Марта повернула девушку лицом к себе и начала критически рассматривать. Яблочно-зеленое шелковое платье с нижней юбкой из парчи цвета слоновой кости, вышитой разноцветными бабочками, удивительно шло Авроре. Узкие рукава и скромный вырез были отделаны кружевными оборками.

Горничная удовлетворенно кивнула:

— Ну конечно, вы пойдете под венец с мистером Сент-Джоном! Не зря же мы пересекли океан, чтобы попасть в Англию! Мистер Сент-Джон станет вам прекрасным мужем! Вот ваша шаль. Сегодня нехолодно, и плащ вам не понадобится.

Она накинула шаль на плечи хозяйки, вручила ей кружевные митенки и ридикюль из бледно-зеленого шелка.

— Внутри платок и маленький веер на случай, если вам станет жарко. Постойте еще секунду! Совсем забыла… — Она приколола к волосам девушки маленький букетик искусственных цветов и отступила. — Превосходно! Ну а теперь идите к старой герцогине и помните о том, что я сказала. Скромность и учтивость! И говорите потише, не спорьте с мистрисс Сент-Джон!

Спустившись по лестнице, Аврора увидела, что Мэри Роуз о чем-то беседует с внуком.

— Вы прекрасно выглядите, дитя мое! — похвалила вдова.

— Спасибо, мэм, — вежливо присела девушка. — А как по-вашему, Валериан? Я хорошо выгляжу?

— Приберегите кокетство для моего кузена, Аврора, — угрюмо буркнул герцог. — Уверен, он придет в неописуемый восторг, когда увидит этот вызывающий туалет!

— Вызывающий? Да что в нем вызывающего? — вскипела Аврора.

— Совершенно неприличное декольте! Слишком глубокое! — процедил Валериан.

— Оно прикрыто кружевом, и Марта говорит, что платье очень скромное, — отрезала Аврора. — Надеюсь, вы не считаете себя законодателем женских мод, ваша светлость?

— Довольно! — вмешалась герцогиня, поднимая руку. — Пойдем, дорогая, иначе опоздаем!

И, пригвоздив внука к месту грозным взглядом, взяла Аврору за руку.

Тот долго стоял, глядя вслед уносящейся карете. Сегодня Аврора была совершенно неотразима, но при мысли о том, что она наряжалась, желая понравиться Сент-Джону, Валериан сходил с ума. Неужели Джастин действительно любит Аврору? Любит по-настоящему? И сумеет ли сделать ее счастливой или разобьет сердце, когда Авроре придется мириться с бесчисленными изменами мужа? Сент-Джон поступит точно так, как большинство мужчин: женится на порядочной девушке с хорошим приданым, которая родит ему детей, а сам будет содержать любовницу на стороне. Валериан был прекрасно осведомлен о пороках дальнего родственника. Правда, Сент-Джон был неизменно осторожен и благоразумен, так что почти никто из родных и соседей не знал, какой он негодяй. Конечно, сам Валериан женился по тем же соображениям, что и остальные, но хотя не питал к Каландре нежных чувств, все же никогда не изменял ей… кроме как разве в тайниках своей души.

Герцог со вздохом вернулся в библиотеку и, налив себе виски, уселся перед камином.

Хокс-Хилл остался далеко позади. Но до Примроуз-Корт, усадьбы Сент-Джонов, было не менее получаса езды.

— Маргарет Сент-Джон будет на седьмом небе, узнав о помолвке сына, — заметила вдовствующая герцогиня. — Вам очень повезло, дитя мое. В Примроуз-Корт есть вдовий домик, и мистрисс Сент-Джон не терпится туда перебраться. Она вот уже несколько лет готовила комнаты к своему переезду, так что со свекровью вам жить не придется.

— Но, мэм, я все-таки еще не решилась принять предложение Сент-Джона. Полагаю, хозяйка дома не воспримет мой приезд как согласие, — промямлила Аврора, неловко ерзая на сиденье.

Герцогиня погладила ее по руке:

— Ну что вы, дитя мое, успокойтесь. Откуда такая нерешительность? Столь умной девочке не к лицу подобное жеманство. Он превосходная партия, и ваша мама будет очень рада. Конечно, вы немного напуганы, но причин тому просто нет. Пусть ваша матушка и далеко, зато вся остальная семья рядом, так что все пройдет как нельзя лучше, уж поверьте мне.

Карета проезжала мимо яблоневых и грушевых садов. Сбор фруктов был в самом разгаре, и в воздухе витали сладостные ароматы. Наконец лошади свернули с большой дороги и помчались через открытые ворота по узкой подъездной аллее, обсаженной деревьями. Примроуз-Корт оказался чудесным уютным особнячком эпохи Тюдоров, из кирпича теплого розоватого оттенка. Очевидно, его несколько раз переделывали — прорезали высокие окна и добавили круглое крыльцо с колоннами. Экипаж остановился, и из дверей тотчас же выбежали слуги, чтобы помочь гостям спуститься на землю и проводить их в дом, В холле дам уже ожидал Джастин Сент-Джон.

— Очень рад вашему приезду, миледи, — поздоровался он, целуя руку герцогини. — Добро пожаловать домой, дорогая.

Аврора вспыхнула.

— О Сент-Джон, не стоит так торопиться, — мягко упрекнула она.

— Проходите в гостиную и познакомьтесь с мамой, — пригласил Сент-Джон, слегка улыбаясь. Как красива сегодня Аврора! Наверное, изо всех сил старалась ему понравиться! Она, конечно, не откажет ему! Он твердо это знает.

Сердце Джастина бешено заколотилось. На какое-то мгновение он вновь превратился во влюбленного мальчишку-школяра. Однако молодой человек, ничем не выказав волнения, повел дам в салон. Маргарет Сент-Джон вежливо поднялась им навстречу и сделала реверанс Мэри Роуз.

— Как мило, что вы согласились навестить нас, мэм. Ужасно жаль, что из-за лихорадки я не смогла приехать к вам на бал. Соседи до сих пор о нем говорят и расписывают в подробностях, как молодая герцогиня упала в обморок и все узнали, что она ждет ребенка. Как себя чувствует ее светлость?

Вдовствующая герцогиня криво улыбнулась:

— Как всякая женщина в ее положении, Маргарет. Я привезла с собой ее сестру. Сент-Джон! Представьте Аврору вашей матушке!

— Мама, позволь познакомить тебя с мисс Авророй Спенсер-Кимберли, — послушно отозвался Джастин, выводя вперед Аврору.

— Как поживаете? — учтиво пробормотала девушка, приседая.

— Итак, вы и есть та самая Аврора, будущая жена моего Джастина? Или я ошиблась? Вы еще раздумываете? — весело осведомилась Маргарет, увидев изумленное лицо Авроры.

Последовало долгое молчание.

— Нет, мистрисс Сент-Джон, я действительно, согласилась выйти замуж за вашего сына. Надеюсь, вы благословите нас?

Маргарет с нежностью обняла девушку:

— Дорогая, я вне себя от счастья. Наконец-то Джастин решил остепениться! Пожалуйста, садитесь и выпейте чая!

Неужели все происходит наяву? И она приняла предложение Сент-Джона? Кажется, да. Вдовствующая герцогиня выглядит в точности как кошка, вылизавшая горшок сливок, Мистрисс Сент-Джон восторженно улыбается, разливая чай, а Джастин глупо ухмыляется. Рот до ушей! Но почему она сказала «да»? Из-за любви к Джастину? Неужто она и впрямь решилась выйти за него? И хочет ли этого?

Девушка молча пила чай. Марта непременно одобрила бы ее манеры и похвалила за скромность.

Из оцепенения Аврору вывел голос Сент-Джона.

— Давай поженимся на Рождество! — предложил он.

Маргарет потрясение захлопала глазами:

— Джастин, это неприлично! Ты слишком спешишь! Что скажут люди? Пойдут сплетни, и репутация Авроры пострадает. Боюсь, все вокруг станут загибать пальцы и высчитывать, когда должен родиться ребенок.

— Мы с Авророй уже все обсудили, Маргарет, и хотя это тоже рановато, май следующего года будет самым подходящим сроком. Аврора всегда хотела выйти замуж весной, — вмешалась старая леди.

— Май?! Но до него почти восемь месяцев! — жалобно воскликнул Сент-Джон.

— Вы правы, — кивнула его мать, — май — самое благоприятное время, и молодая герцогиня успеет оправиться от родов и станет подружкой на свадьбе сестры. Злым языкам не будет пищи для сплетен в этом случае! Только надо поскорее объявить о помолвке.

— Валериан — опекун Авроры здесь, в Англии, и я попрошу его дать небольшой ужин в тесном кругу на будущей же неделе. Там он в присутствии гостей и откроет нашу маленькую тайну. Поскольку герцогиня в интересном положении, никто нас не осудит за то, что мы не устраиваем роскошный прием, — решила Мэри Роуз.

— Какая жалость, что ее светлость не смогла посетить коронацию и королевскую свадьбу, — вздохнула мистрисс Сент-Джон. — Такая великолепная церемония! И королева, говорят, просто прелестна.

— В самом деле, Каландра была ужасно разочарована, — подтвердила вдовствующая герцогиня, вспомнив, какую истерику закатила молодая женщина. Визжала, вопила и рыдала три дня и все еще не отошла от потрясения. Да и вряд ли когда-нибудь забудет мужу обиду.

Пожилые женщины стали с удовольствием обсуждать местные новости: хотя мистрисс Сент-Джон была на добрых пятнадцать лет моложе Мэри Роуз, у обеих дам нашлось немало общих друзей, о которых так приятно посплетничать!

— Я покажу Авроре дом, — предложил Сент-Джон, и мать лишь рассеянно отмахнулась. Молодые люди рука об руку вышли из гостиной, и Джастин повел девушку сначала в столовую, потом в заднюю гостиную, где обычно собиралась семья, в бальный зал и, наконец, в сохранившийся неприкосновенным старый холл, где с тяжелых балочных перекрытий свисали выцветшие от времени знамена. Но вот они очутились в большой спальне.

— Это моя комната, — прошептал он и, обняв Аврору, припал к ее губам. Она словно растаяла, наслаждаясь поцелуем, но вскоре пришла в себя и слегка отстранилась.

— Нам не стоит задерживаться здесь, Джастин. Пойдем скорее.

— Когда ты решилась стать моей женой? — вместо ответа спросил он, торопливо развязывая бесчисленные ленты ее платья и снова целуя Аврору.

— Когда твоя мать спросила, согласна ли я, — честно призналась она и, привстав на носочки, обвила руками его шею и ответила на поцелуй. — У меня будет обручальное кольцо?

Джастин подтолкнул ее к кровати и, осторожно опустившись сверху, стянул корсаж до самой талии, так что обнажилась алебастрово-белая грудь. Руки сами собой потянулись к соблазнительным полушариям. Наклонив голову, Джастин стал лизать розовые вершинки. Аврора счастливо вздохнула и не оттолкнула Джастина, когда тот начал посасывать враз окаменевшие соски, сначала нежно, потом все сильнее, покусывая твердые бутоны, пока девушка не стала извиваться, придавленная тяжестью его тела. Из ее горла вырывались тихие жалобные стоны.