― Может, это и правда, ― сказал Рив. ― Но поскольку я не привык, что женщины сами приходят ко мне, они тоже не привыкли. Как я уже говорил, инициатором знакомств обычно являюсь я.

Рив перекинулся парой слов со своим телохранителем на иностранном языке, судя по всему на греческом. Возможно, именно поэтому он не хотел говорить мне что-либо на нем. Ведь это был язык, который он использовал для общения со своей охраной. Я ждала, когда они закончат — когда Рив им все объяснит, и охранник меня отпустит.

Вместо этого хватка на моих запястьях усилилась.

Рив отошел от стены, уголки его губ опустились, выражая неискреннее разочарование.

― Понимаю, что это весьма неловко, Эмили, но Анатолиас настаивает на немедленном досмотре. Чтобы тебе было комфортнее, он разрешил мне самому иметь честь провести его.

На тот момент я бы даже предпочла, чтобы это был телохранитель. Одна только мысль о руках Рива на моем теле заставила меня затрепетать, а мне сейчас это было ни к чему, я хотела злиться. Я злилась. Потому что на мгновение поверила, что все это на самом деле не игра. Не верю, что Риву нужно на что-либо разрешение. Этот мужчина делал все, что хотел.

Итак, когда он сделал разделявшие нас несколько шагов, я попыталась найти утешение в том факте, что он хотел прикоснуться ко мне. Так же, как я хотела почувствовать его прикосновение.

Его охранник ― Анатолиас — немного сместился, подтолкнув меня вперед, будто был верным слугой, который преподносит подарок своему хозяину.

Рив посмотрел мне в глаза. О, да, он определенно наслаждался происходящим.

― Это займет всего пару секунд, Эмили. Не волнуйся.

Я промолчала. Что бы я ни сказала, вероятно, доставило бы мне только одни неприятности. Лучше всего было просто позволить сделать этому человеку то, что он хотел, и надеяться, что мое содействие вызвало больше доверия.

Он начал с шеи. Его прикосновение обожгло кожу. Затем, зацепив воротник, он резко опустил ладони и провел ими над линией груди. Под кончиками его пальцев все мои нервные окончания проснулись, подкидывая дров в пламя, языки которого лизали и обжигали кожу там, где Рив ее касался. Он провел руками вдоль моего тела, свел их под грудью и, ненадолго задержавшись, вернул на талию. Затем спустился к бедрам. Все это время его горящий взгляд не покидал мой. Это было далеко от того, как досмотрщики в аэропорту ищут у людей спрятанное оружие. Он ласкал. Дразнил. Пытал.

Он наклонился, чтобы продолжить свой путь вдоль моих лодыжек. Затем приостановился, бросив взгляд на Анатолиаса. Мгновение спустя охранник подтолкнул мои ноги, чуть раздвинув их. Я выругалась себе под нос, но сопротивляться не стала. Рив возобновил свою пытку, скользнув пальцами по голени, вдоль колен и выше, добравшись до чувствительной кожи на внутренней поверхности бедра. И с этого мгновения, преодолевая сантиметр за сантиметром, его пальцы вынуждали меня ерзать и дергаться, пока, наконец, он не добрался до кружевного белья.

Я вздрогнула и резко втянула носом воздух. Я была вся как на иголках, а возбуждение было острым и нестерпимым.

Рив выпрямился во весь рост, не убирая ладонь. Его глаза сверкнули, когда он почувствовал, что кружева влажные.

― Мне это нравится, Эмили. Приятно знать, что хотя бы часть твоего интереса ко мне искренна.

Чертов ублюдок.

― Весь мой интерес искренен, ― произнесла я сквозь сжатые зубы.

Рив подошел еще ближе, так, что его дыхание коснулось моего лица.

― Мне хочется в это поверить. Действительно хочется.

Он скользнул пальцами в мои трусики и, игнорируя пульсирующий клитор, двинулся дальше, описав несколько кругов вокруг моего входа, прежде чем погрузиться внутрь.

― Ах, такая влажная. Мне очень это нравится.

Я изо всех сил пыталась подавить стон, стараясь быть такой же стойкой, как и он, когда я прикасалась к нему.

Но это было невозможно. Мышцы живота напряглись от зарождающегося удовольствия, и я не смогла сдержать слабого, немного хриплого вскрика.

Рив глубоко вздохнул и прижался лбом к моему.

― Ты очень соблазнительна, Эмили Уэйборн. Так соблазнительна…

На его лице отразилось желание, но в том, как он держался, в том, как прикасался ко мне, я чувствовала сдержанность. Он сопротивлялся. Какая из его сторон выйдет победителем? Какую бы я хотела увидеть победителем?

Он провел пальцем свободной руки по моей нижней губе.

― Соблазнительная. Но, как я уже говорил, меня не так легко свести с ума.

Внезапно он отстранился, оставив мое тело томиться от желания.

― Я только что вспомнил о неотложном деле, с которым необходимо разобраться. Спасибо за увлекательный ужин, Эмили. Анатолиас проводит тебя обратно в номер, если желаешь.

Затем он исчез так же быстро, как его официанты весь вечер приходили и уходили.

Я вновь пробормотала пару проклятий. Даже не осмелилась взглянуть на охранника, который, наконец, отпустил меня, потому что чувствовала — он злорадствовал над моим унижением. И я совершенно точно не хотела, чтобы он провожал меня. Не сказав ни слова, я расправила юбку и пошла на выход так же, как и когда заходила — с гордо поднятой головой, вопреки тяжелому взгляду Анатолиаса, который чувствовала на своем затылке. Далеко не на позорный уход я рассчитывала этим вечером, но я справилась с ним так уверенно, как только могла.

Вернувшись к себе в номер, я упала на кровать.

― Черт возьми, ― сказала я, ударив кулаками по матрасу. ― Черт, черт, черт!

Я была взвинчена и расстроена. Беспокоилась, что никогда больше не услышу от Рива ни слова, и что просрала свой шанс найти Эмбер. Для ровного счета ударила еще раз.

На самом деле, мои переживания сейчас почти не имели отношения к Эмбер. Единственное, что я узнала этим вечером ― Рив Саллис обожал все контролировать.

Я уже встречала такой тип мужчин раньше. Знала, что им нравилось.

Это были мужчины, которые любили трахаться на своих условиях. Мужчины, которые любили дарить подарки и восхвалять так же, как и забирать свои слова назад. Это мужчины, которым нравилось делать больно. Они втаптывали в грязь. Манипулировали. Они оставляли синяки. Оставляли шрамы. Это мужчины, которые навевали страх. Которые унижали и оскверняли. Именно такие мужчины являлись первостепенной причиной, по которой я оставила прежнюю жизнь.

Но когда дело коснулось Рива Саллиса, я была повержена. Потому что именно этого мужчину я не могла перестать желать.

Глава 4

На следующее утро я проснулась от звонка мобильного телефона. Сначала хотела его проигнорировать, но мысль о том, что это может быть Рив, заставила меня все же дотянуться до телефона, пока он не перестал звонить.

— Эмили. Это Джо Кук.

Я прикрыла глаза рукой и постаралась убедить себя, что вовсе не разочарована. У Рива даже нет моего номера телефона; не то чтобы это имело значение.

Когда до меня, наконец, дошел смысл сказанного на другом конце линии, я села на кровати.

— Джо. Привет. Есть новости?

Он бы не позвонил просто так.

Я наняла Джо Кука после того, как оказалось, что полиция совершенно бесполезна в поисках Эмбер. На самом деле, это не их вина. Просто у меня не было достаточно доказательств. Я спорила. Умоляла. Провела всю «черную пятницу» в участке, пытаясь убедить хоть кого-нибудь принять всерьез мое заявление о пропаже. (Примеч. Черная пятница — пятница после Дня благодарения в США. С нее начинается традиционный рождественский сезон распродаж). В конце концов пожилой детектив пригласил меня к себе в кабинет. Он терпеливо выслушал мою историю. Прослушал сообщение, которое я записала на телефон с автоответчика мамы. Он даже выслушал объяснение, почему я поняла, что с Эмбер что-то случилось, несмотря на то, что та в жизни не признается, что в беде, и не попросит о помощи. Потому что она произнесла наш код — «синий плащ».

А затем он так же терпеливо объяснил, почему не сможет мне помочь:

— Фактически, вы не предъявили ничего, что могло бы свидетельствовать о пропаже человека, — сказал он. — Я не говорю, что с вашей подругой ничего не случилось, я имею в виду, что мы не можем помочь вам в ее поисках.

Я уже открыла рот, чтобы начать спорить, но он добавил:

— Однако я знаю, кто может вам помочь. Его услуги стоят дорого, но, если для вас это так важно, оно того стоит.

Это действительно было настолько важно для меня. Через десять минут я покинула участок с номером Джо Кука.

Джо назначил встречу в какой-то забегаловке в Голливуде — его выбор, не мой. С первого взгляда я поняла, что он совершенно не похож на тех мужчин, с которыми я проводила время. Мужчины, в которых я лучше всего разбиралась — лощеные и обаятельные, по крайней мере на первый взгляд. Ухоженные руки, идеально сидящие костюмы, дорогие автомобили. Наполовину охотник за головами, наполовину частный детектив — Джо подъехал на «харлее», с ног до головы одетый в черную кожу, на каждом сантиметре его рук и шеи красовались яркие спортивные татуировки. (Примеч. Спортивные татуировки — татуировки со спортивной символикой). Его волосы были коротко стрижены, на глазах темные очки, которые он никогда не снимал, даже в помещении. Суровый и молчаливый. Я бы не удивилась, если бы он знал, какой именно детектив направил меня к нему. У Джо были свои источники.

Несмотря на первое сложившееся о нем впечатление и чрезвычайно просто составленную визитку — «Я нахожу людей, которых трудно найти» — Джо был профессионалом. Он серьезно отнесся к моему делу: за три часа выяснил все подробности нашей с Эмбер дружбы и ни разу не засомневался и не спросил меня о причинах, по которым я наняла кого-то вроде него, а не одного из сотен обычных детективов, которые потребовали бы лишь треть запрашиваемой им цены. Я была далеко не идиоткой, но Эмбер очень хорошо умела прятаться. Мне нужен был человек, чьи навыки не ограничивались бы лишь фотографированием измены супругов и поиском детей, принятых на усыновление.