Но сейчас мы стоим одни в коридоре, и нам не нужно с утра пораньше спешить на самолет.
Я слегка запрокинула голову, жалея, что не потрудилась подкрасить ресницы, но Зак не смотрел мне в глаза. Его взгляд был прикован к моим губам.
– Энни. – Его голос прозвучал хрипло, синие глаза за стеклами очков казались темными.
– Да? – прошептала я, не сводя глаз с его рта.
– Я очень хочу тебя поцеловать… – Я так и знала, что за этими словами последует «но». Наверняка найдется какая-нибудь закавыка. – Но мне не хочется, чтобы это произошло в грязном коридоре, куда в любой момент может выскочить Корри. И еще меньше я хотел бы играть с тобой в эту глупую игру.
– А-а. – Меня охватило странное чувство – смесь неловкости с облегчением, даже не знаю, чего больше.
– Целуя тебя, я не желаю слышать, как гогочет Тамми, – продолжил Зак. – Все должно быть не так, а по-настоящему, для меня это важно. – Он заправил мне за ухо прядь волос и, не торопясь отвести руку, дожидался моего кивка.
– Ладно.
«Ладно? Ладно, Энни?! И это все, что ты можешь сказать?»
– Хочешь, прогуляемся? Убьем время, пока они там заняты своей игрой?
– Нет, вообще-то мне нужно перезвонить Даниэле, – пробормотала я, цепляясь за первое, что пришло в голову. Впрочем, мысль неплохая. Даниэла – моя лучшая подруга еще со старших классов школы. Я старалась звонить ей хотя бы раз в неделю.
Зак кивнул. Он выглядел таким же смущенным, как и я.
– Что ж, тогда пока. Доброй ночи?
– Доброй ночи, Зак.
Его взгляд снова задержался на моих губах, и на мгновение мне показалось, что он вот-вот передумает. Но Зак отступил на шаг, и темное пламя в его глазах уступило место обычным насмешливым огонькам. – Спасибо, что помогла со статистикой.
Я улыбнулась, просматривая в телефоне список контактов, ища номер Даниэлы.
Она сразу же ответила на звонок.
– Надеюсь, у тебя есть для меня свежие новости о том парне. Меня не больно вдохновила история, которую ты мне рассказала во время рождественских каникул.
Я усмехнулась, закусив губу.
– Да, кое-какие новости у меня есть.
2
Ко вторнику мое радужное настроение заметно испортилось.
Вчера я видела Зака в аудитории. К несчастью, я опоздала на лекцию, а когда появилась, мое обычное место успела занять эффектная блондинка с великолепной кожей, с безукоризненным макияжем и в изящных узких очках для чтения. Я в таких очках походила бы на маленькую девочку, которой вздумалось вырядиться взрослой, а этой девице они придавали вид умной куклы Барби.
Во вторник у нас с Заком нет совместных занятий, и в довершение прочих неприятностей сегодня мне придется проторчать в ректорате. Обычно работа не вызывает у меня отвращения, но последние два месяца университет лихорадит. Второго февраля пройдет традиционный торжественный вечер – профессорский бал, и всех студентов, работающих в администрации, загрузили скучными, утомительными поручениями.
Сегодня придется корпеть над именными карточками. Распечатывать на клейкой бумаге миллиард карточек подряд – жуткая тягомотина. Причем каждую нужно распечатывать индивидуально, затем разрезать листы вручную, потом их нужно засунуть в пластиковые держатели, которые будут смотреться нелепо на праздничных нарядах гостей. Впрочем, это уже не моя печаль.
Что же до моих бед, то одна из них вошла в дверь.
При виде знакомого лица я издала горестный стон.
– Я надеялась, в этом триместре у тебя другая работа.
Гарретт Рид швырнул сумку на стол и плюхнулся на стул напротив меня.
– Аннерс, мне слишком дорога наша связь. Думаешь, я упустил бы случай возобновить ее?
Я оставила без внимания дурацкую кличку, поскольку знала: стоит Гарретту Риду почуять, что вам что-то неприятно, и будьте уверены – он станет изводить вас до скончания века.
– Каникулы закончились неделю назад. Где ты был в прошлый вторник и четверг? Грудные мышцы качал?
Он взялся за воротничок строгой полосатой рубашки и с удовольствием оглядел свою грудь.
– Хочешь взглянуть?
Вместо ответа я подтолкнула к нему стопку бумаги.
– Пришли новые подтверждения от приглашенных. Твоя очередь обновлять списки.
– Я думал, списки составили еще в ноябре.
– Так и есть. Вот почему эта работа доставит тебе особое удовольствие. – Свои слова я сопроводила ядовитой улыбочкой.
Он ехидно ухмыльнулся в ответ, сверкнув ровными белоснежными зубами. Безукоризненные зубы смотрелись безупречно в сочетании с идеально уложенными темными волосами и карими глазами совершенной формы. В старших классах школы Гарретт Рид пользовался славой золотого мальчика – главный нападающий футбольной команды, король выпускного бала. Я знала, потому что он то и дело об этом упоминал.
По злой прихоти судьбы, в осеннем триместре нам пришлось работать вместе, но ладили мы как кошка с собакой, так отталкивают друг от друга два мощных магнита, соприкоснувшихся северными полюсами.
– Кажется, ты собирался кое с кем поговорить, чтобы работать по понедельникам и средам? – спросила я.
– «Кое с кем»… это с папой?
Отец Гарретта – декан высшей школы бизнеса и, насколько я поняла со слов сынка, человек твердых взглядов, убежденный, что в жизни ничего даром не дается. Он настоял, чтобы Рид-младший «сам зарабатывал себе на жизнь», хотя тот и пользовался правом на бесплатное обучение. И как меня только угораздило оказаться у него на пути? Ей-богу, не знаю, чем я заслужила это счастье…
– Да, именно с ним, – хмуро откликнулась я. – Или со Всевышним, или с любым другим, кто пообещал бы мне, что мы с тобой не будем проводить вместе по два часа дважды в неделю.
– Ты ранишь меня в самое сердце. – Взяв красную ручку, Гарретт начал сверять пришедшие подтверждения со списками приглашенных. – Я пытался уладить этот вопрос, поскольку, как ни странно, надеялся избавиться от злобной мегеры-всезнайки, но не позволило расписание занятий в этом триместре.
Я пожала плечами. Гарретт – единственный в моем окружении, кто терпеть меня не может, но не стану же я просить у него за это прощения. Не знаю, в чем тут дело, но Рид умудрился вытащить на свет божий мои самые темные стороны. Вообще-то я довольно покладиста. Со мной легко, а временами даже весело. Но этот тип пробуждает во мне циничную, всезнающую нахалку.
– Как поживает Лина? – спросила я о его школьной подружке. Они встречаются с десятого класса, но теперь видятся редко, поскольку она учится в Брауновском университете, а он в Фордемском.
Гарретт не ответил, и я с любопытством посмотрела на него, подняв глаза от неразрезанных листов с именными карточками. Рида хлебом не корми, дай поговорить о Лине. Его истории звучали бы занятно, не будь он редкостным поганцем.
– Эй! – окликнула его я. – Ты затеял игру в молчанку? Тогда я пас.
Тишина.
Я осторожно наклонилась вперед и произнесла свистящим шепотом:
– Гарретт, ты здесь?
Он сделал вид, будто не услышал.
– Гарретт, неужели Лина… тебя бросила?
Он молча поднял списки, спрятав лицо за бумагами.
У меня вырвался смешок, я поспешно прикрыла рот ладонью, но поздно – Гарретт все услышал. Знаю, ужасно с моей стороны смеяться над парнем, которого бросила подружка. Просто… нужно было знать Гарретта. Этот тип самоуверен до чертиков и всегда жутко самодоволен.
Он со вздохом бросил на стол документы, потом наклонился ко мне.
– Вопреки распространенному заблуждению, тебя, Энни Гилмор, милой девушкой не назовешь.
– Ничего подобного! – возмутилась я, но предательский смех выдал меня с головой. – Тебе дали отставку.
Он посмотрел на меня долгим, неподвижным взглядом, и на миг мне стало не по себе. «Придется извиниться, – подумала я. – Нет, я должна извиниться». Но тут уголок его рта приподнялся, и Гарретт резко откинулся на спинку стула.
– Ну ты и стерва.
– Что же случилось? – Я вернулась к своему захватывающему занятию – к возне с карточками. – Может, Лине надоело смотреть, как ты проделываешь тот финт плечами? Потому что от этого зрелища можно осатанеть.
– Какой еще финт? – Ручка, которую Гарретт вертел в пальцах, на секунду замерла, затем снова пришла в движение.
– Сам знаешь. Ты вечно крутишь плечами то вперед, то назад, когда думаешь, что на тебя никто не смотрит.
Гарретт приподнял глаза от списков.
– Глупости, ничего такого я не делаю.
Склонив голову набок, я полюбовалась своей работой.
– Делаешь. Это выглядит так, будто ты из кожи вон лез, чтобы кого-то очаровать, и теперь восстанавливаешь силы, готовишься к новому натиску. Заметь, обычно на горизонте маячит какая-нибудь женщина.
Брови Гарретта приподнялись.
– Похоже, тебя мне очаровать не удалось.
– Это потому, что я вижу тебя насквозь, – ответила я, ловко орудуя ножницами. – Вдобавок я вынуждена постоянно наблюдать, как ты вращаешь плечами.
Какое-то время он изучал меня, потом, зажав в зубах ручку и качая головой, снова взялся за списки.
– Странная ты, Гилмор.
– И все же я права.
Он не удостоил меня ответом.
Несколько минут прошло в почти дружелюбном молчании.
– Всему виной обычные заморочки, которые неизбежно возникают, когда люди далеко друг от друга, – неожиданно произнес Гарретт.
– Что?
– Потому мы с Линой и расстались.
Ножницы у меня в руке на мгновение замерли, вильнув в сторону, отчего кромка карточки вышла чуть кривоватой. Привычная язвительная реплика уже вертелась у меня на кончике языка: «Да, Рид, удачный момент ты выбрал, ничего не скажешь».
Но по какой-то неведомой причине я вдруг произнесла совсем другое:
– Мне очень жаль, Гарретт. Правда. Тебе, наверное, паршиво. Зато теперь ты свободен как ветер, верно?
– И ты не спросишь меня, о каких заморочках идет речь?
Я смущенно нахмурилась.
– Думаю, это не мое дело… Но если тебе хочется об этом поговорить…
"Первый раз" отзывы
Отзывы читателей о книге "Первый раз". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Первый раз" друзьям в соцсетях.