— Что… что у вас пистолет в руке, — прошептала Сабина пристыженно. — Пожалуйста, простите меня. Я думала, вы хотите лишить себя жизни.

Он заметил, что она очень смущена, и какое-то время переводил взгляд с нее на свой футляр для сигар. Потом до него наконец дошло, и он начал хохотать.

— Выпорите меня розгами, если это не шутка! — воскликнул он.

— Мне очень… жаль, — бормотала Сабина. — Но я слышала так много рассказов о том, что… случается в этом саду, и, когда увидела, как вы подносите какой-то предмет к голове, я представила себе…

— Что я собираюсь вышибить себе из пистолета мозги из-за того, что мне не дают здесь кредита? — расхохотался англичанин.

— Не знаю, что вы могли подумать обо мне, — сказала Сабина. — Я могу только извиниться, сэр, и надеюсь, что вы забудете этот глупый инцидент.

Она повернулась и собралась уходить, но англичанин остановил ее.

— Не оставляйте меня, — взмолился он. — Действительно, мне следует быть обязанным вам за то, что вы попытались спасти мне жизнь. Немного нашлось бы людей, которые обратили бы на такой факт внимание. Кроме того, вы англичанка, и мне так хотелось бы, чтобы вы остались и немного поговорили со мной. Мне до чертиков надоела моя компания.

— Но я полагаю, мне следует вернуться в казино, — ответила Сабина, чувствуя себя очень неловко. — Мой жених может подумать, что со мной что-то случилось.

— Могу я узнать его имя? — поинтересовался англичанин. — Возможно, я с ним знаком.

— Это лорд Тетфорд, — ответила Сабина.

— Тетфорд? — воскликнул молодой человек. — Вы имеете в виду Артура? Мы же вместе с ним учились в Итоне! Его там называли Занудой.

— Моего жениха зовут Артур, — обиженно произнесла Сабина.

— Господи! Старый добрый Зануда наконец женится! — ликовал молодой человек. — Мои поздравления ему за то, что он выбрал себе такую очаровательную сообразительную невесту. Если бы я и правда замыслил то, что вы подозревали, моя жизнь точно была бы спасена!

— Только, пожалуйста, не говорите Артуру, что я совершила такой глупый поступок, — взмолилась Сабина. — Он не поймет. И, конечно же, решит, что я лезу не в свои дела.

— Не в свои дела? — фыркнул молодой человек. — Неужели он ожидал, что вы будете спокойно прогуливаться рядом с человеком, лежащим в луже собственной крови? Никогда добросердечная женщина не позволит себе такого. Но, если вы просите, я не скажу ему ни слова.

— Давайте поскорее забудем мою глупость, — попросила Сабина.

— Я так и сделаю, если вы мне скажете свое имя.

— Сабина Вэнтедж.

— Никогда его не забуду. Но что мы стоим, если можно присесть, — предложил англичанин, указывая на скамейку.

— Полагаю, мне лучше вернуться, — заколебалась Сабина.

— Останьтесь еще хотя бы на несколько минут. Позвольте мне по крайней мере представиться. Меня зовут Шеринэм.

— Виконт Шеринэм? — воскликнула Сабина. — Конечно, я теперь вспомнила вас. Мы встречались на балу в Лондоне три года назад. Нас представили друг другу, но вы тогда так и не пригласили меня танцевать.

— Правда? Но почему?

— Не знаю, — улыбнулась Сабина. — Наверное, вам не понравилось, как я выгляжу.

— Полнейшая ерунда! Я… я имею в виду, даже при таком освещении видно, что вы необыкновенно хорошенькая! Неужели я был тогда таким тупицей, что упустил возможность пригласить вас потанцевать, если мы встретились?

— Но так и было на самом деле, — настаивала Сабина. — Я помню все очень хорошо. Хотя в то время у меня был несколько другой вид. Во-первых, не было красивой одежды. Проще говоря, я была безвкусно одета, и поэтому, наверное, вам не захотелось меня приглашать.

— Господи! Не могу в это поверить! — воскликнул лорд Шеринэм. — Тем не менее мы с вами встречались. Это делает нас старыми друзьями, так ведь? Друзья уже почти три года.

Зануда не посмеет отрицать, что мы с ним знакомы.

— Я уверена, что теперь вам лучше не называть его Занудой, — предостерегла Сабина. — Ему это явно не понравится.

Не задумываясь над тем, что делает, Сабина села на скамейку. Виконт Шеринэм устроился рядом. Он был очень элегантным и приятным молодым человеком. Воротничок у него был высокий, как того требовала мода, а вечерний костюм облегал его фигуру так плотно, что, казалось, был его второй кожей.

— Он просто не поймет, с кем разговаривает, если я назову его Артуром, — ответил молодой человек на замечание Сабины. — Его назвали Занудой за то, что он вечно ворчал по тому или иному поводу. Его постоянно все не устраивало. Кроме того, он был ужасным ханжой, если мне не изменяет память.

— Вам не следует говорить таких вещей! — воскликнула Сабина.

В то же время она не могла удержаться от улыбки. У молодого англичанина была очень забавная манера разговаривать.

Он приподнял брови и сказал:

— Надеюсь, вы не хотите, чтобы я лгал. Кроме того, парни обычно не обращали внимания на клички. Я знаком с одним армейским полковником, так его в школе называли Прыщом.

Это прозвище до сих пор за ним сохранилось. Надо сказать, они необыкновенно прилипчивы.

— А как же называли вас? — поинтересовалась Сабина.

— У меня было прозвище Шерри, — ответил он жизнерадостно. — Я подозреваю, что им лень было придумывать что-то более грубое. Надеюсь, вы меня тоже будете называть Шерри.

— Мне кажется, это будет звучать слишком фамильярно, — возразила Сабина. — А теперь мне действительно надо идти.

Она поднялась, и виконт Шеринэм сделал то же самое.

— Я вас провожу, — предложил он. — Вам не следует ходить в таком месте одной, вы должны быть осторожнее.

— Все заняты игрой, чтобы мне уделить хоть немного внимания, — улыбнулась Сабина.

— Он, наверное, ослеп! — воскликнул виконт Шеринэм. — Тем не менее я рад этому обстоятельству. Вы не вышли бы одна и не встретились со мной, если бы Зануда выполнял свой долг как следует.

— А вы играете? — спросила Сабина.

— Я не очень увлекаюсь этими заграничными азартными играми, — ответил он. — Кроме того, мой французский весьма плох, я никогда не понимаю, что там бормочет крупье. Честно говоря, мне очень трудно уследить за игрой.

Сабина засмеялась.

— Зачем же вы тогда сюда приехали? — спросила она.

— Привез сюда свою мать на отдых. Она была больна, а отец слишком занят в Палате Лордов, чтобы отлучиться из Лондона. Кроме того, я никогда раньше не был в Монте-Карло. Мне захотелось посмотреть на это известное место. И, должен сказать, оно меня разочаровало, Я ожидал большего.

— Не могу поверить! Вы не можете так говорить.

Сабина стояла перед виконтом и с изумлением смотрела на него. Они вышли из тени деревьев на лунный свет. Она выглядела прелестно при таком освещении, а слабый ветерок, дующий с моря, слегка растрепал ее золотистые локоны.

— Это замечательное место, — настаивала девушка. — Разве вы не чувствуете, что оно полно магического очарования?

Мне кажется, что за каждым углом нас ждет увлекательное приключение. Здесь не может быть скучно, однообразно, как в обычных прозаических местах. Этот город похож на чудесную волшебную сказку, которая так внезапно сделалась явью, что ты невольно становишься ее частью.

— Все звучит так замечательно, когда вы об этом говорите, — признал виконт Шеринэм. — Возможно, в приключении за углом, о котором вы так прекрасно рассказали, мы встретимся вновь.

Как вы думаете?

— Мне кажется, то, что произошло сегодня вечером, и было приключением, — серьезно ответила Сабина. — Если говорить точнее, это было бы очень большим приключением, если бы вы на самом деле собирались совершить самоубийство. Но так как это…

Она отвернулась и покраснела.

— Я все-таки так глупо себя чувствую, — пробормотала она.

— Не стоит, — заметил виконт Шеринэм. — Нет абсолютно никаких причин считать себя глупой. Никто не узнает о происшествии. Это будет наш общий секрет, ваш и мой.

— Да, конечно, пусть это будет наш с вами секрет, — согласилась Сабина.

Они вместе вошли в казино. Жара после ночной прохлады показалась им на мгновение невыносимой. А потом, когда вокруг них сомкнулась толпа, Сабина бросила взгляд на своего нового друга и обнаружила, что он смотрит на нее с неподдельным восхищением.

— Вы совершенно правы, это увлекательное приключение, — сказал он. — Что касается нашей прежней встречи и того факта, что я отказался с вами танцевать, то это, наверное, не правда. Я никогда не забыл бы такую девушку, как вы.

— И тем не менее это правда, — ответила Сабина. — Просто мне кажется, я с тех пор изменилась немного.

— Это было три года назад? Не верю, что за такой короткий срок с вами могли произойти столь значительные перемены, только если в Лондоне не был совершенно другой человек. А что вас заставило пойти на помолвку с Занудой? Он настолько скучен, бедняга! С вашей внешностью вы могли выйти замуж за более достойного человека.

Он говорил настолько искренне, что Сабина не могла на него сердиться.

— Вам не следует говорить таких вещей, — серьезно упрекнула она его, но в то же время подумала, что виконт очень забавный.

Артур сидел за тем же столом, за которым она его оставила, но сейчас удача изменила ему, и большая кучка монет, лежавших перед ним, растаяла до нескольких золотых луидоров.

— Артур, я случайно встретила вашего старого друга, — сказала Сабина.

Он поднялся из-за стола, положил оставшиеся деньги в карман и медленно повернулся к ней.

— Вам не повезло? — спросила она.

— Всего лишь потерял немного денег из тех, что выиграл, — ответил Артур. — Тем не менее, как я вам уже говорил, это не может иметь никакого значения. Игра всего-навсего глупый и очень дорогой способ времяпрепровождения. По всем законам, если подсчитать, игрок не может быть победителем.

— Вот и ты. Зануда! Ворчишь, как всегда, — сказал виконт Шеринэм, хлопнув Артура по спине и протягивая руку.