Приветливо улыбаясь, Отем приблизилась к прилавку, за которым стоял грузный мужчина с длинной седой бородой и в заношенном фартуке.

– Здравствуйте. Мы надеялись, вы сможете нам помочь. – Ее улыбка не дрогнула, хотя Бен знал, каких усилий ей это стоит. – Мы ищем своего друга Илая Бичера и, кажется, заблудились. Думаю, мы неправильно записали, как проехать к его дому. Вы случайно не знаете, как туда добраться?

Мужчина почесал заросший спутанными волосами подбородок и неожиданно заулыбался:

– Да, в этих краях нетрудно заплутать. Илай живет дальше, на холме. Езжайте по первой дороге слева и держитесь прямо. Возле второго поворота вы увидите его дом, по правую руку.

У Бена зачастило сердце, и он видел, что Отем охватило такое же возбуждение, хотя она, чтобы хозяин магазина ничего не заметил, старательно удержала свой голос ровным.

– Спасибо. Спасибо вам большое.

Бен последовал за ней наружу, пытаясь не обращать внимания на бурлящий в крови адреналин и напряжение, сковавшее его шею и плечи.

– Возможно, это оно, – произнес он.

Обойдя машину, он открыл багажник, подтянул к себе сумку и вынул из нее свой «спрингфилд».

– Я не собираюсь рисковать. Если моя дочь в том доме, то я ее заберу – любым способом.

Он ожидал, что Отем станет возражать, говорить ему, что очень опасно реагировать слишком резко, однако она промолчала. Бен сел в машину. Отем последовала его примеру. Положив пистолет рядом, он протянул руку и повернул ключ в замке зажигания.

Пока автомобиль катился по гравию к дороге, Отем изучала лицо Бена. В его золотисто-карих глазах появилось выражение стальной жесткости, которого она никогда раньше не видела. Отем даже представить себе не могла, что именно он думает, какой ужас испытывает при мыслях о своей дочери. И надежду на то, что Молли действительно жива.

По грунтовой дороге машина взбиралась на холм, выбрасывая из-под колес пыль и мелкие камни. Они повернули, и тут же показался дом. За ним Отем увидела горы. Они выглядели знакомо, хотя в своих снах она ни разу не смотрела на них с этой перспективы.

– Бен, я думаю, это здесь. У меня какое-то ощущение правильности. Это то самое место, которое я видела во сне.

Бен ничего не сказал, но Отем видела, как сжаты его челюсти. Он остановил машину на стоянке перед газоном. Они выбрались из машины и захлопнули дверцы. Бен сунул пистолет за пояс своих джинсов, сзади.

– Я бы предпочел, чтобы ты оставалась снаружи, но только ты можешь узнать Бичера или кого-нибудь из женщин.

– Ты в любом случае не смог бы заставить меня ждать снаружи.

Он мрачно кивнул. Они подошли к дверям, и Бен постучал по деревянному косяку. Дом был построен из глиняных кирпичей и досок – простой и одноэтажный, но аккуратно выкрашенный в белый цвет. Темно-зеленые ставни на окнах открыты. Рядом с домом Отем заметила отдельно стоящий гараж и чуть дальше еще одно строение – видимо, мастерскую Илая.

Они нетерпеливо топтались на крыльце. Бен постучал снова. Через минуту дверь распахнулась. На пороге оказалась высокая, худощавая женщина со светлыми волосами и глубоко запавшими голубыми глазами, в простом домашнем платье и грубых кожаных туфлях. Отем тут же ее узнала и заставила свои губы растянуться в улыбке.

– Здравствуйте, Рэйчел. Меня зовут Отем. Скажите, пожалуйста, Илай дома?

Как только она произнесла это имя, Бен ринулся в дом:

– Молли! Молли, это твой отец! Молли!

– Кто вы? – Рэйчел попыталась преградить Отем путь, но она просунула ногу в дверь, не позволяя ее закрыть. – Что это вы себе позволяете!

Отем протиснулась мимо нее в гостиную, обставленную самодельной мебелью из сосны. В углу была сложена каменная печь. И через ведущую на кухню дверь Отем увидела тот самый длинный деревянный стол, который ей снился.

– Нам нужно поговорить с Илаем. Где он?

Бен снова повернулся к Рэйчел:

– Где Илай? Где моя дочь Молли?

– Вы… вы, наверное, ошиблись. Здесь нет никого по имени Молли.

В коридоре послышались чьи-то шаги. Повернувшись, Отем узнала Сару. Живот проковылявшей в гостиную девочки стал намного больше, чем она видела во сне.

– Илая нет дома, – сказала Сара, настороженно разглядывая Отем и Бена. Она нервно накручивала на палец локон своих падающих на плечи светлых волос – чуть-чуть темнее, чем у Рэйчел.

– Где он? – спросила Отем. Но до того, как получила ответ, в дверях появилось еще одно знакомое личико. Семилетняя Джинни Перселл.

– Мэри, иди в свою комнату! – приказала Рэйчел.

– Джинни, все хорошо, – ласково сказала Отем, медленно приближаясь к ребенку. При виде испуганных глаз маленькой девочки ее сердце болезненно сжалось. – Мы приехали, чтобы отвезти тебя домой.

Закусив губу, Джинни сделала несколько шагов в комнату, затем подбежала к Саре и вцепилась в ее юбку.

– Тебе больше не нужно бояться, Джинни, – сказал Бен. Его взгляд смягчился. Осторожно подойдя ближе, он опустился перед девочкой на одно колено. – Твои мама и папа так беспокоились! Они тебя везде искали. Они так обрадуются, когда ты вернешься домой.

Девочка посмотрела на него голубыми, как у Рэйчел и Сары, глазами, которые внезапно наполнились слезами.

– Рэйчел сказала, мои мама и папа умерли.

Бен послал женщине взгляд, который мог бы разрезать сталь.

– Рэйчел ошиблась, милая. Они живы и здоровы, очень по тебе скучают.

– Я хочу домой, – всхлипнув, сказала Джинни и зарылась лицом в юбку Сары.

– Мы отвезем тебя домой, детка, и так быстро, как только сможем. – Поднявшись, Бен обратился к Рэйчел: – Так вот, теперь уютное семейное счастье Илая закончилось. Я хочу знать, где моя дочь. Девочка, которую вы называете Рути. Отвечайте, где ее найти.

– Я понятия не имею, о чем вы говорите, – вздернула подбородок Рэйчел.

Сара погладила Джинни по светлым волосам.

– Илай взял Рути и ушел в горы, – произнесла она.

Бен глубоко и медленно вздохнул, и Отем поняла, как трудно ему держать себя в руках.

– Ты Сара, – сказал он.

– Да… Откуда вы знаете?

– Это очень долгая история, – негромко вставила Отем, так же как и Бен, сдерживаясь из последних сил. – А ты… ты жена Илая?

Сара бросила взгляд на Рэйчел, которая отрицательно качнула головой, и ответила:

– У меня будет его ребенок.

– Сара. – Голос Бена звучал тихо. – Я приехал сюда за моей дочерью. Ее настоящее имя – Молли. Когда ей было всего шесть лет, Илай украл ее из нашего дома. Ты можешь мне сказать, куда он ее увел?

– Закрой рот, Сара, – вмешалась Рэйчел. – Иначе ты знаешь, что сделает Илай, когда вернется домой.

Сара закусила губу и внезапно показалась Отем очень молоденькой – как оно и было на самом деле.

– Он тебя не тронет, – пообещал Бен. – Я ему не позволю. Илай никого никогда больше не тронет.

– Он меня побьет. – Сара все еще сомневалась. – Если я скажу вам, куда он пошел, он меня высечет. Ему нравится это делать. Нравится делать людям больно.

Бен стиснул челюсти.

– Если он тебя тронет, я его сам высеку. Сара, я тебя защищу. Даю тебе честное слово. Я сделаю все возможное, чтобы ты была в безопасности. Скажи мне, куда он забрал мою дочь.

– Сара… – предостерегающе произнесла Рэйчел. Ее губы сжались в тонкую линию.

– Он увел ее в свою хижину в горах, в святилище. Он так его называет. Туда три дня ходу. Нужно идти по тропе, которая ведет к вершине пика Ангела.

– Я знаю эту тропу, – сказала Отем. – Мы с отцом однажды провели в этих горах целую неделю. Это не очень сложный путь, он идет зигзагообразно по склону горы, но до вершины добираться довольно долго.

– Хижина слева от тропы, немного вглубь. Прямо возле вершины, – пояснила Сара.

– Зачем он ее туда повел? – спросил Бен.

– Он хочет на ней жениться. Как раньше женился на мне. Завтра Рути исполнится двенадцать. Илай говорит: она станет взрослой женщиной и должна узнать мужчину, как предписано Господом.

Отем думала, что была готова это услышать, но тошнота поднялась к самому ее горлу, и к глазам подступили слезы. Посмотрев на Бена, она увидела искаженное страданием лицо.

– Мы должны остановить его до того, как он доберется до своей хижины, – произнес он.

– Когда он ушел? – спросила Отем.

Сара бросила взгляд на обреченно застывшую Рэйчел:

– Вчера. Он хотел попасть туда вовремя. Церемония будет завтра вечером, в день ее рождения. После этого она станет принадлежать ему, и он… он… – Сара закусила губу и отвернулась.

– Все в порядке, милая, – мягко сказала Отем. – Все это очень скоро закончится.

– Мне было тринадцать, когда он на мне женился. Я просила его подождать еще год с Рути, но он сказал, что ему надоело ждать и что она уже достаточно взрослая. – На глазах Сары выступили слезы. – Он мой муж и отец моего ребенка. Его отец – брат моей матери. Я не хочу его ненавидеть, но я его ненавижу.

У Отем сжалось сердце. Она даже представить себе не могла, каково это, когда тринадцатилетнюю девочку заставляют выйти замуж и заниматься сексом с мужчиной, которого она практически не знает. Она протянула руку и ласково сжала плечо Сары, разделяя боль, которую той пришлось пережить.

– Все будет хорошо, Сара. Все будет хорошо.

– У вас тут есть телефон? – спросил Бен.

– Есть в мастерской Илая, – ответила девочка. – Но нам не разрешается им пользоваться.

– Нужно позвонить в полицию. – Бен повернулся к Отем. – Пусть приедут и позаботятся об этих девочках. Я позвоню Барту Райкеру, сообщу ФБР, что мы нашли Джинни Перселл. Еще я позвоню Дагу Уоткинсу, расскажу ему, что здесь происходит, и спрошу, не может ли он прислать полицейский вертолет. Если они прилетят быстро, мы сумеем остановить Бичера, прежде чем он доберется до своей хижины.