— Как приятно, — продолжал Джон, — видеть вас на балу, а не на переговорах или в бою. Признаться, мне это по душе. А… — Он перехватил взгляд Джеймса, устремленный на Типу. — Прошу вас сэр, потанцуйте с моей невестой.
Его невестой! Невестой Харрингтона! Уоррен предназначил его для дочери. Для Тилы? Что это — фарс или правда? Джеймсу хотелось спросить Джона, кто он — слепец, дурак или и то и другое?
— Джеймс?
— Конечно, я с удовольствием потанцую. — Он сделал шаг вперед. Тила беседовала с седым полковником. Кивнув ему, Джеймс взял Тилу за руку.
Их взгляды встретились, и они словно опалили друг друга огнем. С дикой, безудержной яростью Джеймс притянул ее к себе, и Тила оказалась в его объятиях.
От него полыхнуло жаром страсти, не потухшей в нем с тех пор, когда он видел ее в последний раз.
Глава 24
Джеймс закружил ее в вихре вальса.
— Ублюдок! — выдохнула она.
Его брови взлетели вверх. Он склонился к ее уху:
— Сучка!
— Дикарь… — продолжила она, но умолкла на полуслове. Джеймс, великолепный танцор, привлек к себе общее внимание. Сопротивлявшаяся Тила наконец подчинилась ему, хотя старалась держать дистанцию и смотрела на него с настороженным раздражением. Все в ней дышало возмущением.
— Черт побери, отпусти меня, Маккензи, не то я устрою сцену!
— Угрожаешь?
— Ах, сэр, для дикаря вы слишком понятливы!
— Ах, леди, я отплачу вам той же монетой. С чего бы начать? Как приятно снова видеть вас, мисс Уоррен!
— Лгун!
— Но я не лгу. Совсем не лгу.
— Тогда ты лицемер и осел…
— Осторожно, любовь моя…
— Грубый, неотесанный дикарь.
— Ты недвусмысленно высказала свое мнение, хотя оно и грешит лицемерием. Ты слишком легко вернулась к цивилизации и снова стала прекрасной дамой в кружевах и атласе. И вероятно, забыла…
— Ничего не забыла! Особенно того, кто скорее задушит меня, чем соизволит взглянуть… Притом ты возмутительно ведешь себя…
— Тебе не пришлось смотреть на меня и думать, в какие игры я играю с другими…
— Мне незачем думать об этом! Твоя репутация хорошо известна, Маккензи.
— Как и ваша, мисс Уоррен. О простите за неучтивость: я не успел сказать, что вы неотразимы в зеленом платье!
— Почему ты говоришь так, словно этот цвет свидетельствует о моей испорченности?
— Об этом свидетельствует ваше платье.
— Прошу прощения?
— Декольте чуть ли не до пупка!
— Если ты намерен весь вечер оскорблять меня…
— Я пришел сюда с единственной целью — поговорить с тобой.
— Мне что, растаять от благодарности? Это поразительно, ведь раньше ты и видеть меня не хотел.
— О, я мечтал увидеть тебя, но наедине! — Джеймс, кружа ее в танце, решительно направлялся к заднему крыльцу. Там он остановился, опустив руки на плечи Типы. Глаза его горели голубым огнем.
— Чей это ребенок?
— Что?!
— Ты отлично поняла меня. Повторяю: чей это ребенок?..
— Ах ты, ублюдок! — Она задыхалась от гнева.
— Я спрашиваю…
Размахнувшись, Тила наградила его пощечиной, повернулась, высоко вскинула голову, но пошла не в дом, а на лужайку.
— Тила…
— Убирайся! Возвращайся в тюрьму! Да, ты дикарь, как сам и утверждал, а потому уйди из моей жизни! — Она сжала кулаки.
Джеймс бросился за ней.
— Погоди, черт возьми!
— Оставь меня! — громко воскликнула Тила, Джеймс вдруг ощутил, что в доме поднялась суета.
— Он убегает! Индеец убегает!
Джеймс подумал было, что говорят о Диком Коте. Неужели он решил бежать именно сейчас?
Но тут же понял, что эти слова относятся к нему самому.
Солдаты уже следовали за ним.
Между тем Тила удалялась. Джеймс не мог позволить ей уйти! Он должен столько сказать ей!
— Черт побери, Тила, вернись! — Еще минута, и он настигнет ее! Джеймс бросился за Тилой и вздрогнул, когда кто-то схватил его. Он не знал этого человека, никогда не видел его раньше. — Солдат, отпусти меня!
— Я поймал его, поймал! — закричал тот. Джеймс вырвался и ударил его в челюсть, но тут еще два солдата подскочили к нему. За ними следовали четверо товарищей.
Прозвучали выстрелы. Джеймс и солдаты замерли. Капитан Моррисон подошел к ним, качая головой:
— Джеймс Маккензи, что за дьявол вселился в тебя? Я думал, у нас будут неприятности с Диким Котом. Но этот индеец флиртует с дамами, а ты тут устроил потасовку!
— Я не собирался драться, капитан, но солдат преградил мне путь.
— Господин Маккензи! Вам не дозволено покидать эту территорию. Вы — военнопленный. Сожалею, сэр, но мне придется доставить вас в крепость.
Не пролив крови ни в чем неповинных солдат, он ничего не мог изменить. К тому же пристрелили бы и его самого. Джеймс кивнул:
— Капитан, я в вашем распоряжении. Как прикажете.
Внутри у него все кипело, гнев душил Джеймса. Она ударила его, отверзлась и убежала, а его окружили, как пленнике!
Ничего, он еще доберется до нее. Джеймс решил поговорить с ней только в том случае, если никто не помешает им. Тогда он задаст вопросы и получит ответы на них.
Когда в крепость вернулся Дикий Кот, Джеймс сказал;
— Когда надумаешь бежать, дай мне знать.
— Ты пойдешь со мной?
«Я должен ее увидеть, должен!» Но сейчас нельзя покидать Оцеолу и других. Джеймс прекрасно понимал, что лишь он способен объяснить то, что происходит в стенах тюрьмы.
— Когда решишь бежать, дай мне знать, — повторил он. Этот момент наступил, и случилось так, что у Джеймса не осталось выбора — только побег.
— Самый настоящий спектакль! — Тара вошла в комнату Типы, стягивая перчатки. — Джаррету не удалось и словом перекинуться с Джеймсом. Все о чем-то перешептывались, когда мы приехали. Сплетники утверждают, будто между тобой и Джеймсом произошла ужасная ссора. Он пытался напасть на тебя, но ты убежала. Джеймс погнался за тобой, но тебе удалось ускользнуть. Говорят, понадобилось восемь солдат, чтобы удержать его. Значит, все прошло не слишком удачно?
— Он мерзавец, — бросила Тила. — Надеюсь, никто не пострадал?
— Ну, кое-кому из солдат досталось. У Джеймса крепкие кулаки.
Тила задумалась. Ей казалось, что она права. Но сейчас девушка встревожилась, не вызвал ли ее уход еще большие неприятности. Она слышала крики, но так и не обернулась.
— Он… он спросил меня, кто отец ребенка! — с возмущением сообщила Тила.
— Ну, тогда ты правильно поступила. — Улыбнувшись, Тара направилась к двери.
— Тара?
— Да?
— Что случилось с Джеймсом после того, как я убежала?
— Его отвели в крепость. Нельзя же позволить неуправляемому дикарю наслаждаться обществом белых людей.
— Да, он был вне себя.
— Пусть немного позлится. Может, это заставит его вспомнить о хороших манерах.
— Надеюсь…
Тила вдруг испугалась. Ее охватила дрожь. Она, конечно, права, но Джеймс заперт в крепости. Да, он заслуживает наказания, ибо вел себя хуже, чем дикарь. Пусть сгниет в тюрьме, лишь бы никогда не видеть его!
— Пусть отправляется со своими хорошими манерами прямо в ад!
Тара вышла, но, закрыв дверь, прислонилась к ней спиной. Джеймс и Тила слишком упрямы и горды. Необходимо что-то придумать. Им, вероятно, нужно время. Она надеялась, что его хватит.
Волнуясь о Джеймсе, она с облегчением думала о том, что он в относительной безопасности, хотя и за решеткой. В тюрьме ему не грозит смерть.
— Ты хорошо изучил расположение форта? — взволнованным шепотом спросил Дикий Кот, хотя ни один из охранников не знал языка мускоги.
Джеймс кивнул. Он расхаживал по двору, устремив взор на юго-запад. Тот угол крепости был отлично укреплен. Считая, что совершить оттуда побег невозможно, там не выставили охрану. Однако в темную ночь не так уж трудно бесшумно добраться до парапета и спуститься по стене.
Им удастся бежать. Проем в шестифутовой стене находился в пятнадцати футах над землей и составлял пять футов в высоту и всего восемь дюймов в ширину. Его закрывали два железных прута, но Джеймс, Дикий Кот и Коуэта решили раскрошить ракушечник с одной стороны и убрать один прут, а другой использовать как опору. Потом они спрыгнут в канаву за стеной и исчезнут — либо в океане, либо в лесу.
— Ночами нам придется по очереди отбивать ракушечник, — сказал Джеймс.
— Проем находится очень высоко, — возразил Дикий Кот. — Нам не добраться туда.
Коуэта, сильный индеец негритянского происхождения, вступил в разговор:
— Нас много. Мы все сделаем.
Через четыре дня они могли уже вынуть прут, но решили воздержаться, чтобы не привлекать внимания.
Воины выстроились пирамидой, и Джеймс, стоявший наверху, отбивал последние куски. Он вздрогнул, услышав хриплый шепот Дикого Кота:
— Бегущий Медведь!
— Что?
— Нужно поговорить. Скорее! Джеймс надавил на прут. Он подался. Дело сделано! В тишине он спустился по лестнице из человеческих тел. Один за другим воины спрыгнули на землю. Джеймс посмотрел на Дикого Кота.
— Все готово.
— И очень вовремя.
— Что случилось?
— Пойдем со мной.
Джеймс последовал за Диким Котом через арку в камеру, где находился Оцеола с семьей. Вождь знаком велел Утренней Росе оставить их одних. Джеймс сел перед Оцеолой. Дикий Кот стоял рядом.
— Ты знаешь, что старый Рили перемещается здесь довольно свободно?
Джеймс кивнул:
— Да, а что?
— Он может передавать наши просьбы белым солдатам, задавать им вопросы от нашего имени. И они тоже используют его. Рили для них скорее слуга, чем пленник.
— Тебе известно, что они стремятся вернуть негров их злобным хозяевам?
Оцеола взмахнул рукой.
— Рили с нами. Дело в том, что он часто слышит разговоры солдат. Один из них беседовал с другим.
— И?
— Этот солдат когда-то служил у Майкла Уоррена.
— Ну?
"Пленница" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пленница". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пленница" друзьям в соцсетях.