Он грубо выругался и уставился в окно. Шейн судорожно сглотнула, усмиряя внезапно подступивший к горлу смех.
— Вэнс, я…
— Заткнись, — велел он. — Ты сводишь меня с ума.
Он схватил пальто, лежавшее на кресле. Шейн испугалась, что он сейчас уйдет, но он только вытащил из кармана конверт и бросил пальто обратно.
— Вот, возьми. — Он протянул ей конверт.
— Вэнс, — снова начала она, но он сунул конверт ей в ладонь.
— Открой.
Решив, что временное отступление ей не повредит, она подчинилась. В конверте лежали два билета на Фиджи. Шейн в немом изумлении уставилась на них.
— Кто-то говорил мне, что хочет поехать на Фиджи в свадебное путешествие, — сказал Вэнс. — Может быть, этот кто-то еще не передумал?
Шейн подняла голову и посмотрела на него. В глазах отразились все ее чувства. Ничего другого ему не требовалось, чтобы сжать ее в объятиях.
— Как я по тебе соскучилась, Вэнс, — бормотала Шейн, пока он жадно целовал ее. — Пойдем скорее наверх.
Он уткнулся лицом ей в шею.
— Угу. Но ты так и не сказала, берешь ли ты меня с собой на Фиджи. — Его руки проникли ей под свитер, пальцы скользили по теплой мягкой коже. Он застонал, увлекая ее на пол.
— Вэнс, твой костюм! — воскликнула Шейн, задыхаясь от смеха. — Подожди. Пойдем лучше наверх.
— Больше ни слова, — приказал он и накрыл ее губы своими. И тут до него дошло, что она дрожит не от страсти, а от смеха. Подняв голову, Вэнс заглянул в ее веселые глаза. — Черт тебя возьми, Шейн. Я же хотел заняться с тобой любовью.
— Ну, давай тогда хотя бы снимем галстук, — хохотала она. — Извини, Вэнс, но это ужасно смешно. Ты спрашиваешь меня, возьму ли я тебя на Фиджи, а я пока даже не сделала тебе предложение…
— Ты не сделала мне предложение?
— Да, — радостно подтвердила она, — у меня были такие планы, хотя я знала, что придется умасливать твое раненое самолюбие. Я ведь думала, что ты безработный.
— Самолюбие, — хмыкнул Вэнс.
— Да. Но теперь, когда ты, оказывается, такая важная шишка… Ого! Это натуральный шелк! — воскликнула она, развязывая узел галстука.
— Натуральный, — подтвердил он. — И что же теперь, когда ты знаешь, что я важная шишка?
— Как что — должна хватать тебя скорее!
— Неужели? — Он больно укусил ее за ухо.
Шейн обвила руками его шею.
— И даже если я откажусь пить мартини и быть элегантной, я все-таки буду очень хорошей женой для… как ты называешься?
— Сумасшедший.
— …для президента корпорации, — заключила она и громко чмокнула его в щеку. — Когда мы улетаем на Фиджи?
— Послезавтра.
Вэнс подхватил Шейн на руки, а потом перекинул ее через плечо.
— Что ты делаешь? — закричала она.
— Несу тебя наверх, чтобы заняться с тобой любовью.
— И ты думаешь, что невеста президента «Ривертон» потерпит такое обращение?!
— Подожди, ты не то еще узнаешь, — пообещал он.
Шейн изо всех сил шлепнула его по спине.
— Вэнс, серьезно тебе говорю: отпусти меня!
— Я уволен?
— Да!
— Отлично! — Вэнс покрепче обхватил ее колени и стал подниматься по лестнице.
"Первые впечатления" отзывы
Отзывы читателей о книге "Первые впечатления". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Первые впечатления" друзьям в соцсетях.