– Мне не безразлично, что происходит с вами, Доминик. Позвольте мне помочь вам. Я ваш друг, вам ведь это известно.
– В таком случае лучше позаботьтесь ради меня о Джуде. – Она покачала головой. – Он должен оставить это свое занятие. Оно слишком опасно.
Итан встал и, протянув руку, помог ей подняться на ноги.
– Вы же знаете Джуда – он так же упрям, как вы. Ну и парочка бы из вас получилась.
Она пересекла пещеру и молча встала у выхода. Ее поливал дождь, но Доминик словно не замечала этого. Ветер завывал, как воет раненый зверь.
Позади нее возник Том.
– Ну и ну. Этому острову грозят большие разрушения, – удрученно заметил он.
– Хорошо еще, что это не ураган, – отозвалась Доминик. – Хотя тропические грозы иногда наносят не меньший ущерб, чем ураганы. Остается только надеяться, что к утру все стихнет.
Ее брови в тревоге сошлись у переносицы.
– Надеюсь, «Вихрь» не пострадает от этой бури.
– Вам нечего за него беспокоиться, – с гордостью заявил Том. – Это отличный корабль.
Внезапно лицо Доминик осветилось улыбкой.
– Интересно, как там поживает в болотах наш полковник Марсо? Если у него хватит ума, он останется на открытом месте под дождем и на ветру, а не попытается укрыться под деревом, в которое запросто может ударить молния.
Том ухмыльнулся, подумав о том, в каком страхе, должно быть, пребывает сейчас полковник.
– Эх, разрешили бы вы мне тогда перерезать ему горло, мисс Доминик.
Доминик положила свою хрупкую ладонь на его ручищу и сжала ее. У Тома от удовольствия заблестели глаза.
– Милый Том, ты один из лучших мужчин, которых мне доводилось знать.
Том почувствовал, как все его существо наполнилось гордостью от того, что эта женщина такого высокого мнения о нем. До встречи с ней он не был ни благородным, ни хорошим. Она пробудила лучшие свойства его натуры, о которых он и сам не подозревал. Ему захотелось сказать ей об этом, но Доминик уже повернулась и пошла к лежавшему в глубине пещеры капитану.
Девушка села подле Джуда, наблюдая, как вздымается и опадает его грудь. Ей показалось, что лицо его приобрело более здоровый цвет. Скоро, совсем скоро он будет в безопасности на борту «Вихря» и навсегда исчезнет из ее жизни.
Итан проснулся оттого, что кто-то тряс его за плечо. Ничего не понимая, он увидел над собой глаза Бертрана Дюбо, друга Доминик. Доктор сел, заметив, что Том и Джуд все еще спят. Однако Доминик в пещере не было.
Бертран словно прочитал его мысли.
– Не беспокойтесь, доктор Грэм, с ней ничего не случилось.
Итан медленно поднялся на ноги, стряхивая с себя остатки недолгого сна.
– Где она?
– Она отправилась навестить одну старую женщину, которая даст ей снадобье для лечения ран капитана Гэлланта. – Бертран посмотрел на Джуда. – Вы ведь врач; как по-вашему, выдержит ли он путешествие?
– Нет, он еще очень слаб. Слишком слаб. Очень жаль, что у нас так мало времени: ему надо бы отдохнуть и набраться сил, – признался Итан.
– Есть и другие причины для беспокойства. Скоро солдаты в поисках вас перевернут весь остров, – сказал Бертран, озабоченно сощурившись. – Я думаю, капитану лучше остаться здесь, пока он не сможет передвигаться без посторонней помощи.
– Возможно, вы правы, – не без колебаний согласился Итан.
– В таком случае, у него есть неделя. Я приехал, чтобы отвести вас и того, другого, – кажется, его зовут Том, – туда, откуда можно подать сигнал на ваш корабль.
– Я не хочу оставлять Джуда.
– У вас нет выбора, доктор, – твердо заявил Бертран. – Поверьте, я делаю то, что будет лучше для всех. И знайте: я всегда поступаю так, как хочет Доминик. Она хочет, чтобы вы и Том оказались в безопасности на корабле, значит, туда вы и отправитесь.
– А капитан?
– Она будет ухаживать за капитаном, пока он не будет в состоянии присоединиться к вам. Вы же ее знаете.
– Да, я ее знаю. И я понимаю, что в ваших предложениях есть здравый смысл, – признал Итан. – Если я не вернусь на «Вихрь», вся команда может высадиться на берег и броситься искать нас по всему острову, и тогда, очень вероятно, что они сами окажутся в подземелье форта.
– Ровно через неделю я переправлю на корабль записку с указанием места, где вы сможете подобрать своего капитана. – Бертран поднялся. – Полагаю, вам и вашему другу лучше уйти до того, как вернется Доминик.
– Могу я спросить, почему вы помогаете нам, мсье Дюбо?
– Потому что вы дороги Доминик, – просто ответил тот. – А она дорога мне.
– Здесь им ничего не угрожает? – спросил Итан, все еще не решаясь уйти.
– Об этой пещере знают всего несколько человек, а они никому не скажут. Могу вас заверить, что солдаты французского гарнизона даже не подозревают о ее существовании.
Итан пересек пещеру и склонился над Джудом, который в этот момент открыл глаза.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Итан, подтягивая повязку на плече друга.
– Чудовищно. – Он облизал пересохшие губы и оглядел пещеру. – Где это я?
– В безопасности, – ответил ему Итан. – Хочешь есть?
– Нет сил. – Веки Джуда вновь сомкнулись, и он вновь погрузился в живительный сон.
Итан встал и посмотрел на Бертрана.
– Я не уверен, что мне следует оставлять капитана. Лучше я пошлю на корабль Тома с запиской.
– Это не годится. Доминик будет проще провести через болота одного человека, нежели двух. К тому же сейчас самый благоприятный момент, чтобы покинуть остров: все заняты разрушениями, причиненными грозой, на нас никто не обратит внимания, – пояснил Бертран и продолжил: – Будите вашего друга, доктор. Нам троим пора отправляться.
23
Доминик сидела подле Джуда, словно сторожа его сон. Вокруг стояла тишина. Он почти не пошевелился, когда Бертран и муж Айниз подняли его, чтобы переложить на мягкую соломенную подстилку. Айниз помогла Доминик промыть раны Джуда и смазать их заживляющей мазью. Потом они вместе перевязали его.
Он просыпался на короткие промежутки времени, и Доминик успевала лишь влить ему в рот несколько ложек питательного бульона. Он не открывал глаз и ничего не говорил. Доминик тоже молчала.
День потихоньку клонился к вечеру. В пещере никого, кроме них, не было. Доминик встала и направилась к выходу из пещеры. Она долго смотрела на расстилавшийся перед ней родной остров, любуясь его красотой. Легкий ветерок овевал ее лицо. С вершины скалы ей был виден даже морской берег.
Между ней и морем лежали болота, поросшие мангровыми деревьями. В зловонной воде обитали земноводные твари, грозившие смертью каждому, кто не имел представления о таившихся в трясине опасностях. Когда они с Валькуром были еще детьми, дедушка часто брал их с собой на болота. Он открывал им красоту этих мест и рассказывал о гибельной силе трясины. Теперь Доминик знала эти болота как свои пять пальцев.
Девушка перевела взгляд за болота, туда, где над густым тропическим лесом висел туман. В тех местах было множество водопадов, и в заводях водились речные раки – одно из любимейших дедушкиных лакомств. Далее тянулись белые песчаные пляжи, с моря их защищали коралловые рифы, мягко ласкали бирюзовыми волнами. Здесь тоже таились опасности для тех, кто не знал тайн здешних коварных морских течений. Много кораблей разбилось об эти рифы.
Когда-то все это было ее родиной, ее прибежищем. Теперь дедушки уже не было на свете, Валькур исчез, их дом сгорел, а на когда-то плодородных полях догнивал сахарный тростник.
В этот момент Доминик услышала стон Джуда, и при мысли, что он наконец пришел в себя, у нее от облегчения даже закружилась голова. Повернувшись, она медленно приблизилась к нему.
Поначалу он недоуменно оглядывался по сторонам, потом глаза его прояснились, и он увидел Доминик. Это его явно смутило.
– Где я? В аду? – с горечью спросил он.
– Вы в безопасности, – ответила девушка. – Вас перенесли в эту пещеру, и поверьте, здесь вам ничто не грозит.
Внезапно Джуд все вспомнил и сел, не сводя с нее мрачного взгляда. Затем он попытался встать, борясь со слабостью.
– Почему вы здесь? – потребовал он ответа, но в этот момент силы оставили его, и он упал обратно на соломенную подстилку.
Доминик подбежала и протянула Джуду руку, но тот оттолкнул ее и с невероятным усилием все же поднялся на ноги.
– Вы не ответили на мой вопрос. Почему вы здесь?
– Чтобы помочь вам.
Он стоял, пошатываясь и держась за каменную стену пещеры.
– Ах, вы хотите помочь мне, – сказал Джуд с иронией. – По-моему, с меня уже хватит вашей помощи.
– Джуд, позвольте, я…
Он отступил на шаг назад, тело его напряглось, а глаза засверкали от бешенства.
– Как я сюда попал? – Голос его был холоден как лед.
– Мы перенесли вас сюда.
– Мы? Кто это мы?
– Вы что же, ничего не помните о…
Его гнев прорвался наружу.
– А, ну конечно, вы хотите, чтобы я вспомнил, – перебил он девушку. – Да, я вспомнил, – вы вроде бы сыграли Далилу, сделав из меня Самсона. Я вспомнил, как полковник Марсо хвастался, что это вы завлекли меня в западню.
Доминик хотелось плакать, хотелось умолять его выслушать ее.
– И больше вы ничего не помните? – срывающимся голосом спросила она.
– Бессвязные обрывки. Во всяком случае, ничего существенного. – Он испепелил ее взглядом и добавил убийственно отчужденным тоном: – Но главное я знаю – вы предали меня.
Сердце Доминик готово было разорваться от боли.
– Джуд, прошу вас…
Но он, не слушая ее больше, направился к выходу из пещеры и встал там, молча пытаясь определить, где они находятся. Его взгляд, конечно же, устремился к морю. Джуд долго смотрел на разбивавшиеся об утесы волны и каскады вздымавшихся брызг. Отсюда казалось, что море сливается с небом.
– Как называется этот остров? – не оборачиваясь, спросил он.
"Пират и русалка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пират и русалка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пират и русалка" друзьям в соцсетях.