— Итак, — тихо произнес он, — ты добился успеха.

Гавин кивнул:

— Чарен мой.

Олбани вышагивал по комнате, его мягкие туфли едва слышно ступали по коврам, лежавшим на отполированном каменном полу. В другом человеке эго движение могло бы показаться взволнованным. У Олбани оно свидетельствовало о задумчивости.

Гавин с усилием заставил себя прикусить язык, чтобы не задавать вопросы. Олбани сам откроет цель этой встречи, и сейчас он спросил у Гавина, как тот справился с первой задачей, поставленной перед ним.

— Дорого обошлась победа?

Гавин медленно покачал головой. Если бы Салек умер, его ответ был бы другим.

— Ты хочешь получить титул к этому владению?

Гавин изумился, но продолжал сидеть тихо. Титул? Вслух он спросил:

— Какова будет цена?

Олбани улыбнулся его вопросу:

— Не более, чем ты пожелаешь заплатить.

Следующие слова регента, казалось, внезапно изменили предмет разговора.

— Около двадцати лет назад Лаоклейн Макамлейд и Дара Райланд близко подошли к началу войны, что могло бы сломать перемирие, которое привело к браку Джеймса IV и Маргариты Тюдор. Правда, сейчас некоторые говорят, что это было бы неплохо. — Он замолчал, изучающе глядя на Гавина, но ничего не смог прочитать на лице молодого человека.

— Когда английская девушка выбрала Макамлей-да, а не свою собственную семью, тогда тоже было возможно кровопролитие, если бы ее семья решила не принимать ее выбор. Но они не воспользовались этим.

Взгляд Гавина следил за регентом, когда тот снова начал ходить по комнате, брови нахмурились от вертевшихся у него в голове мыслей.

Олбани повернулся и пытливо взглянул на него.

— Союз Дары и Лаоклейна Макамлейда все еще может привести к кровопролитию между Англией и Шотландией.

Гавин напрягся при этих словах, чувствуя, что во все это как-то вовлечен результат их союза — Риа Макамлейд, а значит, и сам Гавин. Но он пока ничего не сказал.

— В Англии остался один Райланд, по крайней мере, единственный, кто является прямым наследником этой семьи, и единственный, кто сохраняет верность Тюдорам. Бранн Райланд, похоже, решил потребовать обратно то, что напоминало бы ему о сестре. — Олбани выдержал паузу, когда Гавин явно затаил дыхание. — Конечно, ее дочь.

Гавин ощутил, как где-то в глубине у него зашевелился страх и одновременно стала подниматься ярость.

— Она не пострадала?

— Она, вероятно, перепугана, но не пострадала. Нет, похоже, этот английский лорд не стремится к мести, он просто хочет семью. Он похоронил двух жен и двоих новорожденных детей.

Почувствовав небольшое облегчение, Гавин откинулся назад в своем кресле:

— А как вы узнали все эти подробности?

Губы Олбани скривились в подобие улыбки.

— Почти в каждом английском замке, что стоят вдоль границы, у Шотландии имеется, по крайней мере, хоть один друг. Но, — предупредил он, — этот человек не способен помочь тебе. И так слишком трудно заботиться о безопасности этих… друзей.

«Так, — подумал Гавин, — теперь мы подбираемся к сути дела. Помочь мне сделать что?» Он не произнес это вслух, а терпеливо ждал, когда продолжит Олбани.

— Кто-то должен вернуть девушку в Шотландию прежде чем Макамлейд зальет кровью Англию и Шотландию в своих поисках.

«Кто-то».

— А как вы собираетесь удержать Макамлейда, когда он узнает об этом?

— Как я удержал, — поправил Олбани. — Я узнал о похищении девушки вскоре после его приезда сюда, в Эдинбург. Его поместили в одни из самых роскошных апартаментов, расположенных в башне, которая находится под усиленной охраной.

— Если Лаоклейн Макамлейд узнает об опасности, грозящей его дочери, — медленно, со знанием дела сказал Гавин, — он голыми руками разберет эту башню на отдельные камни.

Олбани понимающе кивнул:

— Пока, однако, он не имеет ни малейшего представления, почему он помещен под стражу, и не узнает, пока дочь не будет возвращена.

— И как же я должен выполнить то, что вы хотите? — Гавин не считал нужным притворяться. Он знал, почему регент позвал именно его. Он знал, что ему нужно было сделать. Единственное, что ему нужно было знать сейчас — какой свободой действий он располагает?

— Как и при взятии Чарена, ты не сможешь выступать под королевскими знаменами Шотландии. Однако в твоем распоряжении будет целая армия воинов, ты будешь действовать как германский рыцарь Беринхард.

Гавин недоуменно взглянул на регента:

— И этот английский лорд поверит, что какой-то неизвестный немецкий рыцарь будет продвигаться по земле одного из могущественных людей Англии, не имея при этом никакой цели?

— Твой интерес будет заключаться в другой девушке, Катри, которая была вместе с Риа Макамлейд, ее нужно вызволить, чтобы получить за нее выкуп. Ее отец один из самых богатых лтодей в Шотландии. Если ты потребуешь ее освобождения и твое требование будет подкреплено целой армией, я полагаю, он уступит. Бранн Райланд не имеет никакого интереса в отношении Катри.

— А что потом?

— Потом, Гавин Макамлейд, тебе следует воспользоваться всей своей хитростью, чтобы проникнуть в замок при помощи девушки, воспользоваться ее знанием привычек обитателей замка. Я не могу сказать тебе сейчас, как это можно сделать, но если кому это и под силу, то, я верю, только тебе.

Гавин потихоньку начал смеяться.

— Вы не в своем уме. — Произнося эти слова, он знал, что его могут казнить за такую дерзкую речь. Что он знал об этом человеке?

Но регент совершенно не рассердился, а улыбнулся в ответ:

— Но ты это сделаешь.

— Да. Потому что я тоже не в своем уме. — Чувствуя, что аудиенция подошла к концу, Гавин стал подниматься. — Я выезжаю сейчас же.

— Нет.

Гавин снова опустился в кресло, удивленно приподняв бровь.

— Я должен объявить при дворе, что Чарен теперь в ваших руках и каким способом это произошло. Для большей достоверности, — ответил он, видя любопытство в глазах Гавина. — Здесь известно, что замок был взят силой, но не знают, что твоей армии платили из королевской казны. Я бы хотел задержать тебя на день или два, чтобы те, кто хотел, могли бы подойти к тебе.

Регент перестал расхаживать и внимательно взглянул в лицо Гавину. Потом он вздохнул:

— Девица Макамлейд в безопасности Сейчас. Два дня не имеют большого значения.

Гавин нехотя кивнул. Ему не особенно по душе был такой поворот событий, но он понимал целесообразность планов регента. Его мысли, вероятно, отразились на лице, потому что Олбани удовлетворенно кивнул.

— Все будет хорошо, — сказал ему регент, а Гавин подумал, скажет ли он то же самое в будущем, когда ему сообщат об убийстве Лаоклейна Макамлейда.

Вернувшись в свою комнату, Гавин продолжал думать об этом. В настоящий момент у него не было способа узнать, какова будет высочайшая реакция — как молодого короля, так и регента, — когда он вернет Галлхиел для себя и своей матери. Гавин беспокоился, ведь он ничего не знал о ней. Ничего не было слышно и о человеке, которого он послал в Аирдсгайнн после своего возвращения в Шотландию. Двоих он отправил в Северную Шотландию после того, как выехал из Чарена. Он понимал, что с первым могло случиться несчастье во время пути. Дороги в горах крайне опасны.

Гавин, вспоминая о Салеке, поужинал в своей комнате и отправился спать. Ему снилась Риа Макамлейд.

На следующий день он последовал общепринятой моде прогуливаться по галерее. Именно там к нему приблизилась Беатрис, укоряя и одновременно флиртуя с ним.

— Я уж думала, что вы покинули нас, сэр. — Она потупила темные накрашенные ресницы в искусной кокетливой манере.

— Разве я мог, моя леди, не вернуться к вашим чарам? — К большому удивлению, слова сами приходили Гавину на язык, хотя его голова была занята совершенно другими мыслями. Неужели леди Беатрис была доверенным лицом короля Генри при шотландском дворе, как уверял регент? Или она была просто шлюхой, которая испытывала влечение почти к каждому мужчине, в данный момент к нему.


***


Гавин предложил свою руку, как она ожидала от него, и она легко положила свою ручку на его рукав. Пока они медленно прогуливались взад-вперед по длинной галерее, вежливо кивая тем, кто, как и они, вели беседу, Гавин изучал ее. Без сомнения, она была красива, несмотря на то что ее волосы были туго стянуты назад и немного подбиты впереди, чего он терпеть не мог. На миг он представил роскошные локоны Риа и был рад, что она не слишком следовала придворной моде. И уж конечно, она никогда не наденет платье с таким шокирующе глубоким вырезом, как у леди Беатрис, — соски выглядывали при каждом ее движении.

Да, вне всякого сомнения, это был надежный способ, такой вырез притягивал его взгляд, и платье было предназначено именно для этого — ловить и удерживать внимание мужчин.

Несколько мгновений спустя внимание Гавина переключилось на разговор, который вела женщина.

— Весь двор только и обсуждает новость о ваших подвигах, сэр.

Гавин вопросительно приподнял бровь. Ему пришла мысль, что он с успехом мог бы принимать участие в различных интригах, ведь он испытывал страстное желание знать ее мысли, не открывая при этом своих. Это был вызов, состязание.

Она улыбнулась на его взгляд.

— Ну, право же, сэр Гавин, не нужно притворяться, что это не вы только что завоевали одно из самых мощных приграничных владений Шотландии.

— Это сильное преувеличение, моя леди. Это совсем маленькое владение. — В действительности это было преувеличение, и оба знали об этом. Он пытался определить ее цель.

— По размерам, возможно, но оно так удобно расположено.

— Удобно? — Он намеренно сделал вид, что не понял ее. — Конечно же, нет, моя леди. Это одно из самых отдаленных приграничных владений, какое только можно представить. Но вам скучно от таких подробностей, я уверен. Лучше расскажите мне, какую сплетню я пропустил за время своего отсутствия.