеру Касьяненко, ты больше никому ничего подавать не будешь, – заявил Джероми. – Не на этой яхте, а может, и вообще нигде… Так что не валяй дурака, пошли в каюту. Это займет всего минуту или две.

Десятки мыслей роились в голове Гая. Неужели ему снова придется обслуживать этого старого педика? Уволит ли его Касьяненко, если мистер Мильтон-Голд на него нажалуется? Стоит ли вообще поднимать шум из-за какого-то несчастного минета?

«Сделай и забудь! – решил он наконец. – А если захочешь отомстить – можешь плевать придурку в суп хоть до конца путешествия!»

– Ну, что ты выбираешь? – издевательским тоном осведомился Джероми, и Гай сдался.

– Прошу за мной, – покорно проговорил он. Что еще ему оставалось, ведь он очень дорожил своей работой!

* * *

Ожидая соединения с Нью-Йорком, Хэммонд вежливо беседовал с капитаном Диксоном о всяких пустяках. Помимо всего прочего он как бы невзначай поинтересовался, будут ли они еще высаживаться на какие-нибудь острова – обитаемые или необитаемые.

Капитан Диксон, однако, отвечал осторожно и уклончиво. Он отлично знал, что последнее путешествие на остров должно состояться завтра вечером, однако ему не было известно, что именно Касьяненко сообщил пассажирам, поэтому капитан постарался отделаться общими фразами. Между тем вечер был запланирован, по любым меркам, роскошный: фейерверки, акробаты, музыканты, фокусники плюс роскошные блюда, которые должны были доставить на остров прямиком из трех лос-анджелесских ресторанов, нравившихся Бьянке больше всего. Это был самый настоящий пир, который Александр устраивал в честь своей любовницы, и капитан подозревал, что русский миллиардер преследует какую-то важную цель. Скорее всего, он собирался сделать предложение своей ветреной избраннице, но, быть может, дело было в чем-то другом.

Капитан Диксон не любил догадки. Он привык реалистично смотреть на мир.

Некоторое время Хэммонд любовался спокойным голубым морем, думая при этом о длинноногой Рени, Рэнни или как ее там… Сегодня вечером, когда все разойдутся по каютам, он проверит, хороша ли она в постели. Сенатор был уверен, что Рени сумеет отыскать на яхте спокойное местечко, где их никто не потревожит, а если нет – он сам что-нибудь придумает. Упускать эту возможность он не собирался в любом случае. Кажется, австралиек он еще не трахал.

И, забыв о раскинувшихся вокруг морских просторах, Хэммонд принялся мечтать о том, как длинные ноги Рени обовьются вокруг его талии и как его член будет тыкаться в ее крупные, белые зубы… Девчонка, конечно, была молода и неопытна, но как раз таких он любил больше всего.

– Ваш вызов, сенатор, – прервал его размышления капитан Диксон, протягивая трубку спутникового телефона.

– Эдди?! – рявкнул в микрофон Хэммонд. – Что, черт побери, у тебя случилось?

* * *

Обед прошел в довольно напряженной и не слишком радостной атмосфере. Джероми, которому возня с Гаем не принесла желанного удовлетворения, отчаянно пытался вознаградить себя разговором «с кем-нибудь приличным». Хэммонд пребывал в мрачном настроении; Флинн, погрузившись в задумчивость, придумывал подходящий предлог, чтобы сбежать из «рая», который не приносил ему никакой радости.

Сравнительно беззаботными выглядели только Люка, Лори, Клифф, Тей и Эшли, которые горячо обсуждали предстоящий вечер, его они снова собирались посвятить водным забавам – катанию на гидроциклах, купанию, погружению с аквалангом и прочему. Бьянка, сидя рядом с Александром, лениво ковыряла вилкой своего омара и салат из крабов и, запивая все это большим количеством красного вина, бросала недоброжелательные взгляды на Хван.

– После обеда все девчонки должны ходить только топлес! – внезапно объявила она и, презрительно покосившись на соперницу, добавила: – Ты с нами?

– Нет, – просто ответила Хван. – Мне никогда не нравился эксгибиционизм.

– Эксгибиционизм?! – Бьянка визгливо рассмеялась. – О каком эксгибиционизме может идти речь, когда вокруг все свои?

– И все равно я предпочитаю не обнажаться, – вежливо возразила китаянка.

– Почему? – не отступала Бьянка. – Ты что-то скрываешь? Или тебе просто нечем похвастаться?

Александр сурово посмотрел на нее.

– Достаточно! – негромко сказал он. – Успокойся.

– Да брось ты… – проговорила Бьянка слегка заплетающимся языком и сделала еще один глоток вина. – Я-то ведь знаю – тебе до́ смерти хочется увидеть ее крошечные китайские титьки.

Александр резко встал и, схватив Бьянку за руку, с силой потянул. Она не поддалась и, уцепившись за стол, опрокинула бокал. Вино разлилось, тоненькая красная струйка потекла Хван на колени.

– Прошу прощения! – Бьянка пьяно захихикала. – Я не нарочно. Чес-слово!..

– Идем. – На этот раз Александру удалось заставить ее встать.

– В че-ем дело-о-о?! – нараспев протянула она. – Я п-плохо себя вела? А я думала, тебе нравятся плохие девчонки. Или теперь уже нет?.. Слушай, а может, ты меня отшлепаешь?

Не отвечая, Александр вытащил ее из-за стола и, слегка подталкивая, повел к трапу.

За столом воцарилось неловкое молчание. Первой затянувшуюся паузу нарушила Эшли.

– А может, нам действительно немного позагорать без лифчиков? – спросила она, надеясь продемонстрировать Клиффу свои главные активы.

Тей бросил на нее недовольный взгляд.

– Только не в мою вахту, Конфетка, – пробормотал он. – Твои сиськи – они на самом деле только мои. Понятно?..

Глава 72

– За какое примерно время вы рассчитываете добраться до яхты? – спросил Сергей, чувствуя, как снова задергался мускул на щеке.

Круз, не выпуская изо рта неизменной сигареты, неопределенно пожал плечами.

– За пару часов, я думаю, – небрежно сказал он. – Гребаная яхта идет от острова к острову, не слишком удаляясь от берега.

– То есть мои люди смогут доставить Касьяненко ко мне уже через четыре часа после отплытия? – уточнил Сергей.

– Трудно сказать наверняка… – Столбик пепла упал с сигареты Круза на землю и рассыпался. – Никто не знает, как все пройдет. Сначала нужно захватить яхту, блокировать ходовую и капитанскую рубки и средства связи, а на это потребуется время. К тому же могут произойти всякие… неожиданности. Только потом мы сможем заняться твоим врагом.

– Постарайся обойтись без неожиданностей, – процедил Сергей сквозь зубы, с трудом смиряя свой нетерпеливый нрав. Раньше пират уверял, что «Бьянка» будет легкой добычей, а теперь вдруг заговорил о каких-то препятствиях. Нет уж, для самого Круза будет куда лучше, если операция пройдет быстро и гладко, как и планировалось. В противном случае Сергею придется принять меры, которые мексиканцу вряд ли понравятся.

За прошедшие сутки его охранники оборудовали на вилле что-то вроде хорошо защищенной тюремной камеры, где Сергей собирался держать пленника. Она находилась в подвале и была холодным, сырым и темным помещением, которое раньше использовалось как хранилище. Сергей распорядился укрепить дверь, снабдить ее дополнительными замками и вбить в стену крюк с прикрепленными к нему цепью наручниками.