— Значит, Райдер скрылся, — сказал Зак. — Почему же он не взял вас с собой?
Ханна опустила ресницы, не в силах смотреть Заку в глаза. Как объяснить ему, что Райдер думает, будто она и Трент — любовники? Несмотря на то, что Ханна преднамеренно солгала Райдеру, чтобы спасти его от тюрьмы, гордиться было нечем.
— Я настояла, чтобы он ушел без меня. Сказала, меня обвинят в убийстве Харли, если я убегу.
Зак бросил на нее пытливый взгляд.
— И это все? Что-то непохоже на Райдера — оставить вас одну выпутываться из истории! Он так поступить не мог, не будь у него других причин. Я знаю, Райдер вас любит.
Ханна вспыхнула:
— Да, но… пожалуйста, не спрашивайте меня больше ни о чем.
— Так вы не знаете, где сейчас может быть Райдер? — спросил Зак.
Ханна отрицательно покачала головой, глаза у нее были очень грустными.
— Не знаю. Я надеялась, он вернется, несмотря ни на что, но…
— Не беспокойтесь, — сказал Зак, неловко похлопав ее по плечу. — Соберите свои вещи. Я отвезу вас на ферму. Эбби ждет-не дождется встречи с вами.
Ханна глянула на свое грубое коричневое платье и сморщила нос.
— Мне нечего упаковывать. Разве что… немного личных вещей, которые я привезла с собой из Ирландии.
— Возьмите их, — посоветовал Зак. — Мы сделаем остановку возле магазина и купим вам что-нибудь приличное из одежды, а потом отправимся на ферму.
— Мистер Мерсер…
— Зак.
— Зак, не знаю, как и благодарить вас.
Лицо Зака смягчилось, и Ханна подумала, что он почти такой же красивый, как Райдер. Не удивительно, что сестра Райдера полюбила этого мужчину.
— Вы мне ничем не обязаны. Должно быть, вы не помните, но я был свидетелем, как хозяин избивал вас. Ни Эбби, ни я не забыли тот день. Буду рад что-нибудь для вас сделать.
Потрясенная Ханна молча смотрела, как Зак отыскал в кармане серную спичку, чиркнул ею по грубой поверхности ближайшего стола и поджег вербовочное обязательство. Двумя пальцами он держал бумагу, пока она не догорела. Оставшийся небольшой квадратик Зак бросил догорать на пол.
— С этого момента вы свободны, Ханна Маклин, но надеюсь, погостите у нас на ферме, пока не решите, что делать дальше.
От благодарности Ханна залилась слезами.
Одетый лишь в набедренную повязку и мокасины, Райдер взошел на вершину поросшего лесом холма и преклонил колени, обратившись к востоку. Уже прошло три дня с тех пор, как он оставил Ханну в гостинице. Быстрый Ветер постился и распевал молитвы. Его жизнь больше не была простой и понятной, как прежде. В поисках ответа на мучительные вопросы он уединился, надеясь получить знак от Великого Духа. Он предлагал табак и пыльцу, три раза предлагал кровь, но знамение не являлось. Может быть, Химмавихьо хочет, чтобы он сам отыскал ответ в своем собственном сердце? Не вернуться ли назад к индейскому народу? Именно так советовала ему поступить Ханна. Или же следует попытаться приноровиться к образу жизни бледнолицых, которых он всегда презирал? Должен ли он бороться за любовь Воробышка? Или оставить ее лейтенанту? Никогда и ни от чего он не бежал за всю свою жизнь! Неужели же теперь должен отступиться?
Задумавшись, Райдер отвлекся от распевания молитв и вдруг осознал, что повторяет снова и снова одно лишь слово. Ханна. Ханна. Ханна. Что с ней? С кем она сейчас? С Гилмором? Не потому ли она хотела, чтобы он ушел? Нетрудно представить, почему Ханна предпочла ему синего мундира! Гилмор знал, кто он такой, тогда как он, Райдер, не мог решить, белый он или индеец. Он был и тем, и другим, и в то же время, ни тем, ни другим не был. Он попытался стать белым, но его отвергли люди одной с ним крови. Они заперли его в комнате с решетками на окнах и собирались держать взаперти до конца жизни.
Подняв глаза к ослепительному солнцу, Райдер стал смотреть на сверкающий шар, пока белый свет не взорвался в его сознании. Быстрый Ветер молил о знамении:
— Скажи мне, Химмавихьо, — громко крикнул он, отчаянно желая увидеть ниспосланный ему знак, — скажи мне, что делать.
Тишина, непроницаемая, угрожающая… Вдруг солнце начало распадаться на части, полыхающие шары летели на землю. Райдер не мог уклониться от огненного удара. Всем своим существом он чувствовал: вот-вот ему откроется истина. Когда один из полыхавших шаров подлетел прямо к нему, не дрогнув, Райдер глянул в раскаленную жаркую бездну. Когда она разверзлась, перед ним предстало Видение.
Ханна. Она стояла справа. Райдер напряженно смотрел, как позади нее стала приобретать очертания смутная тень. Лейтенант Гилмор. Лейтенант шагнул, чтобы встать рядом с Ханной, но Ханна испуганно отшатнулась. Райдер не понял, почему она так испугалась. Видение медленно померкло, но появились лица Эбби и Зака. Эбби, казалось, смотрела неодобрительно. И Зак, похоже, сердился.
— Чем вы недовольны? — крикнул Райдер.
Видение исчезло. Огненные шары откатились и слились с солнцем. Райдер закрыл глаза, а когда открыл их снова, то ничего не увидел. Он так долго смотрел на солнце, что ослеп.
ГЛАВА 16
Эбби понравилась Ханне с первого момента встречи. За исключением белокурых волос, она во многом походила на своего брата. У обоих были удивительные серебристо-серые глаза, которые, казалось, заглядывали прямо в душу. Эбби и Зак не скрывали своей привязанности друг к другу, а их пятимесячный сын был восхитительной копией отца. Супруги с радостью приняли Ханну, как будто она и вправду была любимой женой Райдера. В просторном доме ей отвели уютную комнату.
За те два дня, что Ханна провела с Мерсерами, она постаралась как можно больше помочь им. Ханна высоко ценила доброту Зака. Ведь он мог и не проявить участия. Однако, Зак помогал ей с самыми добрыми намерениями. Он даже уничтожил ее вербовочные документы, дав свободу, о которой Ханна только и мечтала, едва добравшись до Америки.
— Чем я могу помочь? — спросила Ханна, входя в большую кухню, где Эбби занималась приготовлением ужина.
Эбби обернулась и улыбнулась ей. Ханна была поражена безмятежной красотой сестры Райдера. По словам брата ее характер вовсе не был таким уж спокойным, как казалось. Они с Заком долгое время не ладили друг с другом, пока не осознали, как велика их любовь. Если бы только Ханна могла надеяться на такую же счастливую жизнь! Но Ханна знала: наверное, ей не доведется наслаждаться подобным счастьем с Райдером. Скорее всего, она больше его никогда не увидит.
— Можешь почистить картошку и морковь, если хочешь, — ответила Эбби. — Зак не против нанять поваpa, но мне нравится готовить. Впрочем, когда у тебя маленький ребенок, трудно справляться со всем самой.
— Я буду рада помочь, пока я здесь, — заметила Ханна. — Но мне не хотелось бы слишком долго обременять вас.
Внезапно в голову ей пришла мысль, сулившая решение проблемы:
— Я с удовольствием нанялась бы к вам кухаркой или домработницей. Кроме жилья и питания, мне потребуется весьма незначительная плата. Я надеюсь накопить немного денег, чтобы отослать их братьям и сестрам.
Эбби в ужасе смотрела на нее.
— Но, Ханна, ты же моя невестка и наша гостья! Я не могу просить тебя стать в нашей семье служанкой!
— Эбби, тебе известно так же хорошо, как и мне, что наш с Райдером брак считается незаконным в мире белых людей. Кроме того, Райдер, скорее всего, вернулся в племя Красного Облака, и я сомневаюсь, что когда-либо увижу его снова.
— Это не так, Ханна! Райдер пообещал Заку придти повидать новорожденного племянника, и я никогда не поверю, что он обманет! Странно, конечно, что так долго его нет, но я верю, он объявится. Я знаю Райдера. Он считает себя чейеном. Соединив с женщиной свою судьбу, по своей воле он уже никогда ее не покинет. И если верить Заку, брат тебя сильно любит.
— Может быть, любил в прошлом, — грустно ответила Ханна. — Но я убила в нем чувство, солгав, что мы с лейтенантом Гилмором любовники.
Эбби удивленно смотрела на нее.
— Так было нужно, Эбби! — воскликнула Ханна. — Ради его же блага!
— Но это неправда, не так ли?
— Конечно же! Трент собрал улики против Райдера. Он угрожал вернуть его в тюрьму, если я не… не…
— Понимаю, — сказала Эбби, жалея, что ей не добраться до презренного Гилмора. — Я уверена, что и Райдер когда-нибудь узнает правду.
— Боюсь, этого никогда не произойдет.
После разговора с Ханной Эбби обратилась за помощью к Заку:
— Я чувствую, с Райдером случилось что-то ужасное. Пожалуйста, Зак, найди его! Ради меня! Ты знаешь, как мы с ним близки. Сердце подсказывает мне: случилось несчастье.
— Должно быть, ты права, любимая, — согласился Зак. — Не думаю, чтобы Райдер вернулся в край Паудер-Ривер, не повидав тебя и малыша. Но не стоит его искать в Денвере. Он не привык к жизни в городах. Наверное, нужно поехать к Черным Холмам и поискать там. Но не беспокойся, я сделаю все возможное, чтобы разыскать твоего брата.
В каком направлении он идет, Райдер мог сказать только по ощущению тепла солнца на своем лице. Он брел на запад. Слепой воин не был нужен индейскому народу, и Быстрый Ветер не мог вернуться в племя Красного Облака. Райдер не знал, навсегда ли поразила его слепота, но он искренне верил: Великий Дух ниспослал ему наказание за то, что он покинул жену, когда она так в нем нуждалась.
Может быть, синий мундир и был ее любовником, может и нет, но Воробышек все еще оставалась его женой, а он оставил ее без защиты. Уязвленная гордость сделала его нечувствительным к ее страданиям, и вопреки здравому смыслу он поверил в такую бессмыслицу: будто Гилмор ее любовник! Видение открыло ему правду.
Однако, пока он снова не обретет зрение, помочь никому не сможет. Ханне лучше уехать с синим мундиром, решил Райдер. Посетив, как обещал, своих родных, он отправится в горы, где будет жить наедине с землей, солнцем и небесами, пока Великий Дух не снимет с него наказание. Несмотря на слепоту, Райдер верно ориентировался, как никогда остро чувствуя окружающую его природу. Каждый шорох рассказывал ему свою собственную историю. Прислушиваясь к Матери-земле, Дедушке-солнцу и небесам над головой, Райдер сознавал себя частью природы, доверчиво позволяя Великому Духу вести себя.
"Пленница Быстрого Ветра" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пленница Быстрого Ветра". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пленница Быстрого Ветра" друзьям в соцсетях.