‘Did you?’ said Mr Wrexham. ‘I can only offer my apologies for having been absent from home. What do you want with me?’
Letty stared at him. ‘Giles, are you quite well?’ she gasped.
‘I was thinking of something else,’ he apologized, a tinge of colour mounting to his cheek. ‘Did you say you had been awaiting me for two hours? Were you not at the masquerade, then?’
Mr Ledbury, mastering his paroxysm, said: ‘Sir, it is on that head that I was resolved to have speech with you this very night! When I learned that you had taken the scheme in such aversion, nothing, believe me, would have prevailed with me to continue with it! In this determination my sister was steadfast in upholding me. It was only in response to my earnest representations that she was induced, at the outset, to take part in the scheme.’
‘These masquerades are not at all the thing, you know,’ said Mr Wrexham.
Mr Ledbury blushed more vividly still. ‘Sir, from the circumstance of my having been employed since the age of fifteen, first in the Peninsula, and later in America, returning thence only just in time to take part in the late conflict at Waterloo, I have never been on the town, as the saying is. Had I suspected that any impropriety would attach to my escorting Miss Wrexham to such a function, I must have been resolute in refusing to lend myself to the project.’
‘Letty’s notion, was it?’ said Mr Wrexham, with what none of his listeners could feel to be more than tepid interest.
His mother and sister gazed at him in uneasy astonishment. Mr Ledbury, emboldened by his mild aspect, plunged into a recital of his ambitions, his present circumstances, and his future expectations. Mr Wrexham, lost in dreams of his own, caught such phrases as ‘eldest son’,—‘my father’s estate in Somerset’, and soon interrupted the flow, saying: ‘I wish you will not talk so much! It is time you had your company: you had a great deal better exchange into another regiment, but I cannot discuss that with you at this hour!’
Mr Ledbury, transported to find his Letty’s brother so much less formidable than he had been led to expect, delivered himself of a rehearsed peroration. In the maximum number of words he conveyed to Mr Wrexham. the intelligence that, if it were possible, he would prefer Letty to renounce all claim to her inheritance. This noble speech at last jerked Mr Wrexham out of his abstraction, and caused him to retort with considerable acerbity: ‘Happily, it is not possible! I wish you will go away, for I am in no mood for these heroics! Come and talk to me tomorrow morning! You wish to marry my sister: very well, but you must transfer! She will make you the devil of a wife, but that, I thank God, is no concern of mine!’
With these words of encouragement, he inexorably ushered his guest off the premises, barely allowing him time to take a punctilious leave of Lady Albinia, and a fond one of Letty. When he returned to the drawing-room, he found his mother and sister with their heads together, but whatever they were so earnestly discussing remained undisclosed. ‘Giles,’ said Letty anxiously, ‘did you perfectly understand? Edwin has offered for me!’
‘I dare say an estimable young man, but he uses too many words,’ commented Mr Wrexham. ‘Do you think he would like to transfer into a cavalry regiment?’
Alarmed, she laid her hand on his arm. ‘Giles, are you sure you are well?’
‘Perfectly!’ he said, lifting her hand, and gripping it. ‘I was never better!’
She cried sharply: ‘Giles! You have found her!’
‘I have found her! The sweetest face I ever beheld, Letty! Mama, I hope you do not mean to succumb to the vapours, for I wish you to make a call of ceremony in Harley Street tomorrow!’
A Husband for Fanny
1
‘His attentions,’ said the widow, fixing a pair of large, rather anxious brown eyes on her cousin’s face, are becoming most marked, I assure you, Honoria!’
‘Fiddle!’ said Lady Pednor.
The widow, who had just raised a delicate cup to her lips, started, and spilled some of the morning chocolate into the saucer. A drop fell on her dress. She set the cup and saucer down, and began to rub the mark with her handkerchief, saying despairingly: ‘There! Only see what you have made me do! I dare say it will never come out!’
‘Very likely it will not,’ agreed her hostess, in no way repentant. ‘You will be obliged to buy a new dress, and that, let me tell you, Clarissa, will be an excellent thing!’
‘I cannot afford a new dress!’ said the widow indignantly. ‘All very well for you, as rich as you are, to talk in that unfeeling way, but you know—’
‘I am not rich,’ said Lady Pednor composedly, ‘but I can afford a new dress, because I do not squander every penny I possess upon my daughter.’
Mrs Wingham blushed, but replied with spirit: ‘You have no daughter!’
‘What is more,’ continued her ladyship, unheeding, ‘I will accompany you to buy the dress, or I dare say you will choose just such another dowdy colour!’
‘Purple-bloom, and very suitable!’ said Mrs Wingham defiantly.
‘Extremely so—for dowagers!’
‘I am a dowager.’
‘You are a goose,’ replied her cousin calmly. ‘It would be interesting to know what you spent on that spangled gauze gown Fanny wore at Almack’s last night!’ She paused, but Mrs Wingham only looked guilty. ‘Pray, what is to be the end of all this extravagance, Clarissa? You will be ruined!’
‘No, no! I have saved every penny I could spare ever since Fanny was a baby, just for this one season! If only I can see her creditably established, it will have been worth it! And although you may say “fiddle!” if you choose to be so uncivil, it is true about Harleston! From the moment of your bringing him up to me at Almack’s that night, I could see that he was instantly struck by my darling’s beauty. And never can I be sufficiently obliged to you, Honoria!’
‘If I had thought that you would be so foolish, my dear, I never would have presented him,’ said Lady Pednor. ‘Harleston and Fanny! Good God, he must be forty if he is a day! How old is she? Seventeen? You are out of your senses!’
The widow shook her head. ‘I don’t wish her to be poor, and—’ She broke off, and looked away from her cousin. ‘Or to marry a very young man. It doesn’t endure, the sort of attachment one forms when one is young, and young men don’t make comfortable husbands, Honoria. With such a man as Lord Harleston—in every way so exactly what one would desire for one’s child!—she would be very happy and never know care, and—and the disagreeable effects of poverty!’
‘My love,’ said Lady Pednor, ‘because your mama made a bad bargain for you when she married you to Tom Wingham, is not to say that every young man must prove to be a monster of selfishness!’
‘I was in love with Tom: it was not all Mama’s doing!’
‘I dare say. An excessively handsome creature, and he could be perfectly amiable, if events fell out according to his wishes.’
‘I have sometimes thought,’ said Mrs Wingham wistfully, ‘that if only his Uncle Horsham had not married again and had a son, after all those years, and poor Tom had succeeded to the title, as he always expected to do, he would have been quite different!’
‘Well, he would have had more money to fling away,’ said Lady Pednor dryly. ‘That might, of course, have made him more amiable.’
‘But that is exactly what I have been saying,’ said the widow eagerly. ‘It was the poverty that made him often so cross and so disobliging! Heaven knows I do not wish to say unkind things of Tom, but can you wonder at me for—yes, for scheming, like the most odious matchmaker alive, to provide my Fanny with everything that will make her life all that mine was not?’
‘I wish you will stop talking as though you were in your dotage!’ said her ladyship irascibly. ‘Let me remind you that you are not yet thirty-seven years old! If you would not drape yourself in purple you might well pass for Fanny’s sister! As for these precious schemes of yours, Fanny should rather be falling in love with an ineligible young man. In fact, I thought that that was what she had done. Didn’t you tell me of some boy in the—th Foot?’
‘No, no!’ cried the widow. ‘At least, I did, but it was only a childish fancy. He has no expectations, and I am persuaded that it was nothing more than the circumstance of his being a neighbour of ours in Buckinghamshire. Why, he cannot afford even to buy his promotion! And since I have brought Fanny to town, and she has met so many gentlemen of far greater address than Richard Kenton, I am persuaded she has forgotten all about him. Fanny marry into a Line regiment, pinching and scraping, living in garrison towns, and—No, a thousand times, no!’
‘I dare say she would enjoy it very much,’ said Lady Pednor.
‘I won’t have it!’ declared the widow. ‘Call me worldly, if you will, but only consider! What comparison can there be between Richard Kenton and the Marquis of Harleston? Mind, if Harleston were not the man he is, I would not for one moment countenance his suit. But have you ever, Honoria—tell me candidly—have you ever, I say, met any gentleman more likely to make a female happy? Setting aside his position and his wealth, where will you find such delightful manners, such engaging solicitude, and, oh, such smiling eyes? What could Fanny find in Richard to rival these attributes?’
‘His youth,’ replied Lady Pednor, with a wry smile. ‘Indeed, I hope she may find a dozen things, for I tell you, Clarissa, if she is setting her cap at Harleston—’
"Pistols For Two and Other Stories" отзывы
Отзывы читателей о книге "Pistols For Two and Other Stories". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Pistols For Two and Other Stories" друзьям в соцсетях.