— Как Мари? — Ее глаза были полны сочувствия, и он устало улыбнулся.
— Она ведет себя прекрасно. Наверное, Мэтью весь день сводил вас с ума.
— Вовсе нет. Я чудесно поговорила с Пам.
Он удивился:
— Ну, это уже хоть что-то. Не хотите пройти в кабинет выпить стаканчик вина?
— С удовольствием. — Мел последовала за ним, а когда они дошли до кабинета, она вновь извинилась за то, что воспользовалась его домом.
— Напрасные извинения. У вас вчера выдалась трудная ночь. Почему же не отдохнуть здесь день?
— Это было очень мило.
— Ну и ладно. — Он улыбнулся и передал ей стакан вина. — За вас. — От него снова повеяло теплом.
Как и его дочь, он то становился добрее, то снова замыкался в себе. Но и у Мел возникали столь же противоречивые чувства, и она не знала, как справиться с ними. Она просто смотрела ему в глаза, потягивая вино, и у них завязался разговор о больнице, которая чуть ли не казалась ей теперь вторым домом, но не успели они допить вино, как в дверь резко постучала миссис Хан.
— Ужин подан, доктор.
— Спасибо. — Он встал, Мел тоже, и они направились в столовую, где к ним вскоре присоединились Нам, Мэт и Марк, только что вернувшийся домой, и Мел снова оказалась втянутой в их добродушное подшучивание друг над другом. Ей было на удивление приятно с ними со всеми, и, когда подошло время ехать в аэропорт, ей на самом деле не хотелось уезжать. Она обняла Нам, поцеловала на прощание Мэта, пожала руку Марку, поблагодарила миссис Хан, и ей казалось, что она покидает старых друзей. Потом она повернулась к Питеру и пожала ему руку.
— Еще раз спасибо. Сегодня был самый лучший мой день в Лос-Анджелесе. — Она посмотрела на стоящих рядом детей, затем снова на него. — А теперь пора вызывать такси, а то мы никогда не расстанемся.
— Не спешите. Я сам отвезу вас в аэропорт.
— Даже не думайте. Вы тоже не спали всю ночь.
И вам не удалось поспать днем, не в пример мне.
— Я поспал достаточно. Пошли, хватит говорить чепуху. — Голос у него стал почти резким. — Где ваш чемодан?
Мел засмеялась:
— В Нью-Йорке, надеюсь, ждет меня там.
Он смотрел на нее, ничего не понимая, и она объяснила:
— Я уже зарегистрировалась и сдала багаж вчера вечером, когда вы позвонили.
Тогда он тоже засмеялся:
— Вы молодчина.
— Я ни за что на свете не упустила бы такую возможность. — Она взглянула на помятую шелковую блузку, о которой совсем забыла за последние несколько часов. Но здесь, казалось, никто не обращал внимания, как она одета. — Не упрямьтесь и позвольте мне вызвать такси. — Она взглянула на часы. — Мне действительно пора ехать.
Питер вытащил ключи из кармана и помахал ими.
— Поехали.
Он повернулся к детям и миссис Хан:
— Если позвонят из больницы, я буду дома через пару часов. Я захватил рацию, так что они смогут связаться со мной, если возникнет необходимость. — На всякий случай он позвонил туда перед отъездом, чтобы узнать о состоянии Мари и Патти Лу, и дежурный врач ответил, что у них все в порядке. Питер повел Мел к выходу, она в последний раз помахала детям, и они сели в машину. У нее появилось такое чувство, будто все решения принимались за нее, но Мел это понравилось, приятно, когда кто-то заботится о тебе.
— В вас, доктор, что-то есть. Вы принимаете решение за меня, а я не могу даже возразить.
Он засмеялся:
— Я привык отдавать указания в большинстве" случаев. И чтобы мне подчинялись.
— Но и я тоже. — Она усмехнулась. — А знаете, приятно ради разнообразия подчиняться чьим-либо приказам, даже когда речь идет о вызове такси.
— Это — самое маленькое, что я могу сделать для вас. В течение последних четырех дней вы были моей тенью, и я подозреваю, что вам удалось сделать прекрасный репортаж.
— Не говорите так, пока не увидите законченный фильм.
— Я могу это сказать, судя по вашей манере работать.
— Слишком большое доверие. Не уверена, что заслуживаю его.
Он снова взглянул на Мел.
— Вы его заслуживаете. — Но затем он нахмурился. — Между прочим, о чем вы говорили с Пам?
Мел вздохнула:
— Она — несчастный ребенок.
— К сожалению, вы правы.
— Она страдает из-за смерти Анны. — Странно было произносить имя его жены; она испытывала какую-то неловкость при этом. — Думаю, со временем с ней все будет в порядке. Ей больше всего нужен человек, с которым она могла бы поговорить.
— Я показывал ее психоаналитику, — защищаясь, сказал он.
— Ей надо совсем другое. И… — Она помедлила, потом решилась продолжить:
— Миссис Хан не производит впечатление душевного человека.
— Да, по крайней мере внешне, но она любит детей. И она очень умелая женщина.
— Ей нужен кто-то, с кем она могла бы поговорить, Питер, и Мэтью тоже нуждается в этом.
— И что вы можете предложить? — с горечью произнес он. — Чтобы я нашел новую жену специально для них?
— Нет. Если у вас будет нормальный образ жизни, вы со временем найдете себе жену.
— Я совсем не хочу этого. — Она заметила, как он стиснул зубы, и вдруг почувствовала, что они оба устали больше, чем предполагали.
— А почему бы и нет? Ведь раньше вы были счастливы в браке, вы можете быть счастливым снова.
— Так уже никогда не будет. — Он печально посмотрел на Мел. — Я действительно не хочу больше жениться.
— Вы не можете оставаться в одиночестве до конца жизни.
— Почему бы и нет? Вы ведь больше не вышли замуж. Почему же я должен жениться?
— Я не из тех, кто стремится замуж. Но это не для вас.
Он рассмеялся от такого рассуждения.
— Ну и ответ. А почему нет?
— Просто это не для меня. Я слишком занята работой, чтобы снова связать себя узами брака.
— Я не верю в это. Думаю, вы просто боитесь. — Она чуть не вздрогнула от этих слов; он задел за живое.
— Боюсь? — Она сделала удивленный вид. — Чего?
— Обязательств, любви, сблизиться с кем-то. Я не уверен, чего именно. Я не так хорошо знаю вас. — Но он видел ее насквозь.
Она долгое время молчала, просто глядя в темноту, а затем повернулась к нему:
— Возможно, вы правы. Но я уже слишком стара для подобных перемен.
— В тридцать два, четыре, пять, сколько вам? Это чушь.
— Вовсе нет. И мне тридцать пять. — Она улыбнулась. — Но мне нравится моя жизнь такой, как есть.
— Это будет до тех пор, пока ваши дочери не вылетят из родного гнезда.
— Вам тоже следует подумать об этом. Но в вашем случае вашим детям нужен кто-нибудь, да и вам тоже. — И вдруг она засмеялась, посмотрев на него. — Это безумие. Мы тут чуть ли не кричим, убеждая друг друга, что каждый из нас должен вступить в брак.
А мы ведь знакомы всего четыре дня.
Он лукаво посмотрел на нее.
— Как это ни покажется странным, но у меня такое впечатление, что мы знакомы много лет.
Мел задумалась.
— У меня тоже такое ощущение, но это же бессмысленно.
Они неожиданно слишком быстро приехали в аэропорт, залитый ярким светом и многолюдный.
Питер с сожалением вышел из машины и последовал за Мел, сокрушаясь, что они больше не могут пообщаться наедине. После вчерашней ночи она стала ему еще ближе. Спасение жизни Мари Дюпре сделало их в некотором роде боевыми друзьями. И сегодня сильнее, чем накануне, Питер страдал от того, что расстается с Мел.
— Сообщите мне, как получится фильм. — Они смущенно стояли у входа на посадку, когда объявили ее рейс, и Мел вдруг страстно захотелось, чтобы он обнял ее.
— Обязательно. Берегите себя. И передайте привет детям. — Казалось, они уже пережили подобную сцену, но на этот раз прощание было мучительнее. — И Мари, и Патти Лу, — тихо добавила она.
— Берегите себя Не слишком усердствуйте на работе, Мел.
— Вы тоже. — Он в упор смотрел на нее, но от смущения не находил слов и не знал, что делать. Здесь было не до интимных разговоров, и он все еще не был уверен, какие чувства испытывает к ней — Спасибо за все — Она быстро поцеловала его в щеку, прошла через ворота и, махнув рукой на прощание, исчезла, а он все стоял и смотрел ей вслед, но вдруг услышал вызов по рации и поспешил к телефону. Питер не мог ждать, когда самолет взлетит. Он по звонил в больницу, и дежурный врач сообщил, что у Мари немного поднялась температура и он хотел узнать у Питера, не надо ли изменить дозировку лекарств. Он дал указания врачу и вернулся к машине, думая не о Мари, а о Мел, улетавшей на самолете, который гигантской серебряной птицей взмыл вверх, а Мел смотрела вниз на стоянку автомашин, гадая, где там он и увидит ли она когда-нибудь еще его или его детей. И на этот раз она не сомневалась. Ей было грустно улетать и еще грустнее возвращаться домой Этой ночью она даже не пыталась убедить себя, что это не правда. Она просто сидела у окна, думая о нем и о последних четырех днях, зная, что он нравится ей и что это ни к чему не приведет. У них разная жизнь в разных мирах, на расстоянии трех тысяч миль И ничто никогда не изменится.
Глава 10
Полет до Нью-Йорка обошелся без происшествий, и Мел, достав блокнот, набросала кой-какие заметки о последних днях, пока все было свежо в памяти. Ей хотелось затронуть множество моментов в своем комментарии к фильму, но затем она закрыла блокнот и откинулась на спинку кресла, устало при крыв глаза. Стюардесса несколько раз предлагала ей коктейли, вино или шампанское, но Мел отказывалась. Ей хотелось остаться наедине со своими мыслями, но вскоре она уснула. Она проснулась, когда объявили, что самолет идет на посадку, и стюардесс; коснулась ее руки, прося пристегнуть ремни.
— Спасибо. — Мел сонно взглянула на стюардессу и подавила зевок, застегивая ремень, а затем от крыла сумочку и достала расческу. У нее было ощущение, что она уже несколько дней ходит в одной и той же одежде, и Мел вновь подумала, найдет ли свой чемодан в Нью-Йорке. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как она чуть не села на самолет в Лос-Анджелесе около тридцати часов назад, когда ее остановил звонок Питера. Она снова вспомнила о нем.
"Перемены" отзывы
Отзывы читателей о книге "Перемены". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Перемены" друзьям в соцсетях.