Она выбрала нижнюю койку, против чего я нисколько не возражала. Мне казалось, что внизу я чувствовала бы себя скованно. Затем она тщательно разделила пространство в нашем общем шкафу, и я подумала, что смогу с ней поладить, во всяком случае, то время, что мы проведем в плавании.
Мы вышли в море ранним вечером, и почти сразу же нас разыскал Лукас Лоример. Его голос донесся до меня из каюты родителей. Я не стала заходить к ним, а вместо этого решила осмотреть корабль. Я поднялась по трапу в общую гостиную, а затем вышла на палубу, чтобы бросить прощальный взгляд на доки. Я облокотилась на перила и разглядывала суету на причале, когда он оказался рядом со мной.
— Я знал, что найду вас здесь, — произнес он. — Я не сомневался, что вы не пропустите момент выхода корабля в море.
— Да, это очень интересно, — ответила я.
— Не правда ли, забавно, что нам предстоит совместное путешествие?
— Забавно?
— Я уверен, что оно покажется нам забавным. Восхитительное совпадение.
— Все это произошло довольно естественным образом. Разве можно назвать это совпадением?
— Я вижу, вы сторонница точных формулировок. Возможно, я попрошу вас помочь мне написать текст выступления.
— Разве вы его еще не написали? Отец работал над своим целую вечность.
— Он профессионал. Мой рассказ будет подан в совершенно ином ключе. Я предложу слушателям задуматься о мистицизме Востока. Мое выступление будет похоже на сказку из «Тысячи и одной ночи».
— Не забывайте, что вы будете выступать перед специалистами.
— О, я рассчитываю заинтересовать более широкую аудиторию романтично настроенных людей, обладающих живым воображением.
— Я уверена, что вам это удастся.
— Я так рад тому, что мы путешествуем вместе, — произнес он. — К тому же, вы уже не школьница. Это не может вас не радовать. Я прав?
— Пожалуй, правы.
— Вы стоите на пороге жизни, которая начинается с увлекательного приключения…
Воздух разорвал оглушительный гудок парохода.
— Думаю, это означает, что наше плавание вот-вот начнется. Да, и в самом деле. Адье, Англия. Добро пожаловать, новые страны… новые пейзажи… новые приключения.
Он расхохотался, а я испытала прилив волнения и радости. «Как хорошо, что он с нами!» — подумала я.
Начало плавания меня не разочаровало. Моим родителям оказывал всевозможные знаки внимания капитан судна, а также кое-кто из пассажиров. По кораблю быстро распространилась информация о том, что они едут с лекциями в Южную Африку и Северную Америку и на них взирали с благоговением и уважением. Лукас также пользовался популярностью и спросом. Я прекрасно понимала, почему. Он не был скован условностями. Где бы он ни находился, вокруг него всегда царило оживление и звучал смех. Любое событие в его присутствии становилось занимательным и увлекательным.
Со мной он держался очень предупредительно, как, впрочем, и со всеми остальными. Он шел по жизни легко и непринужденно, и, как мне казалось, всегда добиваясь желаемого благодаря своему уникальному дару.
На мою соседку по каюте он произвел изрядное впечатление.
— Какой обаятельный мужчина! — заметила она. — И ты его уже давно знаешь. Повезло!
— Ну, я познакомилась с ним на званом обеде, и то весьма поверхностно. А потом он приехал к нам и сообщил, что отправляется в плавание вместе с нами.
— Я так полагаю, это все благодаря твоему отцу?
— Что ты имеешь в виду?
— То, что он так приветлив с тобой.
— Он со всеми приветлив.
— Он очень привлекателен… Даже слишком, — зловещим тоном добавила она и многозначительно на меня посмотрела. Она обращалась со мной, как с простофилей, потому что я имела неосторожность сообщить ей, что из-за путешествия раньше времени ушла из школы. Она окончила школу в прошлом году, а значит, была на год старше меня.
Мне показалось, что она предостерегает меня относительно Лукаса. Мне хотелось крикнуть ей, что в этом нет ни малейшей необходимости, но потом решила не горячиться. В чем она была права, так это в том, что я совершенно не знаю жизни.
Но я продолжала с удовольствием проводить время с Лукасом.
Уже в первые дни плавания мы обнаружили на верхней палубе уютное, защищенное от ветра местечко, тем более что погода была ветреной, а море довольно бурным. Родители большую часть времени проводили в своей каюте, и это позволяло мне беспрепятственно исследовать корабль, что я и делала с огромным интересом.
Маленькая каюта казалась мне очень тесной, особенно в обществе говорливой и пытающейся опекать меня Мэри. Я старалась проводить в ее компании как можно меньше времени, а на верхней койке было очень душно. Я просыпалась очень рано и некоторое время лежала, ожидая, пока можно будет подняться.
Потом я обнаружила, что могу спуститься вниз, не разбудив Мэри, набросить на себя какую-нибудь одежду и выйти на палубу. Раннее утро неизменно приводило меня в удивительное расположение духа. Я сидела в своем укромном уголке, смотрела на море и наблюдала за восходом солнца. Меня приводило в восторг утреннее небо. Иногда оно бывало нежно-жемчужного цвета, иногда становилось кроваво-красным. Я фантазировала, глядя на проплывающие в вышине облака, то и дело приобретающие самые причудливые очертания, и слушала, как волны плещутся о борт корабля. Никакое другое время суток не доставляло мне такого наслаждения, как раннее утро.
Каждое утро я видела одного и того же мужчину в синем комбинезоне, драившего ту часть палубы, где сидела я. Я с ним познакомилась… если, конечно, это можно было так назвать. Он проходил мимо меня с ведром и шваброй, разливал воду и начинал тереть палубу.
В это время на палубе бывало практически безлюдно.
Когда он появился впервые, я произнесла:
— Доброе утро. Я вышла подышать воздухом. В каюте слишком душно.
— Да, конечно, — ответил он, не переставая тереть палубу.
— Если я вам мешаю, я перейду на другое место.
— Нет, нет, все в порядке, я помою этот участок позже.
У него была очень правильная, лишенная какого-либо акцента речь. Я присмотрелась к нему: довольно высокий, светло-каштановые волосы и очень грустные глаза.
— В это время на палубе редко встретишь пассажиров, — заметила я.
— Вы правы.
— Вы, наверное, считаете меня сумасшедшей.
— Нет… нет. Я понимаю ваше желание подышать воздухом. К тому же это самое лучшее время дня.
— О да.
Я настаивала на том, что мешаю ему, поэтому он передвинул мой стул и продолжил свое занятие.
На следующее утро я опять его встретила. На третье утро мне показалось, что он уже ищет меня глазами. Мы ни о чем не договаривались, но эти встречи стали неотъемлемой частью дня. Мы обменивались парой фраз: «Доброе утро… Какая чудесная погода» и тому подобное. Он всегда смотрел вниз, натирая палубу, как будто был всецело поглощен своим занятием.
— Вам нравится море, верно? — поинтересовался он на четвертое утро.
— Кажется, да, — ответила я. — Я не уверена, потому что это мое первое плавание.
— Оно очаровывает и уже никогда не отпускает. Оно способно меняться с необычайной скоростью.
— Как жизнь, — заметила я, думая о переменах в моей жизни. Он не ответил, а я продолжала:
— Я полагаю, вы опытный моряк?
Он покачал головой и отошел от меня.
Приемы пищи на борту также были весьма увлекательны. Лукас Лоример в качестве нашего друга сидел с нами за одним столом, а капитан Грейсом взял себе за правило подсаживаться ко всем столикам по очереди, что позволяло ему постепенно познакомиться со всеми пассажирами. Он знал множество морских историй, а приятный обычай менять собеседников позволил всем выслушать рассказ о его приключениях.
— Это очень просто, — прокомментировал Лукас. — У него сложился определенный репертуар, и ему всего лишь остается повторять свое представление за каждым столиком. Вы ведь заметили, как он делает паузы, ожидая смеха или стремясь достигнуть максимального эффекта.
— В этом отношении вы на него похожи, — сообщила ему я. — О, я не о повторах. Я имела в виду, что вы тоже знаете, где сделать паузу.
— Я вижу, вы слишком хорошо меня знаете, — заметил он.
— Что ж, позвольте мне вас успокоить. Я думаю, что умение рассмешить людей это величайший талант.
Он взял мою руку и поцеловал ее.
На лицах родителей, присутствовавших за столом во время этого диалога, отразилось изумление. Наверное, они впервые заметили, что я выросла.
Мы с Лукасом гуляли по палубе и встретили капитана Грейсома. Он каждый день обходил корабль, судя по всему для того, чтобы убедиться, что все в порядке.
— Как дела? — спросил он, подходя к нам.
— Спасибо, очень хорошо, — ответил Лукас.
— Уж не страдаете ли вы от морской болезни? Поначалу она мучает очень многих. Впрочем, море достаточно спокойное… пока.
— Вы считаете, что погода поменяется? — поинтересовалась я.
— На этот вопрос, мисс Крэнли, я вам ответить не могу. Я не прозорливый старец. Мы можем делать прогнозы, но гарантий вам не даст никто. Погода абсолютно непредсказуема. Все может предвещать ясный день, а затем на горизонте появляется нечто непредвиденное, и все наши прогнозы летят вверх тормашками.
— Предсказуемые вещи всегда скучны, — заявил Лукас. — Неожиданность таит в себе определенную привлекательность.
— Я не уверен, что это высказывание применимо к погоде, — ответил капитан. — Мы скоро подойдем к Мадейре. Вы сойдете на берег?
— О да! — воскликнула я. — Мне не терпится поскорее увидеть этот остров.
— Жаль, что у нас там будет всего один день, — заметил Лукас.
— Этого достаточно, чтобы пополнить запасы. Вам там понравится. Обязательно попробуйте изумительное местное вино.
"Пленница" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пленница". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пленница" друзьям в соцсетях.