— Мадам, — спокойно спросил он, — вам нужны деньги для ремонта Чарена?

— Я была бы признательна.

Он взглянул на Салека и кивнул. Он обсудит с Са-леком вопрос о расходах на содержание замка, которым займутся обе женщины, но сделает это не сейчас. Возможно, все это скоро окажется во владении Риа. Эта мысль снова привлекла его внимание к ней, и он увидел, что она смотрит на него с гордостью во взгляде.

— Ты такой благородный, Гавин, — тихо сказала она. Как будто можно считать его неблагородным только из-за его несчастливого рождения? Он был гораздо благороднее, чем многие из приближенных короля, думающих лишь о собственном удовольствии.

Глубоко в душе Гавин ощутил тепло и радость от ее слов. Ему хотелось доставить удовольствие этой девушке, но как? Как же он переживет тот момент, когда ее восхищение превратится в ненависть? Он пожал плечами, неожиданно почувствовав себя неуютно.

— Это мой дом, девушка. И моя ответственность.

Риа заметила смущение на его лице. Неужели он думает, что ее удивило желание заботиться о своем собственном доме?

— Ручаюсь, что ты сделаешь все как можно лучше для этого замка. — Увидев, что он все еще чувствовал себя не совсем уютно, она переменила тему. — Я бы хотела прокатиться верхом вместе с тобой по твоим владениям завтра, когда Салек будет показывать тебе твои земли. — Она засмеялась, глядя на его изумленное выражение лица. — Нет, я не обладаю даром Кирен. Это просто предположение, что тебе сразу же захочется увидеть то, что теперь принадлежит тебе. Мой отец всегда так делает.

Гавин заметно расслабился, когда она не произнесла имени Макамлейда. И все же мысль о том, что она будет рядом, была весьма приятной.

— Ну что ж, — ответил он. — Ты можешь поехать с нами. — Он вежливо взглянул на Гьёрсал. — А ты не хочешь присоединиться к нам?

Гьёрсал хмыкнула, заметив мучительный взгляд Салека. Он собирался смутиться от ее признания.

— Я не езжу верхом, мой господин. Я ненавижу это.

Губы Гавина скривились. Она оказалась даже еще более откровенной, чем Риа.

Позже, когда они с Салеком остались одни за столом и пили пиво, он сказал ему об этом.

Салек искоса взглянул на него.

— Если леди Риа кровожаднее, чем я о ней думаю, она и моя жена совершенно не похожи.

Гавин засмеялся, вспомнив любящее выражение лица Гьёрсал.

— Кровожадная? Да она ударила тебя ножом, защищая свой дом. Сейчас вполне миролюбива и, вероятно, даже мухи не обидит.

— Пусть ее хрупкая фигурка не ослепляет тебя. Если бы не я убил ее отца, она сама сделала бы это. А если я взгляну на другую женщину с дурными мыслями, я не сомневаюсь, что она быстро освободит меня от некоторых частей тела!

На этот раз Гавин расхохотался во все горло.

— Ну, судя по тому, как ты на нее смотришь, думаю, ей не стоит беспокоиться.

— Мой взгляд не слишком отличается от того, как ты смотришь на леди Риа. — Он изучающе смотрел на лицо Гавина, когда по нему проскользнуло унылое выражение. — И что ты думаешь делать с этой леди, сейчас, когда она в твоей власти?

Гавин выглядел робким, когда признал:

— Я еще не вполне уверен. Если я смогу одолеть ее сейчас, жениться на ней, и если у меня будет достаточно времени, чтобы устроить все это, тогда будет и больше шансов остаться в живых, когда я убью ее отца.

Салек покачал головой:

— Наиболее вероятно, что она сама прикончит тебя в этом случае. И не только из-за потери своего отца, но — за предательство ее любви. Женщины очень чувствительны в этом отношении.

— Да что ты знаешь о женщинах? — фыркнул Га-вин.

— Больше, чем ты, если это и есть весь твой план.

— Ну, а что бы ты сделал на моем месте?

Салек пожал плечами, болтая пиво в своем кубке.

— Я бы переспал с ней. Оставил бы ее с ребенком. Вот тогда бы ты обезопасил свою жизнь, потому что связь между ребенком и матерью усиливает ту, что была между матерью и отцом ребенка. Кроме того, рождение ребенка смягчает женщину. И ее сопротивление и сила воли уже не будут такими сильными.

Гавин отрицательно закачал головой еще до того, как Салек кончил говорить, хотя он понимал, что многое из сказанного им было правдой.

— Риа еще не готова стать моей. Сейчас ее чувства ко мне — дружба и благодарность за ее спасение из Англии.

— Да она втрое меньше тебя, да к тому же одна в доме, полном твоих людей. Что еще нужно для нее, чтобы быть готовой?

Гавин подумал об Элеоноре и почувствовал, как у него сжалось сердце.

— Нет, — ответил он более резко, чем хотел. — Нет, я не буду принуждать ее. — Даже Салек не знал об этой странице его прошлого. Он держал этот случай глубоко внутри себя и никому не рассказывал.

— Как хочешь, — сухо произнес Салек, — но я желаю тебе удачи. У тебя не так много времени, и несмотря на всю твою дружбу с ней, мне кажется, она не из тех девушек, которых можно легко победить.

Гавин не мог спорить с этим. Он допил свое пиво и поднялся.

— У меня был трудный день, да и следующий будет не легче. Иду спать.

Они вместе поднялись по ступеням, ведущим в верхнюю часть замка. Он почувствовал притяжение к двери, за которой, как он знал, отдыхала Риа, но он преодолел желание остановиться и постучать, игнорируя свое стремление поговорить с ней, увидеть ее, возможно, даже снова прикоснуться к ней. После всех своих прекрасных слов, сказанных Салеку, он был в растерянности, как добиться ее. Он прекрасно знал, как завлечь в свою постель женщин определенного сорта, но Риа не принадлежала к ним. Он никогда прежде не сталкивался с невинностью и не знал, как быть с ней. Бросив последний взгляд на закрытую дверь, он прошел дальше.

Риа, находившаяся за дверью, слышала голоса Гавина и Салека и вздохнула. Она больше не понимала своих чувств с того самого момента, когда он обнимал ее в палатке. Мелькавшие у нее мысли пугали ее. Она хотела домой, в Галлхиел, но не хотела разлучаться с Гавином Макамлейдом. Она не хотела чувствовать к нему то, что начинала чувствовать. Она хотела, чтобы их дружба оставалась неосложненной, без напряжения. Вместо этого, когда он находился рядом, она чувствовала себя так, словно тысячи иголок впивались ей в кожу, заставляя ее нервничать. Когда они были врозь, она постоянно о нем думала и хотела, чтобы он снова был рядом.

Прислушиваясь к звуку его удаляющихся шагов, она свернулась калачиком под одеялом и удивилась своему собственному смущению. Он оставался тем человеком, каким и всегда был, более уверенным сейчас, чем в юности, но это был Гавин Макамлейд. Ведь и она все так же была Риа Макамлейд. Но он держал ее в объятиях не как ребенка, но она ничего не почувствовала от его прикосновения.

Ее глаза закрылись. Все будет хорошо, когда она вернется в Галлхиел. Все будет так, как и должно быть.


***


В первые момент она подумала, что это сон. Грохот, казалось, доносился издалека. Потом она услышала крики внизу и голос Гавина в зале наверху, и сердце у нее тревожно забилось. Неужели замок подвергся нападению?

Поднявшись со своего матраса, она накинула платье поверх ночной рубашки и открыла крепкую деревянную дверь своей комнаты. В верхнем зале было сумрачно, огни факелов мелькали в нижней части лестницы. Гавин спускался по каменным ступеням лестницы, и она остановилась посмотреть, надеясь узнать, что случилось. Она почувствовала себя спокойнее, увидев его широкие плечи, и ее сердце перестало бешено колотиться.

По его команде были открыты тяжелые двойные двери большого зала, и человек почти упал в помещение, так сильно он колотил кулаками в дверь.

Риа почувствовала, как кто-то, прикоснулся к ее руке, и, оглянувшись, увидела рядом с собой Гьёрсал, ее тонкое лицо был взволнованным. Салек промчался мимо них и стал рядом с Гавином, когда хозяин Чарена допрашивал человека.

— Какое дело привело тебя сюда и кто послал тебя? — Но прежде чем тот смог сказать что-то большее, кроме своего имени, вслед за ним в дверь вошла закутанная фигура.

Риа завороженно смотрела, как тонкие руки откинули капюшон накидки.

— Кто это? — прошептала Гьёрсал.

— Не знаю, — тихо произнесла Риа, разглядывая появившуюся женщину. Ее волосы были длинными и когда-то были черными, но сейчас в них было много седых прядей. Она была очень худой, словно была больна или долго голодала.

Гавин сделал шаг вперед, не обращая внимания на Салека, который предостерегающе взял его за руку.

— Мама?

Лесли Макамлейд подняла свое лицо к сыну:

— Я знала, что ты не мертв. Он хотел, чтобы я поверила в это, но я знала, что это не так.

Вся боль мальчика, каким он был когда-то, нахлынула сейчас на Гавина. Он крепко обнял свою мать, желая, чтобы их жизнь была другой, сожалея о прошлом и боясь будущего.

— Мама, — снова прошептал он.

— Я приехала помочь тебе, — неистово проговорила она. — Я приехала помочь тебе, и мы добьемся успеха.

Озадаченная этими словами, которые были едва слышны, Риа не заметила, как подошла Кирен, пока та не взяла за руки свою дочь и Риа.

— Пожалуйста, вернитесь в свои комнаты. Так будет лучше.

Риа повернулась к ней и открыла рот, чтобы возразить, но выражение глаз женщины остановило ее. В них были печаль и страх. Гьёрсал уже ушла, а Риа неуверенно посмотрела вниз.

— Что-то случилось? — наконец спросила она.

— Ничего такого, что ты могла бы предотвратить. Для Гавина будет лучше, если вас не будет здесь.

В ее словах было столько сострадания и мольбы, что Риа не могла, проигнорировать их, хотя ничего не поняла и стремилась расспросить леди Кирен. Бросив последний взгляд на Гавина, который молча обнимал свою мать, Риа повернулась, чтобы последовать за Гьёрсал.