Зрелище, которое ей открылось, было потрясающим. Лошади шли в зарослях полыни, вздымая за собой целые облака пыли, окрашенные заходящим солнцем в огненный оттенок. Эбби и Тай просто следовали за ними. Они поднялись на пастбище, пересекли низкий холм и легли неподалеку от них на траву, которая источала сладкий аромат цветущих растений. Они молча наблюдали, как растут тени, отбрасываемые силуэтами лошадей. Тай казался неуверенным, чего Эбби едва ли ожидала. Он был почти робким и вел себя нерешительно. Эбби уже имела сексуальный опыт, когда однажды в этом году познакомилась на какой-то вечеринке с парнем из школы. Она сразу догадалась, что для Тая этот вечер станет особенным, потому что у него все будет в первый раз. Эбби сама не ожидала от себя, как легко она перехватит инициативу, как непринужденно сумеет помочь ему с презервативом, как будет успокаивать его из-за того, что все окончится слишком быстро. Следующий раз, когда их тела снова слились, Эбби почувствовала себя лучше и легче.

Уже в сумерках, когда они одевались, вдруг послышались голоса, и они едва успели притвориться, что заняты чем-то невинным. Перед ними возникли фигуры двух женщин, которые словно выросли из пустоты. Это были приезжие дамы из Санта-Фе, Лори и Ева, имена которых Эбби узнала позже. Они проводили здесь свой первый вечер, поэтому разведывали окрестные места. Конечно, женщины сразу увидели их, в этом не было сомнений, как и в том, что они догадались, чем занимались молодые люди до их появления. Но дамы повели себя крайне сдержанно и, не сказав ни слова, повернули назад к ранчо.

На следующее утро Эбби была крайне смущена, когда увидела знакомых уже женщин на «Привале», которые ожидали вместе со всеми их приезда.

— Пожалуй, мне пора подумать о другой работе, — тихо произнес Тай, когда они спешивались со своих лошадей.

Но если женщины и вели между собой какие-то разговоры, то на Эбби это пока не отразилось. Отец Кэти был самым шумным из их компании и любил поддразнить любого, к кому было с чем пристать. И если бы что-то стало известно, то он наверняка сболтнул бы об этом. Именно он и взял на себя труд представить Лори и Еву молодежи и Таю.

— А вот и наша принцесса Эбби, — шутливо сказал Том Брэдсток.

Женщины улыбнулись и тепло ее приветствовали, но Эбби, всегда общительная и открытая, вдруг занервничала. Правда, посмотрев на них, она не заметила и намека на осуждающий взгляд.

— А это Тай, самый красивый ковбой и гроза женских сердец, — продолжал дурачиться старший Брэдсток.

Тай пожал им руки. Даже после этого от Тома не последовало никаких замечаний или шуточек. Эбби расслабилась и решила, что на этот раз ей все сошло с рук.

Теперь, когда она наблюдала за Таем на вечеринке, ей хотелось объявить на весь белый свет, что это ее парень. Последние аккорды песни утонули в общем восторженном крике. Казалось, что сейчас не выдержит крыша и свалится им прямо на голову. Музыка стихла. Тай и его группа под громкие овации раскланялись перед гостями. Тай широко улыбался, прижимая к груди микрофон. Пот блестел у него на лбу. Наконец он смог заговорить:

— Спасибо вам всем. Мы объявляем перерыв. Похоже, что он не помешает и некоторым из вас. Но это была только разминка. Ждите нас снова. Мы вам покажем настоящий класс!

Эбби подошла к стойке бара. Ей хотелось воды. Кто-то вручил ей бутылку. Девушка прошла вперед, туда, где веранда освещалась маленькими белыми фонариками, и с трудом пробралась сквозь толпу к широким деревянным ступеням, ведущим на поляну. Светильники, установленные на клумбах, отбрасывали пучки света на траву, но Эбби хотелось оказаться в тени, чтобы насладиться вечерней прохладой и босиком постоять на земле. Она запрокинула голову и залпом выпила всю воду. Немного отдышавшись, Эбби засмотрелась на звезды и как раз в этот момент заметила, как одна, а затем и другая стремительно падают вниз.

— Надеюсь, ты загадала два желания.

Эбби думала, что она здесь одна, поэтому чужой голос испугал ее. Сначала она не могла определить, кому он принадлежит. Какая-то женщина, скрытая тенью, улыбалась ей. Приглядевшись, Эбби узнала Еву.

— О, привет. Если вы видели их тоже, тогда я могу поделиться.

— Договорились.

Ева закрыла глаза и подставила улыбающееся лицо небу. С прошлого вечера Эбби чувствовала себя очень смущенной, поэтому старалась не встречаться взглядами с новой знакомой. На вид Еве было лет тридцать семь. Высокого роста, с длинной изящной шеей, она казалась довольно привлекательной. Темные длинные волосы, которые раньше спадали мягкими волнами, сегодня вечером она уложила в пучок, прикрыв шелковым шарфом, подобранным в тон ее светло-зеленому платью. В ее лице было что-то необычное — немного длинный нос и слишком большой рот, но она все равно производила поразительное впечатление, особенно когда широко открывала глаза. В них были покой и прямота взгляда, очевидно свойственные ей. Эбби смутилась еще больше.

— Загадала желание? — спросила Ева.

— Еще нет. У меня их так много, что я не знаю, какое загадывать в первую очередь.

— Как чудесно быть молодой. Когда становишься старше, кажется, что все желания сходят на нет и остаются те, о которых вспоминаешь каждый раз.

— А остальные уже сбылись?

— Нет. Только некоторые. Я думаю, что человек обычно концентрирует свое внимание на тех, которые кажутся самыми важными.

— Которые никак не сбываются, — заметила Эбби.

Ева рассмеялась.

— Да, наверное, так.

Они, будто сговорившись, на какое-то время замолчали и просто смотрели в небо в ожидании еще одной падающей звезды. С веранды послышался громкий смех Тома Брэдстока.

— Ты из Нью-Йорка? — спросила Ева.

— Да. С Лонг-Айленда.

— Учишься в колледже?

— Нет, буду поступать в следующем году.

— Уже определилась?

— Мои родители твердо настроены на Гарвард.

— А ты нет?

— Я хочу поступить в университет здесь.

— Ты имеешь в виду Монтану?

— Может быть. Мне нравятся эти места. Я люблю Колорадо, Орегон. Не знаю… Меня очень интересует дикая природа, защита окружающей среды и все такое. Я хочу быть там, где не все еще разрушено и испорчено присутствием человека. Между прочим, мои родители еще не знают об этом.

— Не беспокойся, я им не скажу.

— А еще они ничего не знают о…

— Эбби, мне жаль, что так получилось. Мы просто гуляли. Мы не знали, что…

— В этом не было вашей вины. Я была бы очень благодарна, если бы вы…

— Я тебе обещаю, что ни я, ни Лори не выдадим вас ни единым словом. Это не наше дело. Мне жаль, что мы вас смутили.

— Нет, это мне жаль, что все так вышло.

— Может, тогда нам лучше прекратить выражать свое сожаление и забыть об этом?

— Отличная мысль.

Из-за случайной встречи Эбби была негативно настроена по отношению к женщине и искренне удивилась тому, что та оказалась милой и дружелюбной. Райан Делрой и брат Кэти Вилл пустили смехотворный слух, что Ева и Лори лесбиянки, потому что они вместе проводят летний отпуск.

— Вы приехали из Санта-Фе, не так ли?

— Да, я живу там. А выросла я в Калифорнии.

— Вы художница, а Лори владелица галереи.

— Да, правда. Удобный союз.

— А что вы пишете?

— Я не знаю, как определить этот стиль. Но это не реалистические картины. Скорее, психологические сюжеты, которые помогают раскрыться. Наверное, я пишу то, что происходит в моей жизни. Это как терапия, но дешевле. Последнее время я работаю над картинами, связанными с моим сыном.

— У вас есть сын?

— Да. Его зовут Пабло. Ему всего два года. Он, конечно, самый замечательный ребенок.

— Где он теперь?

— Со своим отцом. Мы не живем вместе.

— Должно быть, вы скучаете за ним? Я имею в виду Пабло.

— Да. Я здесь буду всего неделю. А они всегда здорово проводят время вместе. Посмотри, еще одна звезда! Ты видела ее?

— Угу.

— Она твоя. Я уже определилась.

— Спорим, я знаю желание.

— Неужели? Ты умеешь читать мысли, да?

— Нет, просто мой отец говорит, что если у тебя есть дети, то ты желаешь одного — здоровья и счастья для своих отпрысков. У вас есть сын. Значит, желание известно.

— Здоровье и счастье идут за два желания.

— А вот и еще одна звезда, чтобы получить полный комплект.


Бен прислонился к деревянной перекладине веранды, слушая Тома Брэдстока, развлекающего гостей одной из своих историй. Бен отходил, чтобы принести еще выпивки, поэтому пропустил начало рассказа. Речь шла о крысе, поселившейся в их доме, в котором они с Карен жили, когда дети были еще маленькие. Санитарная служба рассыпала яд несколькими днями раньше, но далеко за полночь Том вдруг услышал странные звуки, словно кто-то плещется в воде. Они доносились из детской ванной комнаты.

— И вот я вхожу и смотрю вокруг, прислушиваясь к малейшему шороху. Ничего. Я поднимаю крышку унитаза и вижу огромную крысу, которая уставилась на меня оттуда. Она была величиной с собаку. Ну хорошо, величиной со щенка. Наверное, после яда их немного мучает жажда, поэтому эта тварь нашла себе место для водопоя. Я закрываю крышку и пытаюсь спустить воду, но, когда я открываю крышку снова, ситуация остается без видимых перемен. Я не шучу. Она по-прежнему смотрит на меня, мокрая и взъерошенная, но продолжает упорно цепляться за жизнь.

Он сморщил нос, пытаясь передать выражение мордочки зверька. Слушатели разразились хохотом. Почти все. Бен, стоявший рядом с Карен, услышал, как она вздохнула. Он посмотрел на нее, и женщина улыбнулась ему, качая головой.

— Бог мой, — произнесла она тихо, — если бы каждый раз, когда я слышу эту историю, мне платили десять долларов, я бы стала миллионершей.